沪江slogan
课程推荐

越南语1V1【VIP定制-40课时】 定制适合你的越南语课程!

课程特色

口语点评 私人订制 互动直播课 1对1教学

适合人群

所有人群

相关阅读
  • 新视野大学英语第二册Unit 9课文翻译

    文化很重要。   他们懂得工作的意义,知道一份好的工作会给他们的家庭带来好的生活。   我相信还有大量的残疾人未被雇用。   我的公司已从这一劳动力资源中获益了。   问:雇主在雇用残疾人时还应该了解什么?   答:雇主需要更好地理解残疾人。   有人认为领取社会福利金可以满足所有需求,我们大多数人对于这种想法很反感。   失业令人羞耻也十分乏味,而且人生也变得毫无意义。   仅仅因为他(她)存在某些并不影响工作的缺陷就将其拒之门外,就好比招聘过程中的种族歧视一样不道德不合法。   每个人都应该拥有获得好工作的机会,这样才能为自己是社会的一部分而感到骄傲。   课文翻译是英语学习的重点,也是难点,在四六级试卷中就涉及到翻译,并且占有很大的比重,所以,同学们一定要注重翻译,尤其是课文翻译,课文翻译是最基本的,这些知识必课文很多,单词量也增多了,课须要掌握。沪江小编会为大家加油的,整理一些知识点帮助你突破翻译难关。  

  • 哈佛大学幸福课23课汇总笔记

    常有好处。触摸可以治愈性功能障碍。 5. 每天至少5个拥抱。 6. 内向的人天生拥有高兴奋量,因此更享受独处。酒精能降低兴奋量,咖啡能提高兴奋量。 7. 即使和最理想的爱人结婚,五年之后,你就会开始觉得新的伴侣更吸引人。 8. 我们的关系需要努力经营。最好的关系并不是不会发生矛盾的。 第十九课 1.我们总是认为维持爱情的最重要关键在于找到那个对的人。但我们其实不应该把所课幸福课有的时间都花在找上面。 2.我们需要吻很多青蛙才能找到王子,而长久维持爱情的方式主要是经营。 3.相互接触并不能化解矛盾,要一起合作,相互支持,拥有共同的目标。 4.如果我们能够勇敢地向别人表白,我们就会内在评价自己是一个有勇气的人;如果我们能够好好照顾自己,我们就会内在评价自己是一个在意自己的人,会提升我们的自尊。 5.为爱情建立惯例,是为了那些重要而不紧急的事情。 6.将想要被认可的想法,转为想要被了解。 7.当我们表达自我时,我们更可能获得成功。 8.当我们伪装成别人而获得喜爱时,别人喜爱的并不是真正的我。长时间试图给别人留下好印象,是一件很有压力的事情

  • 三年级语文上册课文中心思想汇总

    按照事物变化的规律办事。)   21、《陶罐和铁罐》是篇童话故事,是讲铁罐自恃坚硬,瞧不起陶罐。王朝覆灭后,它们被埋在土里多年,陶罐出土成为文物,而铁罐却完全氧化,不复存在,故事告诉人们:(人都有长处和短处,要看到别人长处,正视自己的短处,相互尊重,和睦相处。)   22、《掌声》通过记叙英子的故事,说明“爱”可以改变一个人的生活态度甚至命运。告诉我们要懂得(主动地关心、鼓励别人),也要(珍惜别人的关心和鼓励)。   23、《一次成功的实验》通过讲述一位教育家在三个孩子中做一个瓶中拉铅锤的实验故事,说明了(遇事要冷静思考)的道理,并教育我们要(处处为别人着想),要学习小女孩那种(先人后己)的优良品质。   24、《给予树》是圣诞节来课之前,小女儿金吉娅把应该买礼物的钱买了一个洋娃娃,送给一个素不相识的需要帮助的女孩,赞扬了她(纯朴、善良、仁爱)的美好心灵。   上述是三年级语文上册课文中心思想的全部内容,大家是否熟练地理解和掌握了呢?希望在接下来的课本学习中能够帮助大家更好地理解课本的内容。  

  • 小学四年级语文上册课文内容介绍

  • 六年级上册数学课本分数乘法的知识点

    课前做好预习工作,上课认真听课做笔记,课后的练习要到位。对于课

  • 利用英语课堂教学 注重培养交际能力

    象是十分困难的。由此可见,只注重语法就只会浪费时间,而注重交际就会避免上述所讲问题的再现。由于文化背景的不同,语言的使用形式也不同。   例如:中国人常问的“你多大年纪了”、“一个月挣多少钱”在西方国家是忌讳的话题。另一点值得一提的是:供老师在课堂上支配的时间是有限的,如果在解释个别词句或语法结构上花费太多时间,势必会影响学生对于第二语言的广泛接触,这样学生在结束该课程学习之前,就不会学到他们应学到的东西和应掌握的技能。我们知道,交际是教授和学习语言的主要目的,作为中学英语教师,面对的是初学外语的学生。因此,摈弃传统的只重语法的教学方法,采取交际领先的教学原则,指导学生在课内外大量操练交际技能的明智之举。同时,教师要相信学生在学习英语的过程中一定会逐步掌握语法内容。   综上所述,我们可以得出这样的结论,学习语言的目的是为了获得使用它进行交际的能力。在学习语言的过程中,语音、语法和词汇规则只是作为工具帮助初学者达到预期目标――熟练使用已学到的语言。因此,沪江小编提醒大家:作为学生学习英语的指导者,中学教师们应该大胆地摈弃传统的语法翻译法,在中学英语教学中优先注重交际能力的培养。

  • 人教新版五年级上册英语课文中文翻译

    我们。我们有一个幸福的家庭。   欢迎到加拿大来!   你的朋友   埃米   第4课   1、 他们是谁?   2、 他们是我的爷爷和奶奶。   3、 你爸爸在哪里工作?   4、 他在一家银行工作。   5、 你妈妈在哪里工作?   6、 她在一所学校里工作   第四单元   第1课   1、 米奇:哦,你跳的非常好。   2、 小象:我是一个舞蹈演员。   3、 米奇:你妈妈是舞蹈演员吗?   4、 小象:不,她不是。她在一所动物学校工作。   5、 米奇:你爸爸是做课什么的?   6、 小象:他是一名邮递员。他每天送信。   7、 米奇:你爱你的父母吗?   8、 小象:是的,我爱。我非常爱他们。   9、 米奇:你家里有几口人?   10、 小象:有三口。你家里有几口人?   11、 米奇:我有一个非常大的家庭。这是   12、 小象: ….. 这是……   第2课   1、 老师:嘿,同学们!不要把你们的东西弄成这样。把它们收拾好。这   是你的书包吗?迈克   2、 迈克:是的,是我的。   3、 老师:这是你的英语书吗?   4

  • 英语课堂教学效果提升的方法

    有关雨的形成等课外知识,教师如果让学生在课前进行资料的阅读、查找,一方面使学生对课文的背景有了充分的认识并为课文的阅读铺平了道路,另一方面也在课堂上为课文的文本教学争取到了宝贵的时间;在情感上,通过让学生分角色有感情的朗读,使学生在学习语言知识和提高语言应用能力的同时也受到情感熏陶,进一步懂课得了雨的形成。 3. 课堂任务活动在设计上必须具备可操作性 新课程标准明确提出英语教师采用任务型教学模式。教师对课堂任务活动的设计应有利于发挥学生的创造力和想象力,在教学中要增加开放性的任务型活动,使学生有机会表达自己的看法和观点。但在设计任务型活动时教师要考虑到活动的可操作性,要考虑活动的难度和所需要的时间长度;在课堂实践中教师还要根据学生的具体情况作灵活机动地调整。 (1)把握任务活动的难度,在最近发展区内搭建活动的支架 任务型教学并不

  • 沪江外语课程:泰语零基础直达中高级

      近些年的泰剧在中国有了长足发展,不少人争相追剧,沪江小编我也是其中之一。一方面为泰国明星们的颜值所迷惑,另一方面也想了解泰国的风土人情。如果你也是想学习泰语的朋友,欢迎来沪江网选择泰语零基础直达高级的课程。   想基本看懂无字幕泰剧吗?   想与泰国朋友沟通毫无障碍吗?   想要听懂泰国直播娱乐新闻吗?   想实现拥有中泰互译的能力吗?   那就加入《泰语零基础直达中高级》的队伍中吧!   这里有精心的课程安排+全方位的班级服务,轻松入门,进阶中高级“泰”简单!   更细致的语法讲解,更丰富的例子展示,更多彩的文化补充,让学习更欢乐!   名师讲解,全面提高听说读写译各方面能力,提高口语

  • 德语翻译的基本功培训

    文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。   第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。   (3) 汉语基本功   谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。   这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。