2017年上半年英语四级考试的时间越来越近,大家的备考投入精力和时间也在逐渐增加。在备考过程中,大家一定要明白自己的薄弱环节,然后对这些短板进行针对性的练习。在四级考试中,仔细阅读是一项重要的内容,对考生的理解能力和综合应用能力有较高的要求。因此,大家要在平时的练习中多进行这方面的练习。下面小编就为大家整英语四级理了关于2016年英语四级仔细阅读真题和答案,希望大家能够进行认真的练习。 Section C Passage One Questions 46 to 50 are based on the following passage. Declining
复读,判断你填入的选项连在句子里是否通顺,文脉流畅。特别要注意文章的最后一段,通常是文章的主旨。我们的目标是得分越多越好,希望能做到至少60分。 文法是固定的,所以也是可以积极准备的。记住每一条语法,最好带着一个很典型的例句来记。做练习的时候,看清楚题目的意思,所给出的题目文字都应该是与你的选择有关的。练习中把做错的题目也摘出,针对自己薄弱的地方来复习。通常,建议先做文法题,再做读解题,这样,考试时间比较好控制。我们的目标分是75分。 二级是240分合格,可以参照以上目标分(我们一般会把目标分定得略高,如二级275,这样去考试就会很有信心。)一级是280分合格,就要在以上的目标分上再语的考试讲解有很多的,我们可以来沪江网进行考试的准备。日语四级真题有所提高。特别是听力部分一定要多得分,不能疏忽。在读解方面的要求也更高。
现如今人们越来越重视外语的学习,英语对于作为大学生的我们更加重要,而四级考试作为证明我们英语水平的基本考试是需要我们极其重视的。接下来我给大家将2016年的英语四级真题进行了作文部分的节选,希望能够帮助到大家。 第一版 For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay. Suppose you have two options upon graduation: one is to work in a state-owned business and the other in a joint venture. You
在中国的传统文化中,白色视为不祥的颜色,经常用在葬礼上面,而2016年12月份的英语四级真题中就有关中国文化白色的题目,今天沪江的小编就给大家整英语四级真题理了关于白色的翻译真题及参考译文,欢迎阅读 2016年12月英语四级真题翻译原文: 随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住,白花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人。同样,礼金也不能装在白色信封里,而要装在红色信封里。 参考译文1: Along with China’s
学习日语的过程中,除了学习新知识的同时,千万不要忘记复习学过的知识。这语就是温故而知新,平时多做练习题可以有效提高大家的题型量,这样在考试的时候遇到也比较容易应付。下面是小编为大家整理的日语三级真题,大家平时可以多做做练习。 1、まどを( )と、へやが すぐしくなった。 (1)あけて (2)あけた (3)あける (4)あけよう 答案:3 2、ふろに( )と したとき、ともだちが でんわを かけてきました。 (1)はいる (2)はいって (3)はいろう (4)はいるよう 答案:4 3、いっしょに えいがを ( )に 行きませんか。 (1)見る (2)見ます (3)見 (4)見て 答案:3 4、が
在我国,不管是哪个阶段的学生学习英语,听力都是一个很大的问题,因为这毕竟不是我们的母语,我们也没有生活在人人说英语的环境中。但是我们所有的考试中要考察听力,就是为了提升考生的听力能力。就拿大学英语六级考试来说,听力还占有很大的分值,所以大家一定要认真对待。下面,沪江小编就为大家介绍一下2016年6月的大学六级听力真题原文,大家可以在空余时间利用真题多加练习。 Section A Conversation One M: So how long have you been a Market Research Consultant? W: Well, I started straight
英语四级听力可以说是每个高校生的噩梦,四级考试的程度并不难,难的是英语四级的听力,想要在四级发现一些背景信息,力求缩小谈话者的话题,它能帮助考生搞清所听内容的类型和结构甚至主题。考生听的时候可避免过分注重每个单词从而影响对全篇中心思想的理解。考生应抢时间阅读试卷上的选项,争取主动,以便在听音时有针对性。听前预测有一定的客观依据,即话题所使用的词语的范围,这种内容越具体范围就越窄。不管什么人说话都有一定的逻辑性,这种逻辑性又具有共性,受过一定教育的人是可以把握的。也就是说通过阅读选项我们可以推测听力材料可能涉及到什么题材和它的内容。听的过程中要强化记忆,对所听的内容进行联想,并对所听到的内容进行适当的加工,对整体和细节不可偏废。重视整体的题目是询问对话或短文的中心思想,因此千万要有整体概念,不要只记细节而忽视整体。听完后必须对所听到的内容进行分析、综合、推理、判断,挑选和问题有关的信息,放弃无用的。 3.有关学科及社会背景知识 语言是人们进行交际的手段,社会生活的变化、科技的普及发展、一国的文化历史传统、生活方式、地理气候环境以及人们的思维方式都要反映到语言之中。具备一点背景知识对所听的对话和短文会有一种熟悉感,一个更深刻的理解,甚至能弥补语言上的一些不足。我们都知道英语和汉语是两种截然不同的语言,考生若对西方的社会文化因素不了解,缺少足够的有关学科知识,只是用我们所熟悉的思维、逻辑去判断对话或短文,就很可能出错。
英语职称
职称英语考试的全称是全国专业技术人员职称英语等级考试,在评职称的时候,职称英语书中的一篇,书外两篇,但是难度要低于书本的短文。 技巧与方法:阅读理解的技巧就是多做,找手感,只有做得多了才能让自己在考试的时候得心应手。对于书本出现的唯一一篇文章的分数一定要拿到,其他两篇就是你能力的证明了。 补全短文(10分) 出题思路:非书本内容,缺少五个句子,文后的A-F选项中选出适合的补上。 技巧与方法:先易后难的步骤,提高自己的准确度。 完形填空(15分) 出题思路:指导用书内容 技巧与方法:能力强的记住原文是最好最快的,而不能记住的话,就是能力来得分了。联系上下文,选出正确的选项。
翻译是英语四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语词组,还要揣摩所考查的语法知识。因此,备考的学生应该熟练掌握重点词汇、短语和语法点,在做题过程中做到有的放矢。 本文整理了2016年12月英语四级翻译真题(卷二)供大家参考学习。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。 参考译文: In Chinese culture, red always symbolizes good luck, longevity and happiness. It’s seen everywhere on the Spring Festival and other joyous occasions. People put cash into red envelopes as presents for family members and close friends. Another reason for its popularity is that people usually link red with the Chinese revolution and the Communist Party. Nevertheless, red doesn’t signify good luck and happiness all the time. Because in the past, the names of the dead were written in red, it’s regarded a kind of offensive to write a Chinese’s name in red ink. 针对翻译题型要想得高分,首先要提高词汇和语法水平。词汇特别是词组的熟练掌握和灵活应用是准确地表达意思的前提和基础,特别是在四级考试中翻译部分因为考试时间紧,如果考生对所提供的汉语不能立英语四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语即在脑海中反映出所考查的相应的英语词汇和词组,一方面会造成考试时间的浪费,另一方面,则会引起表达不准确, 翻译不地道,影响分值。