译为China experienced sharp economic growth and became the world’s most advanced economy就可以了。这是一个过去的事实,所以用一般过去时,总之大家要注意主语的恰当选取。 接着我们看下一个翻译技巧,隐形的被动语态。什么是隐形的被动语态?就是表面上是主动的,实际上主语是动作的承受者,而不是发出者。政府官员均通过竞争性考试选拔任用。政府官员选拔任用,表面上看翻译似是主动,实际上要想成为一个政府官员就要通过考试,进入政府部门要参加考试,因此政府官员是被选拔任用,而不是自己去选拔任用自己,所以要用被动形式,把隐藏的被字翻译出来。政府官员同样也在2013年12月份中国园林里考到过,包括为学者商人卸任的政府官员,那个地方政府官员就是叫government official。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译真题技巧,好好阅读,认真掌握吧,想要顺利通过六级考试,技巧至关重要,相信本篇文章会对您有所帮助,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级考试。
文中的信息。 2)词类转换 词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等) 即可转换为另一种词类。 例如:他的演讲给我们的印象很深。His speech impressed us deeply. 汉语句子中“印象”是名词,英语句子中则换成了动词。 3)语态转换 汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上,在英语中英语四级考试即将到来,很多同学都在烦恼如何做翻译题,也想知道做翻译题的方法有哪些?翻译被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。 例如:门锁好了。The door has been locked up. 在英语四级考试中,方法和技巧非常的重要,尤其是对翻译这种题目,掌握了一定的方法和技巧,可以在最短的时间内完成题目并取得好的成绩。沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过四级考试。
, start living it yourself! 快乐起来、尽情地生活都不是难事儿;只要你有个良好的态度和开放的思想。不要羡慕孩子们平静祥和的生活,你应该亲身去实践! 如果你看不懂英语报道,先可以找找带翻译的篇章,从浅显的知识入手一点点熟练掌握。每一次的付出都是有用的,积累就在这漫长的时间里发生质变。如果你能熟练掌握新闻素材文章,难么你的英语能力将不容小觑。努力学习吧!
句话虽然很长,但其实只说明了一个问题--英语是一个什么样的语言?由句子可 知,英语有以下功能:服务于以母语的人;在科学等领域编撰著作时使用。英语还具有一个特征:用于科学等领域的书籍编撰时,并非总是由以英语为母语的人来担纲。而在英语的两个功能中,本句尤其突出他的第二个功能,所以在翻译本句时要注意重点和句子结构的重组, 有些部分可以处理成修饰语成分。 译文:English is a language in which some of important works in science, technology and other fields are being produced,not always by native speakers,besides serving the needs of its native speakers. 由英文转语使用者表达习惯与目标语读者的认知能力,按原文语序反向翻译换到中文的例子: 例 The technical aspects or applications of knowledge are equally necessary for man and are of the greatest importance,because they also contribute to defining him as man and permit him to pursue a life increasingly more truly human. 译文:对人们来说,知识的技能及其应用是同样必不可少的,并且也是至关重要的,因为它们也有助于对人类本身下定义,同时允许人类追求日益真实的人的生活。
学习德语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语则还要加上主动,被动的明显区别。你觉得自己掌握这部分知识吗?如果没有的话,今天就和大家一起来说说德语独立动词的时态和语态问题吧,想了解的赶快来看看吧。 主语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语动态 被动态 现在时 Er fragt sie. Sie wird gefragt. (Er frage sie.) (Sie werde gefragt.) Er kommt. (Er komme.) 现在完成时 Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden. (Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.) Er is gekommen. (Er sei gekommen.) 过去时 Er fragte sie. Sie wurde gefragt. (Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.) Er kam. (Er kaeme.) 过去完成时 Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden. (Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.) Er war gekommen. (Er waere gekommen.) 将来时 Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden. (Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.) Er wird kommen. (Er werde/wuerde kommen.) 将来完成时 Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein. (Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.) Er wird gekommen sein. (Er werde/wuerde gekommen sein.) 上面的内容就是关于德语独立动词的时态和语态,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在这里,敬请关注。如果你还想学习系统的德语知识,可以选择我们这里的德语培训课程,老师会带着大家更好的学习下去。
英语的英语越来越广泛,从而引起了大家对英语学习的重视。甚至有很多家长为了能让孩子更好的学习英语,在孩子很小的时候就参加各种英语补习班。要想让孩子很好的学习英语,首先要让孩子对英语学习产生兴趣,兴趣是学习的动力。下面,沪江小编给大家分享一篇幼儿英语故事,家长可以和孩子一起来学习。 坐井观天 Look at the Sky from the Bottom of a Well There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well. 有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。 One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” 一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。” Then the frog asks, “Where are you from?” 青蛙就问他:“你从哪里来?” “I fly from the sky,” the crow says. “我从天上上来。”乌鸦
翻译是一种实践,翻译能力的培养和形成只有在实践中才达到最好的效果,所以针对翻译题型要想得高分,那么就需要平时多加练习,掌握常用的翻译方法和技巧,这样才翻译是一种实践,翻译能力的培养和形成只有在实践中才达到最好的效果,所以针对翻译题型要想得高分,那么就需要平时多加练习,掌握常用的翻译能在英语四级考试中取得满意的成绩。本文整理了2016年12月英语四级翻译真题(卷三)供大家参考学习。 Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer
几只野山羊的食物要丰盛得多,想以此来引诱它们留下来,归他自己所有。 When the thaw set in, he led them all out to feed, and the Wild Goats scampered away as fastas they could to the mountains. 冰雪刚一融化,那英语作为国际语言,重视英语学习的人也越来越多了。要想学好英语几只野山羊便拼命地向上里跑去。 The Goatherd scolded them for their ingratitude in leaving him, when during the storm he hadtaken more care of them than of his own herd. 牧羊人责怪它们弃他而去是忘恩负义,说暴风雪期间他对它们的照顾比对自己的羊还要多。 One of them, turning about, said to him;" That is the very reason why we are so cautious; asyou treat us better than the Goats you have had so long, it is plain also that if others comeafter us, you will in the same manner prefer them to ourselves." 一只野山羊听到后,转过头来对他说:“这正是我们小心提防你的原因。既然你对我们比对跟了你那么长时间的羊都好,那么,很显然,如果我们之后又有羊加入的话,你又会同样地去喜欢它们而忽略我们的。” 学习英语并非三两天就能完成,要想提高英语的学习效率,就要做到坚持和努力。大家平时可以登录沪江英语网,沪江网上面有很多针对性的英语课程。学习英语,沪江英语网是你不二的选择。大家还可以和沪江网的其他学员进行英语互动,这也是学习英语的方法之一。
理了几篇小学一年级的英语作文,家长可以和孩子一起来学习一下。 The Lively Park 热闹的公园 Tonight, my parents and I went to the park for a walk after dinner. There were so many people, and a lot of families hanged out. There was a special show in the center park, and people could sing in the stage. I asked my mother to sing because she liked singing so much. Though she refused at first, she sung at last. A lot of people praised her. 【参考翻译】 今天晚上吃完饭后我和我父母去公园散步。那里有很多人,很多家庭都出来晃荡。在公园的中心有一个特别的演出,人们可以在舞台上唱歌。我叫我妈妈去唱歌,因为她很喜欢唱歌。虽然一开始她拒绝了,但最后她还是唱了。很多人都称赞她。 A Busy Day 忙碌的一天 This morning I got up early. After breakfast, i helped mom with housework. Then I did my homework.In the afternoon, I played table tennis with my friend lingling.In the evening I watched TV with my parents.What a busy day today! 【参考翻译】 这个早上,我早早起床。早餐过后,我帮助妈妈做家务。然后做家庭作业。下午,我和玲玲一起打乒乓球。晚上,我和父母一起看电视。今天是多么忙碌的一天啊! 米老鼠 Mickey Mouse Mickey Mouse is the memory of my childhood. I like to watch cartoon so much when I was in primary school, Mickey Mouse is my favorite cartoon character. He is so cute and funny, the things he does will make me laugh happily. I will never forget his voice, even though I grow up. Mickey Mouse is like my friend and accompanies me all the time. 【参考翻译】 米老鼠是我的童年回忆。在我上小学的时候,非常喜欢看卡通片,米老鼠是我最喜欢的卡通人物。他很可爱,也很风趣,他所做的事情会让我开怀大笑。我永远不忘不了他的声音,即使我长大。米老鼠就像是我的朋友,一直陪伴着我。 学习英语最英语的运用越来越广泛,重视英语学习的人也越来越多了。英语重要的就是单词的积累和语法的掌握,对于小学生学习英语。首先要让学生对英语产生学习兴趣,兴趣是学习的动力。平时可以让孩子多接触一些和英语相关的歌曲,动画等。家长也可以和孩子一起在沪江英语网学习英文,上面有很多针对小学生学习英语的方法。