题上,朝鲜半岛有着非常严重的方言问题,比如仅玉米一个单词,在朝鲜半岛就有着多达7种的方言,特定的地区也有自己特色的特定的语调。外来语词,双方的词汇拼写方法也不尽相同。在原来的方言基础上,随着政权的对立,朝鲜走上革命的道路,朝鲜语的语气和语调上有着强烈的立场性、革命性、政治性、坚强性的特色,多用命令型、感叹型。而相对开放的韩国语在语调上则相对自然、温和、平静,同时也吸纳了大量的外来语的因素。在词汇上,朝鲜强调新词要以本民族固有词根作为造词基础。 二、语法与发音的区别 在汉字词上,朝鲜对汉字语的使用较为保守,努力推广使用土著语。在朝鲜半岛的汉字语中,多用中国汉字式汉字语和日本汉字式汉字语。韩国和朝鲜都使用同样的24个基本字母,并由此衍生出40个字母,即19个子音,21个母音。在一些字母的组合发音上,韩国和朝鲜也有不同。在外来语方面,朝鲜主要采取紧辅音拼写的方式,而韩国则多采取松音和送气音的拼写方式。 三、下面就一些实例 계란=닭알 鸡蛋 【朝鲜语】닭알:닭是鸡的意思,알是蛋的意思。 우유=소젖牛奶 【朝鲜语】소젖:소是牛的意思,젖是母乳,乳汁的意思。 라면=꼬부랑국수拉面 【朝鲜语】꼬부랑국수:꼬부랑是弯弯曲曲的意思,국수是面条的意思。 어묵=튀긴 고기 떡鱼糕 【朝鲜语】튀긴 고기 떡:튀긴 고기是油炸的肉,떡是糕的意思。 다이어트=살 까기减肥 【朝鲜语】살 까기:살是肉的意思,까기原型是까다,割,剥的意思。 上述内容大家了解清楚了吗?就当做一个小常识来学习也是不错的,分清了韩语与朝鲜语的区别,大家应该更知道该从哪些方面提升自己的口语了吧。不要着急,如果你想学习专业的韩语知识,我们这里的相关课程已经开始了,想学习的不要错过哦!
英语口语的练习需要体现在生活的方方面面,日常对话坚持锻炼总会有所收获。打电话是日常生活中常见的场景,英语的打电话情景其实和中文不一样,想要知道有何不一样的地方,就和沪江小编一起来看看。 1.打电话的人找的是你自己 打电话来的人 你 (接电话的人) Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。 This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.") You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.") This is Daisy. 我就是 Daisy。 That's me. 我就是。 2.打电话的人要找的人不在 打电话来的人 你 (接电话的人) May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?) He's not here right now. 他现在不在这里。 He's out. 他出去了。 He's in a meeting right now. 他现在正在开会。 You've just missed him. 你刚好错过他了。 He's just stepped out. 他刚好出去了。 3.打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言 打电话来的人 你 (接电话的人) Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?) He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗? He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗? 4.打电话的人问他要找的人何时回来 打电话来的人 你 (接电话的人) Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗? I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。 I have no idea. 我不知道。 He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。 5.打电话的人问他要找的人在哪里 打电话来的人 你 (接电话的人) Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗? Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。 He's at work right now. Do you want his phone number? 他现在在上班。你要不要他的电话号码? 6.打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言 打电话来的人 你 (接电话的人) Can I leave a message? 我可以留个话? Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。 Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。 Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down. 当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。 7.接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复 打电话来的人 你 (接电话的人) When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212? 他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我? Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次? (Say) Again, please? 再说一次好吗? Pardon? 抱歉。(请再说一次) Come again, please? 再说一次好吗? I'm sorry? 抱歉。(请再说一次) 在不同场景下,打电话所话运用的英语也是不同的。大家在练习的时候要注意区别对待,在自己使用的时候,更不能弄混,否则表达的意思就变了。日常生活各个场景的英语对话还需要大家积极练习。
选用平称词汇或者尊敬词汇 1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同) 밥 – 진지 말 – 말씀 연세 – 나이 집 – 댁 생일 – 생신 이름 – 성함 2) 表示尊敬的动词 먹다 – 주무시다 자다 – 주무시다 묻다 – 여쭙다 보다 – 뵙다 주다 – 드리다 있다 – 계시다 3) 表示尊敬的形容词 아프다 – 편찮으시다 4) 表示尊敬的代词 나 – 저 우리 – 저희 너 – 당신/자네/댁/어르신 이이/그이/저이 – 이분/그분/저분 5) 表示尊敬的量词 명/사람 – 분 6) 表示尊敬的副词 직접 – 친히/손수 7) 表示尊敬的叹词 여보(여보오)/얘 – 여보세요 응, 그래 – 예/네 06 称呼语 1) 名字 + 씨 这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些 2) 名字 + 아/야 这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用 07 委婉语表达句式 在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如: 1) 국어사전을 좀 빌려 주셧으면 좋겠습니다. 2) 국어사전을 좀 빌려 주셔도 대요 3) 국어사전을 빌려 주실래요 4) 국어사전을 좀 빌려 주세요. 以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。 敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。 上面这些内容希望能各位的韩语学习产生有益的帮助,当然还是得看大家的学习节奏,不能被其他人所影响。如果你想要自己在韩语上面更加精进,欢迎来沪江网校,这里的培训辅导课程希望可以帮助大家找到正确的学习方向。