沪江slogan
课程推荐

BEC商务英语初、中、高级连读签约班 职场实用英语+考证,签协议,不过还能免费重读。

课程特色

互动直播课 VIP小班 签约班

适合人群

初学者

相关阅读
  • 经典的英语小故事短文带翻译

    见了它,问:“嘿,嘿,兔子,发生了什么事?” “咕咚,那里有咕咚。”它认为,咕洞似乎是一件可怕的事情。“我也必须逃走。” 猴子看到它们。“发生了什么事?你们为什么跑那么快?” “呃,呃,咕咚来了。” 猴子不知道咕咚是什么。“我最好也逃走。” 它边想边跟着兔子和狐狸跑起来了。熊在跑,鹿也在跑,越来越多的动物跟着一起跑。狮子感到很奇怪,“发生了什么事?为什么你们都跑那么快?” “咕咚,那里有咕咚。”但是它在哪里?老虎摇了摇头,鹿说:“我也不知道。” 熊说:“我不知道。” 猴子说:“我不知道。” 最后,狮子问兔子。 “咕洞就在我住的地方镀金的河里。”   "Well then take us there,we must have a look." Then they run after the rabbit to the lake. "Where is the goo-dong?" Just then a gale blew over,another ripe papaya dropped into the lake. "My god, goo-dong is just a papaya."   “好了,然后带我们过去,我们必须去英语的运用越来越广泛,从而引起了大家对英语学习的重视。学习英语首先要培养自己的学习兴趣,兴趣是学习的动力。要想让孩子提高英语看看。”然后,他们跟着兔子来到湖边。“咕洞在哪里?” 就在这时,大风吹过,一只熟透的木瓜落入湖中。“我的上帝,咕洞只是一只木瓜。”   英语作为国际语言,学习的人也越来越多了。学好英语可以增加自己的外交能力,可以为以后的出国留学做准备。在这里,小编给大家推荐沪江英语网,这是一个专业的英语学习平台,通过沪江网学习英语可以不受时间和地点的限制,想学就学,十分方便。

  • 沪江日语故事:龟兔赛跑

    够晚的啊。”乌龟高兴极了。兔子原以为自己跑得快非常骄傲,可故事,想必大家一定都耳熟能详,这则故事被列入小学义务教育的课程中,重要性及意义不言而寓。看故事就为那么一点麻痹大意输掉了。兔子没有了精神,感到很惭愧。  《龟兔赛跑》我们小时候就听了无数遍。大家都知道,我们要学习乌龟谦虚、坚持不懈的精神,但是,乌龟它在路上遇到正在睡觉的兔子时,为什么它不叫醒兔子呢?是害怕兔子醒来之后,赛跑赢得冠军吗?我们大家都忽视了很重要,也是很基本的一点:谦虚是以诚实为前提的。

  • 适合儿童阅读的英语小故事100字5篇

    对于小学生来说,在刚刚开始学习英语的时候要看一些比较简单的英语文章,这样才英语的时候要看一些比较简单的英语文章,这样才能让孩子们感觉到英语的乐趣,而不能一开始就让他们去接触一些比较长而且比较难的文章,这样最终的结果可能不是很好。所以,沪江小编为大家总结了5篇100字左右的文章,我们大家可以抄下来给孩子们看。 篇一:My dog I have a dog. My dog name is DuDu. DuDu is 9 years. DuDu is fat. It wears a white coat. DuDu has two big eyes and two small ears. It has one short mouth. My

  • 英语短篇童话故事大全(带翻译)

    英语的运用越来越广泛。使很多人开始越来越重视英语

  • 英文经典小笑话集锦

    笑话

  • 沪江日语故事:猴酒的传说

    在日本民间,流传着很多富有神话色彩的故事,今天要给大家介绍的是一则日本民间小故事《猴酒传说》,故事发生在日本高崎山,并且和酒有关,大家有机会路过日本高岐山的时候,可以向当地居民咨询一下,想必当地的居民对这则故事也是耳熟能详。以下是故事的中日文互译版本,希望可以帮助到大家。 むかしむかし、府内(ふない→大分市)に、中屋玄通(なかやげんつう)という貧しい商人がいました。 很久很久以前,在府内(大分市),有个叫中屋玄通的穷商人。 あるとき玄通は、浦辺へ酒を売りに行こうと、高崎山(たかさきやま)のふもとを歩いていました。    有一次,玄通去浦边卖酒,走过高崎山的山脚下。 すると、どこからか、「キーッ、キーッ」と、苦しそうな声が聞こえてきたのです。 这时,不知从哪传来“吱,吱”的声音,听着很是痛苦。 「なんだ、あの声は!」玄通が急いで声のする方へ行ってみると、サルが地面を転げ回っていたのです。 “这声音是怎么回事!”玄通急急忙忙往有声音的方向去,看到猴子在地上打滚。 見てみると大きな力二がサルの片足を、ギューッとはさんでいるのでした。 仔细一看,才发现是一只大螃蟹夹在猴子的一只脚上了。 かわいそうに思った玄通は、急いで力二を取ってやりました。 玄通觉得猴子很可怜就急忙把螃蟹拿了下来。 そしてサルに、「よしよし。さぞ痛かったろう。だけどな、カニもお前やわしと同じ生き物なんじゃ。許しておやり」と、言い聞かせるように言うと、カニも放してやりました。 然后像是在劝说猴子一般,对着它说道:“好了好了。一定很痛吧。不过螃蟹和你和我一样都是生物,所以就放过它吧。”然后就把螃蟹放了。 さて次の日、いつものように玄通は高崎山のふもとを通って酒を売りに行くと、「キキーッ、キーッ」と、またサルの声がします。 到了第二天,玄通像往常一样经过高崎山的山脚去卖酒时,又听到了猴子“吱,吱”的叫声。 見ると昨日のサルが、しきりに玄通を誘っているようです。 一看是昨天的那只猴子不停地在向玄通发出邀请。 「なんじゃ、わしに来て欲しいのか?」玄通は不思議に思いながらも、サルについて行きました。 “什么,是希望我过来?”玄通虽然觉得不可思议,可还是跟着猴子走了过去。 するとそのうち、清水がわき出る大きな岩の前に出ました。 过了一会后,就来到了涌出清水的大石头前面。 「キキーッ、キキーッ」サルがその水を指さすので、何気なくなめてみた玄通は、あっと声をあげました。「こっ、これは酒じゃ。しかも上等の酒じゃ」 “吱吱,吱吱”猴子指着那水,玄通无意间尝了一口后叫了一声:“这,这是酒啊。而且是上等的酒啊。” なんとその清水は水ではなく、天然の酒だったのです。 那清水居然不是水,而是天然的酒啊。 サルは助けてもらったお礼に、サル仲間に伝わる秘密の酒を玄通に教えてくれたのでした。 原来是猴子为了报告之前的救命之恩,把流传在猴子之间的秘密酒告诉了玄通。 こうして玄通はその酒を売って歩き、やがては九州一の酒長者になったのです。 就这样玄通把那酒拿去卖,不久就成了九州的第一酒富翁。 そしてその酒は『サル酒』と呼ばれて、今でも高崎山ではこの伝説にちなんでサル酒が売られているそうです。 那酒就被称为“猴酒”,而且就算是现在的高崎山,和这传说相关的猴酒也还在卖。   这则小故事,主要围绕着一位卖酒穷商人展开叙述,这位穷商人因为在高崎山处于善心救了一只猴子,而也因为这只猴子他找故事,今天要给大家介绍的是一则日本民间小故事《猴酒传说》,故事到了很好的酒源。读了故事之后感觉,这首日本民间小故事的主题还是要教育大家要心存善心,中国有句俗话说”善有善报,恶有恶报“,万物皆有灵性,请大家去善待,帮助别人就是帮助自己。

  • 沪江日语故事:会跳舞的三色猫

    语有很多种方法,听日语歌曲,看日语动漫,电影等等;那么边看故事边学日语

  • 英语童话故事丑小鸭The Ugly Duckling

    学习英语并非一朝一夕就能成功的事,因为英语是一门语言,需要靠平时的积累和运用。那么学习英语有什么方法呢?学习英语要从最基础的音标开始学习,而学习方法因人而异。所以学习方法对于同学们的学习真的很重要,下面沪江小编推荐一篇英语童话故事。 英语童话故事丑小鸭The Ugly Duckling Long ago, in a farmyard many miles away, a Mother Duck sat on her nest. She was waiting for her eggs to hatch. Each day she proudly looked at them.

  • 英语幽默故事带翻译

    笑话可以缓解尴尬的局面,使你的人缘更好,交更多的朋友,也使你整个人变得热情开朗。小时候看到过很多幽默笑话,有中文的,也有英文的,英语