有一种人,每次各国国家领导人在交流时,他们都会出现。对,你猜对了,那就是翻译官,他们是弥补各个国家领导人因语言障碍而导致沟通困难这一缺陷的桥梁。他们虽然坐在角落,但是他们的工作至关重要。

像小编,虽然已经不太可能成为正式的翻译官了,但这同样不能阻止小编提升自己翻译水平,参加CATTI翻译考试。小伙伴们千万不要被这高大上的CATTI缩写给吓到。CATTI其实是China Accreditation Test for Translators and Interpreters 的缩写,翻译成中文就是全国翻译专业资格(水平)考试。

CATTI翻译考试是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

CATTI翻译考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革,与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

了解CATTI翻译考试的考试性质只是了解CATTI翻译考试的第一步,这只是从整体上对CATTI翻译考试的一种定性。想要参加CATTI翻译考试的小伙伴们对了解CATTI翻译考试的准备工作还有许多。