沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 日语二级语法结构有二级哪些

    出现的事情与前项所预测的也不一样。常同副词【いくら/どんなに/どれだけ】一起使用。“就算......也.....”。 例子: 1、 A:この部屋は狭いね。/这个房间很窄啊。 B:少人数なら足りるだろう。/如果人数少的话就够用了吧。 A:いくら少人数にしても、パーティーをするにはこの部屋は狭すぎる。/人数再怎么少,要在这里搞派对的话,房间也显得太小了。 2、 A:その仕事が嫌いなら、途中で辞めてもかまわまいだろう。/如果不喜欢这项工作的话,可以半途而废吧。 B:いいえ。どんなにその仕事がきらい(である)にしても、途中でやめるわけにはいかない。これは人の信用に関わっている問題だから。/不,即使再怎么讨厌这项工作,也不能半途而废。因为这关系到一个人的信用问题。 3、 A:ミスを犯したことは確かに悪い。でも、彼はまだ若くて経験も余りないんだから、責任を負うことはないだろう。/工作中出现失误确实不好。不过由于他年轻且经验不足,所以无须担负责任吧。 B:いいえ。若いにしても、責任を免れるわけにはいかない。/不。即使年轻也难逃其责。 作业: 翻译:母にしても始めから賛成していたわけではありません。 答案(反白可见):就是妈妈也不是一开始就赞成的。

  • 日语二级考试常用语二级法汇总

    要想学好一门语言,先把这门语言的语法学好是非常关键的。对于我们来说,学习最多的外语应该就是英语,我们在学习的时候,老师肯定会专门抽出很多时间给我们讲解语法,每一门语言的语法都有非常大,如果我们想把这门语言学好,必须得下很多功夫。当然,学习日语也不例外,因为近些面年,我们和日本的交流越来越多,所以学习日语的人也逐渐增大。下面,沪江小编就为大家总结出日语二级考试的语法。 名詞(の形)+わりに(は) ナ形容詞+わりに(は) イ形容詞と動詞の辞書形+わりに(は) 各名詞の(た形)+わりに(は) 意思: 除了接续上有所不同外,意思(~にしては)和大同小异。即表示如果从前项的人物或事情来推测,通常是不会

  • 上海中级口译和CATTI有何区别

    合格人数数据来看,CATTI三级笔译通过率在15%左右,三级口译和二级笔译通过率在8%左右,二级口译通过率为6%左右;而高级口译考试通过率在20%左右,中级口译考试通过率则在30%左右。   难度区别和适合人群   从难度系数来看,CATTI三级要求掌握5000词汇以上,适合非英语专业本科毕业生;CATTI二级要求掌握8000词汇以上,更适合有一定翻译经验的英语本科生或者英语研究生;当然,非英语专业的童鞋们如果水平很高,同样可以选择报考二级哒~   上海的中高级口译考试难度适度,考试的内容也比较灵活,考生经过严格、科学的培训比较容易上手。而且该考试也不强调专业性,考题也主译等级考试,上海外语口译证书考试和翻译专业资格(水平)考试(CATTI)一直是各位热爱翻译要是泛泛的内容,强调基本表达和基本功的测试。因此比较适合初学者去挑战下自己。   如果小伙伴们基础较好,不妨优先报考CATTI,因为CATTI考试难度系数较高;而基础相对薄弱的童鞋则可以优先考虑上海中高级口译考试,这样备考起来不会因为难度过大而气馁。如果大家想进行系统的翻译培训,可以来沪江网找到适合二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译,难度逐级递增。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。此外,CATTI考试还有两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。CATTI考试合格后,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书在全国范围有效。   上海外语口译证书考试则是由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。考试分为三个等级:高级口译笔试、口试;中级口译笔试、口试;基础能力笔试、口试,难度逐级递增。高级口译、中级口译全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》,笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》;对口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。   考试科目   二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。   报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。   值得注意的是,翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。   网校君刚刚也说啦,上海外语口译证书考试分为三个等级,不同等级的考试内容稍有不同:中级和高级口译考试均包括综合笔试和口试(包括口语和口译两部分);值得一提的是,基础口译考试的笔试部分以听力形式举行,口试同样包括口语和口译两部分。   考试内容和考试时长   二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。   高级口译考试的综合笔试包括听力、阅读、翻译(笔译)三大部分,含六个考试单元,考试时间为180分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。中级口译考试的综合笔试包括听力、阅读、英译汉、汉译英四部分,考试时间为150分钟。口试包括口语和口译两部分,约20分钟。口译基础能力考试的笔试包括听写、听力理解和听译,考试时间为45分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。   考试时间和报名时间   CATTI考试每年有两次考试,考试时间一般是在每年5月初和11月初的周末,具体时间还要参照官网通知。5月的考试报名时间一般在每年的1-4月份左右;11月的考试报名时间则在9-10月左右。   上海外语口译证书考试同样是每年两次,通常是在3月初和9月初的周日,具体时间还要看当月的日期。3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月底;9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月底。各地的详细报名时间还需向当地报名点咨询。   通过率   从历年报考人数和合格人数数据来看,CATTI三级笔译通过率在15%左右,三级口译和二级笔译通过率在8%左右,二级口译通过率为6%左右;而高级口译考试通过率在20%左右,中级口译考试通过率则在30%左右。   难度区别和适合人群   从难度系数来看,CATTI三级要求掌握5000词汇以上,适合非英语专业本科毕业生;CATTI二级要求掌握8000词汇以上,更适合有一定翻译经验的英语本科生或者英语研究生;当然,非英语专业的童鞋们如果水平很高,同样可以选择报考二级的课程。

  • 日语二级听力经常出现的单词二级介绍

    送气音说到底还是清音,将其跟浊音区分开来的最主要的一点就是其没有浊音那样的发音时的声带(预先)振动。4、鼻浊音:浊音中的が行在位于单词或句子中间时,会产生“鼻浊化”现象,其发音类似于国际音标中的[ηa:][ηi:][ηu:][ηε:][ηo:],这是日语语音的难点之一,初学者可采用以下办法体会:读一个以eng为韵母的汉字,保持住后鼻音,然后依次顺势带出aiueo的元音,以此方法多练习相信很快就能掌握鼻浊音的发音方法。在各省方言中有不少带有鼻浊音的字,比如山东话中的“俺”,广东话中的“我”等等,懂方言的朋友也可以在那里寻找相应的发音进行体会。5、特殊假名明治维新之后,日本大量从西方各国引进外来词汇,直到今天仍然如此,因此导致了外来语部分产生了一部分特殊假名,比如非かさたぱ四行前的促音(如キッド)、特殊的拗音,如下面提到的ヴァ行等等。*ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ 这是为了迎合英语中辅音[v]和其他元音拼读的相似性而生造的一行假名,读音其实和ば行是完全相同的,只是这行假名没有平假名形式而只有片假名形式。*ファ フィ (フ) フェ フォ这是为了迎合英语中辅音[f]和其他元音拼读的相似性而生造的一行假名,同样只有片假名形式,读音近似为[fa:][fi:][fu

  • CFA二级知识点梳理及冲刺方案二级推荐

    过多复习知识点多背公式来弥补)。然后便是模拟题,不过还是建议做个几套,注意算好时间。   4 回顾        考试前2-3天包括考试当天的休息,大致回顾一下知识点,薄弱环节重点补一下。另外,便是记公式,记公式,记公式(重要的事情说三遍),公式可以帮助你快速解题,无需浪费时间对计算题进行推演(相关专业复习不够的人尤其喜欢犯的错误,推算对了完事大吉,推算错了,算不出结果影响心情),即便你对题目知识点完全不理解,只要有公式也能轻松算出答案来。最后,请熟练掌握考试专用计算器。   5 准备        准考证,护照(很重要,忘带的人不在少数,白花了几百刀被拒之门外,只好等明年重考了),专业计算器(严格按照规定购买正品计算器,不二级的考试topics跟一级一样,但是客观的说二级的难度是一级要去某宝买山寨版),纽扣电池(防止计算器没电),HB或者2B铅笔(多只),黑色水笔,卷笔刀,橡皮(质量好,改错时能擦干净,否则阅卷时机器会读错),手表(非电子),透明笔袋(有时不能带进考场,看工作人员心情)。        声明|本文转载自“金程CFA”,由其综合采编自网络,我们尊重原创,重在分享。部分文字和美图来自网络,对文中观点保持中立,仅供参考交流之目的,我们对原文作者,表示敬意!版权归原作者与机构所有,如有侵权,请联系我们删除。谢谢二级的考试topics跟一级一样,但是客观的说二级的难度是一级的2倍,这也是很多人fail的第一个坎儿。        在临近考试前半个月到一个月左右的时间里建议把CFA协会官网上的科目练习题,官方教材的科目练习题以及近五年左右的mock 都做一遍,心理上要有看到题目往上扑的冲动,保持求战欲!        总体的复习思路是 “不做新题,注重错题”。研究错题的价值要超过mock的正确率,如果你做错的题在考试中还是做错,就是悲剧,考生可以按照每个session整理错题,CFA考试可以说是没有明确范围的,任何你认为细小的点都可能成为考题,甚至是答题。不能认为反正是小概念,真题中不会出现。要知道这题目为什么错。线做题        3小时做一套题目,每个session或每个case旁边记下每部分的用时,做到心中有数,考场上才能合理规划时间。练习essay question时,一定要完整书写考试过程,模拟三小时的紧张度。你不是证监会,所有走势波动都能在心里默默完成。最后关头,不要偷懒,否则考场上一定给你颜色看。        一级二级不会特别紧张,每场考试一般都能留下20-40分钟不等的时间。三级上午考试的时间管理特别重要,原则上是1分钟得1分。一定要追求性价比,不会的先扔掉,最后回过来补。上午题做在50-60%之间,下午题追求60-70%以上就能过了。许多考生把上午题涂满作为对的起自己的标准,可见时间非常紧张。 实际上,如果通过严格的训练,中国考生可以做到提前半小时做完。        当然了,做题也不是盲目的,还要梳理好二级知识点,然后对应做题。CFA二级考试中财务是难点,麻烦的是估值,股票、债券、衍生工具等,繁琐又重要。对于这些难点就应该花费更多的时间,多看几遍notes,多做题。        1、ETHIC:道德试题和一级很像(不过,终于不再是一票否决的priority了),只是变成了CASE形式于是更难更八卦一些,所以对于通过一级的二级考生来说,还是非常简单的,还有GIP不考。        2、QUANT:数学依旧是十分简单而且容易拿分的科目,虽然有了不少统计,但基本就是在整Regression而已(三级类似),弄明白那一堆东西以后还是很简单的。数量分析要明白了解基本概念,要真正明白计量经济学的实际意义。        3、FRA:FSA集中在合并报表、并购、不同币种报表和PENSION FUND这几个大知识点上,这是二级考试的重点,另外还有一些有关财务作假的东西。财务报表分析部分的趋势与国内的CPA考试不同,是不往刁钻和繁难发展的。        4、CORPORATE FINANCE:是拿分的好科目,和一级类似。        5、PORTFOLIO:投资组合管理部分题目出得有点偏,其实只要仔细学过一本投资学教材,思考过怎么做asset allocation这些问题,这些题目还是简单的,因为都是业界经常在讨论的topic。        我们讲的投资学,其实总是偏重于前面的资产组合理论,更高一级的则是讲黄奇辅的数学推导,总是忽略了投资学教材最好的组合管理这一块,其实这是最适用的一部分。        6、EQUITY INVESTMENT:主要是若干种估值方法——是重点中的重点、也很复杂。不光是为了考试,也是为了你将来的工作,你必须要把这些方法玩的很熟练、并且清楚它们每一种的适用范围和弱点所在。        equity这一部分会更多的涉及怎么投资选股、行业以及宏观经济形势的分析,基本定价理论要熟,但是股权投资分析的框架更需要建立起来。        7、FI:考的比较多的反而是相对简单的Fixed Income,其实FI是很难的,但因为考试不可能让你定价,于是就基本只能考考简单的计算和理论概念的解释,绝对是拿分大项(BTW,III级里面也是哦)。        固定收益和衍生品这两块将会更注重对产品本身特点的考察,因为毕竟不是FRM,产品本身的现金流特征要比定价在CFA中更得到倚重,很多考生认为出产品是考得细,其实CFA不是数量分析背景的专业人员,对产品的熟悉是第一要务。        8、DERIVATIVES:Derivatives在二级支持!

  • 日语二级能力考试中常见的语法二级讲解

    面有指示,要求再次检查一下外国总统来日访问时的安全保卫工作。 作业: 汉译日:在建设新机场之前,务必要听取当地居民的意见。 答案:新空港建設計画を立てるに先立って、地元の住民の意見を求める必要がある。 二、本期语法:~にあたって/にあたり(まして)/にあたっての 接续: 名詞+にあたって/にあたり(まして)/にあたっての+名詞 動詞辞書形+にあたって/にあたり(まして)/にあたっての+名詞 意思: 在面临一个崭新的时期,一个前所未有的时期,一个称得上历史性的时期去做某事。多用于致词,演讲,慰问,采访,致谢等教拘谨,教隆重的场合。在......时候,借......之际。 例子: ①原子力発電所の建設にあたって、住民との話し合いが持たれた。 在建设核电站的时候,我们同当地的居民进行了对话沟通。 ②税率改革案を実施するにあたって、政府はマスコミを通じて国民に説明するとともに、国民の理解を求めました。 在实施税率改革方案之际,政府通过媒体向全体人民做了说明,同时力求得到人民的理解。 作业: 立候補なさる______お気持ちはいかがでしょうか。 1、にあたって 2、にあたっての 3、にあたり 答案:2 学习日语的方法很多,但是是否能吸收就见仁见智了。小编给大家推荐沪江日语,上面有很多学员分享的学习心得,可以参考一下别人的学习方法,来总结出最适合自己的方法。沪江日语上面还有很多学习课程,大家可以根据自己的学习目的来选择课程,希望以上内容可以帮助大家。

  • 高级口译培训的学习方法介绍

    真题能搞明白已经很了不起了。另外,多级口译的考试还是有一定的难度的,我们在考试备考的时候需要极大的注意一些学习的技巧。对于高级口译来说,我们不能像初级上网看看国外优秀报刊,譬如美国国家地理杂志、时代周刊等网站。   3、关于翻译:平时多练习   自己觉得高口的翻译并没有比中口难太多,时间的因素除外,有一些我们所谓的考点把握好估计也没什么问题了,高口翻译首先注意句子的切分,有时太长的句子为免错误还不如分成短句处理,记住英语的句子是头轻脚重的,找准句子中心,还有,在平时练习的时候追求完美是好的,考试时就实在不必了,翻译评分都有一个基本分,除非你特别出色,否则不会差很多的。   上述就是沪江培训小编分享的关于高级口译培训的学习方法,大家要踏踏实实的按照上述的方法进行学习,才能达到一定的效果。更多精彩内容,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。

  • 为什么CFA二级通过率二级不高?

    是以Case Study的形式出题,里面的信息可能需要大家筛选,这里有涉及到了大家对于基础知识的掌握了,这一块在经济学还有证券资产管理尤为明显和注重,稍微不注意就会选错信息,算出错误的答案。        模拟做题至关重要。答题速度仍然是通过CFA二级考试的关键.书看的再多,知识点掌握的再全面,最终要在考试中体现出来.光看书不行,只是看懂了不行,看懂了记不住不行,记住了考试用得慢也不行.模拟做题的目的在于巩固学习成果,提高做题速度,找出薄弱环节并弥补学习的不足之处,端正考试心态。CFA证书是一张综合能力证书,其备考过程就是知识积累,能力培养的过程,变专业知识为个人实际能力才是投资CFA考试的最大收益。        四、没有全面的学习跟进方法        准备时间上看,CFA二级3个月到3.5个月是比较合适的,与一级类似,时间太长容易懈怠而坚持不下去,但时间太短不容易记住知识点。可以延续CFA一级的学习方式,总的来说,CFA二级的内容较一级在深度和广二级度上都有提高,难度虽然提高,不过国内的通过率应该略高于平均45%的水平。就近几年的CFA考试来看,notes的内容在深度上有所欠缺,CFA出题指哪打哪,而且毫不忌讳对同一个知识点的重复考核。因此对于非牛人来说,200小时以上的复习时间非常必要。感觉二级的金融知识分类比较科学,很有助于系统梳理一下金融知识,准备考试并不浪费时间。        虽然CFA二级考核的知识面很广,但是毕竟任何经济金融会计相关的东西都是相联系的,读第一遍可能觉得知识很零散。但读到第二遍,你会不禁发现其实每本书上的某一个知识点,竟和之前看过的内容有着若隐若现的联系。在读第三遍的时候,这种感受就更加深刻了。而且不再是若隐若现的感觉,更能确定下来这些知识点之间的关系。那些不明显的联系在你把书来来回回读过几遍之后,自然就会在你的脑海里显现出来。而且你会发现一个有趣的现象,虽然NOTES读起来比较枯燥,但是越往后读,越觉得阅读速度在变快。          声明|本文由金程CFA综合采编.来源|麦子熟了.若需引用或转载,请联系原作者,感谢作者的付出和创作!如有侵权,我们将在第一时间二级考试可能是难度最高的一场,每年都会有很多人无法超越或突破。问题何在?我们认为:        一、由于CFA一级或者说金融基础不扎实        一级和二级考试区别及内容解析        CFA一级相对简单,因为每个知识点只是“蜻蜓点水”式的碰一下。但到了二级,知识点却纵向延伸不少。最郁闷的就是好多东西看了原版书解释仍然不明白(比如今年二级坑爹的组合管理)。对于这样的知识点,我的建议是不必强求非要搞懂,将结论记下来做题也足够了。        有人问我,我一级知识都忘干净了,能去考二级么?实话啊,二级肯定要用一级的知识。以我们大天朝子孙的备考方式,知识在脑子里的停留时间不可能超过一个月。我当年是6月考的一级,到当年7月基本上都忘干净了。来年二月开始准备二级的时候,开始也特别的麻爪。比如,学数量分析的时候,你不复习一下啥叫Hypothesis testing,回归分析就别学了。虽然开始可能郁闷点,但慢慢也把所有东西捡起来。所以我觉得, 这个也没有必要特别担心。        二、对于知识的掌握不深刻,不会综合运用        没有从根本上把握金融逻辑的精髓,不能做到举一反三。CFA一级考生依靠死记硬背概念和一定的考试技巧可能侥幸通过考试。但这样的方法对于二级考试是行不通的。相对于一级考试,二级考试更偏重于对基础知识的应用。因此,考生不能死记硬背,应注重对阅读资料的理解,在理解的基础上进行活学活用。把握新增的知识点。        二级考试是一级考试的延伸,很多覆盖知识点在一级考试中已有涉及,着重于资产评估及其工具和因素的应用(包括经济、财务报表分析和定量分析方法)。在时间有限的情况下,考生应将更多精力放在新增知识点上,进行重点突破对于Ethics,FinancialStatementAnalysis,FixedIncome和Derivatives的很多内容,由于部分考生并未在本科学习中系统化地学过这些模块的知识,因而掌握起来较为困难,建议考生花大量时间来阅读CFA协会官方教材,同时在学习每个模块后立即练习配套习题,及时巩固相关知识。        建议考生参加CFA培训班。特别是资产定价和财务报表分析部分的内容,有专业教师的指导有助于考生更好地理解知识,分析重点,从而事半功倍地掌握知识点,增强复习的针对性。        三、没有进行有效的题型训练        CFA二级考试都是以Case Study的形式出题,里面的信息可能需要大家筛选,这里有涉及到了大家对于基础知识的掌握了,这一块在经济学还有证券资产管理尤为明显和注重,稍微不注意就会选错信息,算出错误的答案。        模拟做题至关重要。答题速度仍然是通过CFA二级考试的关键.书看的再多,知识点掌握的再全面,最终要在考试中体现出来.光看书不行,只是看懂了不行,看懂了记不住不行,记住了考试用得慢也不行.模拟做题的目的在于巩固学习成果,提高做题速度,找出薄弱环节并弥补学习的不足之处,端正考试心态。CFA证书是一张综合能力证书,其备考过程就是知识积累,能力培养的过程,变专业知识为个人实际能力才是投资CFA考试的最大收益。        四、没有全面的学习跟进方法        准备时间上看,CFA二级3个月到3.5个月是比较合适的,与一级类似,时间太长容易懈怠而坚持不下去,但时间太短不容易记住知识点。可以延续CFA一级的学习方式,总的来说,CFA二级的内容较一级在深度和广度上都有提高,难度虽然提高,不过国内的通过率应该略高于平均45%的水平。就近几年的CFA考试来看,notes的内容在深度上有所欠缺,CFA出题指哪打哪,而且毫不忌讳对同一个知识点的重复考核。因此对于非牛人来说,200小时以上的复习时间非常必要。感觉二级的金融知识分类比较科学,很有助于系统梳理一下金融知识,准备考试并不浪费时间。        虽然CFA二级处理!

  • 2014年catti二级笔译二级真题

    CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”是对参试人员口译或笔译方译专业资格(水平)考试”是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,近年来,随着翻译的逐渐热门,与之相应的考试也越来越热,CATTI即是其中之一,许多英语专业的学生或对翻译感兴趣的非英专学生报名参加CATTI考试,准备一个考试最好的方法就是做真题,做真题不仅能准确知道此考试的题型,还能抓住出题人的思路,了解命题规律,让自己的备考事半功倍,下面是2014年CATTI二级笔译真题,供有需要的小伙伴参考。 Part 1 English to Chinese Translation The region around this Belgian city is busily

  • 零基础学日语如何突破日语二级

    语言学习是一个很漫长的过程,但时间里面的提高也不会很多,这是一个典型的误解,也都是男人造的谣,因为如果根据学校的课程,一般一个礼拜也上不了几次外语课,自然学习很多年也会看不到什么进步,如果你真的想要学的话,就保证你的每天三小时周末,如果可能的话可以再多拿出一点时间来学习,这样的话,二级的日语保证半年之内就可以过关。 中国人学习日语是有一定优势的,很多的汉字不用学就会了,这是导致中国人前期貌似学的很快,后期反而就没有其他一些国家的人厉害的原因,日语是另外一个语言,虽然有很多的汉字,但从读音道义已经有了很大的变化,你一定要重新的学一个汉字不会读,那是你不会的单词,而不是看懂意思就可以的,除了汉字书写可以偷懒以外,其他的都要从头开始学,同样的一个字,汉语就是汉语,日语就是日语。 很多人也想要知道单词难还是语法难,外语没有什么单词难还是语法难的问题,因为什么都不难,从另一个角度来看,世上其实没有什么语法,所谓的语法,不过只是带有参数的单词,也就是说单词相当于变量,语法相当于是一种函数,你只要搞清楚参数的集合语法和单词就是一样的,所以学习外语和学习物理结合也没有什么大的区别,就是量会二级大一些。