L这个音标大家都不陌生。中国人发L有2种腔调,一种是大江南北的普通L,一种是我们俗称的港台腔L,和老美发的L是一致的。有什么区别呢?比如都说I LOVE YOU,中国人比较含蓄内敛,说起来轻描淡写的,而美国人热烈浓重地宣泄自己的感情,I LLLLLLLLOVE YOU!在发出“LUV”之前,舌尖会先在口腔上部停滞一会儿。
 一般人的耳朵不太分辨的出来,推荐大家去看“小甜甜”布兰妮的MTV《BABY ONE MORE TIME》,里面有一句歌词“MY LONELINESS IS KILLING ME”,有3个L,MTV里面火辣的BRITNEY唱这句的时候舌尖都可以触到鼻尖了,这个酝酿的过程非常长了。L在音节开头的酝酿过程其实无所谓,但最关键的,是L在音节结束后的停滞。而这是绝大多数中国人从来不曾察觉的发音习惯。
 
 同样的道理,当L在单词的词首时,比如lake lie light这样的单词,大家发音都基本OK。相应的L在单词中部的发音,问题也不大。难题就在L在词尾的情况 :ball tall hill will call 。
很多中国人在发词尾的L音的时候,基本都是模仿式的在发完元音后加一个 ou 的音。而老美发音,则是发L音的时候,嘴型不动、下巴不动,就是舌头由下运动到上腭的位置,自然的就发出了一个 类似 ou 的音。
 
 那么这个词尾的 L 到底怎么发的音?具体来说就是:
The [l] sound. To make this sound, we use the very tip of the tongue, and we press that to the roof of the mouth. This is different from the nn, N sound in which we use the forward part of the top of the tongue to touch the mouth. In the L, ll, we're actually using the very tip, which means the tongue has to curve up to touch. Ll, ll. Because the tongue is curving like that, that means this part of the tongue is actually touching the back part of the front teeth. But where the pressure happens is where the tip of the tongue reaches up to touch the roof of the mouth. Ll, ll, ll. The rest of the mouth stays relaxed.
发辅音[l]时,舌尖要顶在上颚。我们在发[n]音时,我们用舌的前端部分顶住上颚;但是,发[l]的时候,我们用的只是舌尖,也就是说要卷舌才能使舌尖触碰到上颚。由于舌头卷起,舌的前端部分实际上就会碰到上面一排牙齿的齿背。不过,我们只需在舌尖与上颚的接触点用力,其余部分则保持放松状态。
Sample words:
last 最后的
parallel 平行的
limber 灵活的
Sample sentence:
Last fall, we flew to California. 去年秋天,我们坐飞机去了加州。

都欢迎大家加入英语口语轻松学,口语学习小组~扫一扫二维码,参与每日活动~