沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级) 足不出户,享受堪比MTI的专业课程品质!

课程特色

配套词场 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 六级英语翻译题解题思路

    一篇翻译的题目放在大家的面前。首先要做的事情就是把汉语内容仔细的看一遍,知道题目要我们翻译的内容到底是哪一个方面,然后就是要深层理解一下原文,获得对于文章总体的印象。 正确断句,注意英汉语言的习惯。开始对于题目进行翻译的时候,考生一定要注意银汉,两种语言习惯是不一样的,处翻译的题目放在大家的面前。首先要做的事情就是把汉语内容仔细的看一遍,知道题目要我们翻译理好原文的句子,准确的找到准主语,注意文章逻辑的关系,在句子主体上面添加一些修饰语或者是限定语,然后可以形成一个严谨的结构。 灵活选择,注意语态的转换。英语翻译里面词类的转换是比较常见的,主要有名词动词形容词,大家在翻译的时候一定要注意词类的灵活转换,有的时候可以根据句子的语态来变化,在英汉两种语言当中都会出现主动和被动的两种语态。在英语里面,被动的语态是比较常用的一种,大家一定要注意英语的特点。

  • 六级英语翻译技巧详解词性转换用法

    换为英语副词.   3.汉语形容词的转换   在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词,这些名词或副词通常具有抽象意义,而且往往由某些形容词派生而来。   例:我们感到,解决这个复杂的问题是困难的   译文:We found difficulty in solving this complicated problem.(汉语形容词转换为英语名词.   4.汉语副词的转换   有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,这翻译中,词性转换不仅是重要的译词手段.也是常用的句法转换变通手段.是一种常用的翻译技巧。其方法是将原文中的某个词的词性在译也是翻译中的一个常用技巧   例:独立思考对学习是绝对必须的   译文:Independent thinking is an absolute necessity in study.(汉语副词转换为英语名词.)   上面所述就是英语六级翻译中,常用的词性转换,学会以后要多多运用熟练起来哦。

  • 答六级英语翻译题要注意这些问题

    六级英语考试的复习要求不同,但是得按照一定的规范来备考。按照要点复习翻译题型,除了勤加练习以外,还要注意这些问题。如果不加以重视,在考试中发生,那么翻译题型你将得不了高分,甚至会失败。在平时的翻译练习时就要试着按照这些问题的要求来做,只有平时习惯于正确的做法,考试的时候才不至于犯低级错误。 时态 汉语当中多主动,英语当中多被动。 用词 翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"。 搭配 这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge""concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。 下面给大家总结出了常见的一些搭配: 动词和名词的搭配: raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches 动词词组的搭配: give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for 形容词和名词的搭配: compelling reason, ample evidence, harsh punishment 名词词组environmental awareness, coverage of crime, health effect 介宾短语的搭配in the media, on the internet, on television, in newspapers 表示某个特定意思的习惯搭配: lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance 避免中式英文的直接翻译 improve the problem →solve the problem or improve the situation 接触暴力contact with violence→exposure to violence 针对儿童的广告advertisements about children→advertisements aimed at children. 变通词汇 另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。 如“匿名”对应的单词是"anonymity",可以用"a unknown name"来代替。”美化”对应的单词“beautify”,可以用“make sth more beautiful”来代替。 翻译高频模板句 ①________ has / enjoys a history of ________. (用于介绍历史) ②_________ was popular / widespread. (用于介绍流行程度) ③________ be used to do sth.(表示用途) ④ _________ stand for / symbolize / signify ___________.(某物象征了……) ⑤____________ is given as a present to sb.(馈赠) ⑥________ is well-known as / famous for/ noted for ________. (以……著称 / 有名) ⑦一般:__________ start / begin from… to _________(从……延续到……) 更优:__________ run from … to_________(从……延续到……) 假设你不注意上述提到的问题,那么你的翻英语考试的复习要求不同,但是得按照一定的规范来备考。按照要点复习翻译译写的再漂亮也得不了高分,长难句摆在试卷上确实让人爱不释手。可是判卷老师不仅看这方面,还要看整体布局,遣词造句等问题。如果难的部分你都能写出来,可偏偏犯了不该犯的错误。这种翻译又有什么意义呢?不要一味的追求难度忽略了简单的部分。

  • 在线口译学习十大翻译方法

    译方面的知识,许多机构都推出了在线学习口译的基础教学方法,结合视频以及在线

  • 英语四级翻译技巧提升方法

    个字,考生很容易想到使用被动进行翻译,如:烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。 译文:Cooking is considered as not only a skill but also an art. 然而,在很多情况下,中文表达并没有“被”这个字,在英英语四六级。英语文中仍然采取被动句进行翻译。如:中国结最初是由手工艺人发明的。 译文:The Chinese knot was originally invented by the craftsmen.   2. 注意搭配   这里的搭配主要指一些固定搭配,如“学习知识”不能用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge","concern"后面的介词必须跟

  • 六级英语翻译注意事项

    英语六级考试中翻译题对于很多考生来说都是比较容易得分的,只是分析题作为最后的题目,占的分值也不多,很多的考生在时间紧张的情况下都会选择放弃这个题目,其实这样的想法是做错误的,只要抓住了技巧,满分不是难事。今天沪江的小编给大家整理了2017年大学英语六级翻译注意事项,希望能够给大家带来帮助. 1. 注意时态 汉语当中多主动,英语当中多被动。 2. 注意用词 翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"。 3. 注意搭配 这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge""concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。 下面给大家总结出了常见的一些搭配: 动词和名词的搭配: raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches 动词词组的搭配: give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for 形容词和名词的搭配: compelling reason, ample evidence, harsh punishment 名词词组environmental awareness, coverage of crime, health effect 介宾短语的搭配in the media, on the internet, on television, in newspapers 表示某个特定意思的习惯搭配: lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance 避免中式英文的直接翻译 improve the problem →solve the problem or improve the situation 接触暴力contact with violence→exposure to violence 针对儿童的广告advertisements about children→advertisements aimed at children.  4. 懂得变通词汇 另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。 如“匿名”对应的单词是"anonymity",可以用"a unknown name"来代替。”美化”对应的单词“beautify”,可以用“make sth more beautiful”来代替。 想要在六级翻译考试中取英语六级考试中翻译得好的成绩,就要掌握翻译的注意事项,这样可以避免不必要的错误出现而导致自己的分数偏低,上面的文章中对六级英语翻译注意事项做了说明,大家可以了解一下,希望能够对大家的六级考试有所帮助。

  • 2017年12月六级英语翻译四大技巧

    英语

  • 英语口语翻译技巧是怎样的

      我们在上小学的时候,语文课程最基础的就是学习拼音。拼音是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、介母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。如果你想知道它的学习方法,除了回到小学,还可以接着往下看哦!   借助拼音儿歌形象、直观地进行识记,要求读准确,能正确书写,并分清声母、韵母、声调及整体认读音节。   单韵母:   张大嘴巴aaa圆圆嘴巴ooo扁扁嘴巴eee   一件衣服iii一只乌鸦uuu一条小鱼üüü   声母:   右下半圆bbb右上半圆ppp两个门洞mmm一根拐棍fff   左下半圆ddd鱼儿跳舞ttt一个门洞nnn小木棍儿lll   像个9字ggg一挺机枪kkk一把椅子hhh   竖弯带点jjj左上半圆qqq一个叉叉xxx   像个2字zzz小小半圆ccc半个8字sss   妈妈织毛衣zhzhzh弟弟吃东西chchch老师老师shshsh   像根幼芽rrr像个树杈yyy像个屋顶www   复韵母:   姐弟挨着aiaiai弟弟劈柴eieiei围巾围巾uiuiui   奥运五环aoaoao莲藕莲藕ououou游泳游泳iuiuiu   一棵椰树ieieie弯弯月儿üeüeüe大大耳朵ererer   前鼻韵母:   天安门ananan摁门铃enenen树荫下ininin   拍蚊子ununun白云飘ününün   后鼻韵母:   山羊山羊angangang台灯台灯engengeng   老鹰老鹰inginging闹钟闹钟ongongong   整体认读音节:   Zhichishirizicisiyiwuyuyeyueyuan   Yinyunying   小学拼音复习口诀   二声就像上山坡,   三声下坡又上坡,   四声快快下山坡。   i的声调标调:小i有礼貌,见面就摘帽īíǐì   ü的声调标调:小ü太骄傲,见面不摘帽ǖǘǚǜ   整体认读音节yu:小ü见到y,擦掉眼泪笑嘻嘻   声母和韵母拼读:前音轻短后音重,两音相连猛一碰。   声介韵三拼连读:声轻介快韵母响,三音连读很顺当。   n、l与ü相连:点点不用去掉,还读ü。   j、q、x与ü相拼:小ü小ü有礼貌,见了j、q、x就脱帽。   韵母不是单韵母的标调:有a别放过,没a找o、e,i、u并列标在后。   虽然拼音是小学生们最基础的知识,但是很多成年人也不是特别清楚。无论是什么年龄段的人只要你想学习都不晚,何必在意别人的眼光呢?沪江网校的沪江大语文系列课程帮助大家了解语文的魅力,什么年龄段的都可以过来了解一下。

  • 英语四级翻译题型练习题之红色

      翻译题是英语四六级考试中必考的题型,也是同学们最怕应对的题型。要想提高自己的英语翻译能力,除了要掌握方法,平时还要加强训练。下面,沪江小编给大家分享一道英语四级的翻译练习题,大家可以试做一下。   英语四级翻译练习题:红色   在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。   参考译文:   The color of red

  • 考研英语翻译常犯错误汇总

    英语的时候,前期要注重基础词汇和语法知识的英语