沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级) 足不出户,享受堪比MTI的专业课程品质!

课程特色

配套词场 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 2016年5月CATTI二级笔译二级真题

      笔译顾名思义就是笔头翻译,用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。这几年随着国际交流的发展,笔译考试备受考生的喜欢,今天沪江的小编给大家带来的是2016年的二级笔译真题,希望可以帮助到有需要的人。   Section 1 English-Chinese Translation(50 points)   Translate the following two passages into Chinese.   Passage 1   For more

  • 怎样通过英语笔译二级

    能将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不同于一般的应试考试,翻译考试考查的是平时的积累和语言基础,我认为就CATTI笔译的两门考试科目《综合能力》和《实务》来说,语言基础大体要求如下: 难度水平: 三笔:综合接近专四或六级; 实务难度接近专八翻译; 二笔:综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。 词汇要求: 三笔:扎实掌握5000以上词汇 二笔:扎实掌握8000以上词汇(注意:是扎实掌握,而且是以上) 知识面:对各中常见领域的基础知识和专业词汇需要有一定的了解。知识面对于做翻译非常重要,一方面是要积累英语文化知识,多看看英美概况的书籍,多读跨文化交际的文章,对文学、语言学都要有浅显了解;另一方面还要扩充专业知识,多看看各门类的基础书籍(如经济,同学们最起码就应该知道什么叫无形的手)。多看书还要多看看新闻,各种知识的文章每天抽空多译二级考试是英语笔译的一个重要等级看看,积累对我们做翻译有用处。 2. 综合部分准备 CATTI笔译考试的《综合能力》科目,主要考查同学们的英语基础。如果学生本身已经通过了英语六级和专业八级考试,这部分做真题和模拟题完全可以应付什么样的水平才能过二级笔译?什么样的水平才能过二级笔译?。若只是通过四级或六级分数不高,可以考虑认真做一下综合教材和二级考试是英语笔译的一个重要等级考试。主要考察考生们的英语综合应用能力。包括英语词汇,句子,语法,和对整篇文章的整体理解能力。基本上都是一切基础知识,通过率蛮高的,只要认真对待,基础扎实就不难过。作为一个有用英语二级笔译考试经历而且又高分通过的我,下面要跟大家分享关于英语二级笔译考试注意事项,以及如何复习才能取得好的成绩,通过二级笔译考试。 1. 语言基础 首先不能将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不同于一般的应试考试,翻译考试考查的是平时的积累和语言基础,我认为就CATTI笔译的两门考试科目《综合能力》和《实务》来说,语言基础大体要求如下: 难度水平: 三笔:综合接近专四或六级; 实务难度接近专八翻译; 二笔:综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。 词汇要求: 三笔:扎实掌握5000以上词汇 二笔:扎实掌握8000以上词汇(注意:是扎实掌握,而且是以上) 知识面:对各中常见领域的基础知识和专业词汇需要有一定的了解。知识面对于做翻译非常重要,一方面是要积累英语文化知识,多看看英美概况的书籍,多读跨文化交际的文章,对文学、语言学都要有浅显了解;另一方面还要扩充专业知识,多看看各门类的基础书籍(如经济,同学们最起码就应该知道什么叫无形的手)。多看书还要多看看新闻,各种知识的文章每天抽空多看看,积累对我们做翻译有用处。 2. 综合部分准备 CATTI笔译考试的《综合能力》科目,主要考查同学们的英语基础。如果学生本身已经通过了英语六级和专业八级考试,这部分做真题和模拟题完全可以应付什么样的水平才能过二级笔译?什么样的水平才能过二级真题。

  • 如何准备二级笔译二级考试

    算高,那么一定要考虑认真做一做综合教材和真题。   3. 再次CATTI笔译考试的“笔译实务”部分则是备考的重中之重。这部分要注意翻译教材、翻译实践和日积月累。除了官方教材以外,同学们平时还应该多看一些与翻译相关的其他拓展翻译专项能力的教材,最好也可以看看三笔的实务教材,每天按考试的时间翻译一单元,对照答案查看自己的不足。另外在参加考试之前能有一定的翻译经验是最好不过的,最起码也是最好能独立翻译过CATTI二级笔译万字以上的材料。此外还要多看看各类原版的百科书,注重平时的语言沉淀和地道的表达,书目没有具体要求,只要自己感兴趣就行。   4.最后笔译考试是可以带两本字典的,英译汉部分推荐使用陆谷孙的《英汉大词典》,汉译英部分推荐使用外研社的《新世纪汉英大词典》。   除了以上四点备考经验以外,同学们也一定注意千万不要错过报名时间。每年的报名时间一般为上半年1-3月和下半年7-9月,各地具体报名时间会有所不同,请大家届时于CATTI考试的官网查看。时间会有所不同,请大家届时于CATTI考试的官网二级笔译考试主要是考察个人双语基础能力,所以一般只要考生们基础扎实、语言流畅、尽量不出小错,基本上应该都是可以通过的。那么具体需要怎样的学习水平呢?下面整理了一些前辈们的经验供大家参考:   1. 首先是翻译考试考查的是平时的积累和语言基础,大致要注意难度水平和词汇要求以及知识面这三个部分。   就难度水平来说,二级笔译综合接近于专八及GRE,但实务难度难于专八,而且篇幅、时间等要求远远高于专八翻译题。   二级查看。

  • 2014年catti二级笔译二级真题

    CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”是对参试人员口译或笔译方CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,近年来,随着翻译的逐渐热门,与之相应的考试也越来越热,CATTI即是其中之一,许多英语专业的学生或对翻译感兴趣的非英专学生报名参加CATTI考试,准备一个考试最好的方法就是做真题,做真题不仅能准确知道此考试的题型,还能抓住出题人的思路,了解命题规律,让自己的备考事半功倍,下面是2014年CATTI二级笔译真题,供有需要的小伙伴参考。 Part 1 English to Chinese Translation The region around this Belgian city is busily

  • 翻译资格考试CATTI二级常用句型二级介绍

    文化,这对人类进步是一种令人难忘的贡献。 Looking down on other people is rude. 看不起他人是一种没有礼貌的行为。 Every February, across the country, candies, flowers, and gift are exchanged between loved ones, all in the name of Saint Valentine. 每年二月,糖果、鲜花和礼物跨越国界,以圣瓦伦廷的名义在情人间相互传递。 Manners are quite different from country to country. 各国的礼仪各不相同。 Never sip or slurp your tea or soup loudly. Take small, quiet little mouthfuls. 任何时候都不要大声喝汤或嘬汤。汤要小口喝,不要发出声音。

  • CFA二级学员备考心路二级分享

    余力的同学,我个人也是建议做最近 3 年的 MOCK 题就可以了,毕竟时间久远的题目不能反映最近协会的出题思路,况且还有教材重写和考纲考点调整的因素在。   相信大部分同学对一级百题还是有美好回忆的。那么美好的回忆,还请放在心底。二级,已不可能通过百题让你飞黄腾达了。因为 case 的考核方式局限了百题数量,押题也是同样的道理。所以我自己是放弃了百题(因为太多了,我也没时间),做了押题(因为平均每门课就 5 道题, 很多题目也是似曾相识)。   关于要不要放弃的问题   19 年十门课的考察比例做了调整,出 case 的数量上也做了调整,所以和往年不同的是,不太可能做战略放弃哪一门课程的准备了。我个人建议是提早准备,不要放弃任何一门课, 只考一个 case 的科目已经不二级多了,没“押准“的时候,放弃的可是至少 12 道题。   关于等待成绩结果   每次考完到成绩出来,这段时间都是比较焦虑的。不到最后结果出来,谁都不敢大言不惭地说稳过。但愿自己能复制一级的结果,从八月下旬开始三级的复习道路!   声明:本文转载自金程CFA服务101特约文章,作者:王俊。我们对原文作者,表示敬意!版权归原作者与机构所有,如有侵权,请联系我们删除。谢谢支持!     CFA特许金融分析师1-3级【沪江金程联合开发】 19年12月-22年6月考季的考生,助力通过金融第一考 查看折扣 CFA1级1912考季【沪江金程联合开发】 权威名师倾情打造,助力通过金融第一考 查看折扣 金融英语【沪江金程联合开发】 为零基础学员提供学习指导 查看折扣 更多精彩: 这可能是目前zui快通过CFA、FRM双证的捷径了 通过CFA一级需要花费多长时间? 工作后适合考CFA吗?在职如何备战CFA二级考试的十天后了,其实,在还未知道成绩前,我内心依旧是忐忑的,于是我怀着忐忑不安的心情,开始回忆我过去一年的二级复习路。   首先,我认为,会有兴趣来读这篇文章的同学,必定是梦想成为CFA持证人的,那么,恭喜你,欢迎成为有梦想的同道人。但需要泼一下冷水的是,二级的难度和一级是不可同日而语,希望有一个心理准备。我并没有夸大我的表述,而是自己的切身体会,如果依旧指望考前通过“百题”冲刺而成为幸运儿的你,那我在这里奉劝你,省下这笔考试费和投入复习的时间,把这点时间花到更有意义的事情上去吧。   P.S. 金融专业大神级别的在读生,尤指学霸,不适用本文;本文适用于普通人。   言归正传,相信刚刚通过一级的考生,会比较关注如何复习二级。其实在你们一级的复习道路上,也会总结出一些复习经验,这因人而异,且有些经验可能不一定适用于二级,我分享一些自己的心得。   关于自学还是报班的问题   首先,作为一名 CFA 候选人,相信大家对道德中的第七大条都印象深刻,肯定不会做一些违反道德的行为,所以此处我们不讨论所谓“找”历年辅导班视频自学的情况。   看到这里,大家可能会觉得这像变相为辅导机构打广告。我谈一下我自己的情况,也许你就能明白了。   第一,我不是科班出身,我学的是理工科,工作原因慢慢接触了金融业,我把考 CFA 当作一个金融硕士在拼。 第二,我是一个上班族,本身并没有那么多时间来自学二级教材或者 Notes。   所以,辅导班就成为一个捷径,或者说,能够为我节约较多的时间,让我能抓住重点,抓大放小。这,是我选择报名二级辅导班的主要原因,当然还附带着一些其他目的,比如能多认识一个同业或一个客户,也是极好的。   关于复习科目顺序的问题   与一级不同的是,二级的十门课,除道德是在一级中学过的之外,其他九门课的难度都比一级上了至少上了一个台阶。比如,我自己觉得一级中数量和权益两门课可以最先学,因为对我来说最简单;衍生和固收对我来说最难,放最后学;道德,放考前学,不然会忘。但是,到了二级,这些经验似乎就不适用了。如果形而上的去套一级的复习顺序,会吃亏不少。   另一个一级经验,也让我吃了亏,就是忽视了前导班。根据一级的复习经验,听不听前导班,其实影响不大,核心还是基础班,这是硬道理,放之四海而皆准!那为什么我说一级前导班听不听影响不大呢,因为不论大家本科专业有多大差异,一级的课程中有一些是大学的通识课程,换句话说,大家都有一点老底子可以啃啃,差异无非是有些同学经济学比较好,有些同学是数量比较好。二级学习的内容,已超出了通识的范围,前导班的作用就是让你对二级每门课的难度和深度有一个粗略的认识,这也是后续复习顺序的一个有力参考。   当然另一个影响复习顺序的因素是,如果你报了辅导班,那辅导班的排课顺序将大概率决定着你的复习科目的顺序。时间不等人,不建议等若干门课程的网课出来后再自行考虑选择从哪门课开始。   我自己的复习经验来看,二级考试?

  • 关于日语二级听力学习技巧二级的讲解

    看着字幕听一遍,然后再不看字幕听一遍。这样还没有结束,然后还要不看屏幕的去听。这个时候肯定大家都不知道说的什么,但是在之前看过字幕,大家就能知道动漫里面说的是什么了。这样一集一集的听。听完一部在看其他的。这个方法是很好的。到一学期以后你会发现自己的日语原来进步了这么快。   其次就是日剧。由于动漫的语言太过随意,不太适合考试。大家可以看看电视剧,当然选择一部比较简单和有内容的电视剧。这刚就能弥补你看动漫的不足了。坚持听,听两部电视剧以后你就会发现原来你的日语水平又提升了。这个时间不是很长也就是差不多半年的时间。   还有就是散文、广播剧。还要提示一般这些内容你可以下载下来听听。一般听上10遍,都听不出大体意思。但是如果你能听上100遍呢?关键是要坚持,不能坚持的人肯定是不行的。如果这些你都没有问题了,可以听听日语的电视台说的内容。   最后就是书籍配套练习了,为了检验上面的效果自己还是要回归到真正的试题上面。日语培训学校建议大家去认二级真的做一套试题就可以。到这个时候你就知道自己的水平了,再考试还怕什么呢。   以上就是沪江日语小编为大家介绍的一些关于沪江日语二级听力学习技巧的相关讲解内容,希望对大家日语的学习能够有积极的帮助。也希望大家能够选择沪江日语做为自己日语学习二级听力是自己学习过程中需要达到的基本标准。那么在平时的学习过程中,都有哪些好的方式可以使用呢?今天,沪江日语小编就为大家分享一些沪江日语二级听力学习技巧培训的内容,一起来看看吧!   首先是动漫,在这里可以看看宫崎骏的动漫,可以先看着字幕听一遍,然后再不看字幕听一遍。这样还没有结束,然后还要不看屏幕的去听。这个时候肯定大家都不知道说的什么,但是在之前看过字幕,大家就能知道动漫里面说的是什么了。这样一集一集的听。听完一部在看其他的。这个方法是很好的。到一学期以后你会发现自己的日语原来进步了这么快。   其次就是日剧。由于动漫的语言太过随意,不太适合考试。大家可以看看电视剧,当然选择一部比较简单和有内容的电视剧。这刚就能弥补你看动漫的不足了。坚持听,听两部电视剧以后你就会发现原来你的日语水平又提升了。这个时间不是很长也就是差不多半年的时间。   还有就是散文、广播剧。还要提示一般这些内容你可以下载下来听听。一般听上10遍,都听不出大体意思。但是如果你能听上100遍呢?关键是要坚持,不能坚持的人肯定是不行的。如果这些你都没有问题了,可以听听日语的电视台说的内容。   最后就是书籍配套练习了,为了检验上面的效果自己还是要回归到真正的试题上面。日语培训学校建议大家去认真的做一套试题就可以。到这个时候你就知道自己的水平了,再考试还怕什么呢。   以上就是沪江日语小编为大家介绍的一些关于沪江日语二级的伴侣。