沪江slogan
课程推荐

俄语(A2-B2)中级至高级 专业师资带领,助力直击欧标B2水平!

课程特色

配套词场

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 笑猫日记读后感300字

    《 笑猫日记之保姆狗的阴谋 》读后感300字 大家想知道笑猫是什么样的猫吗?保姆狗的阴谋又是什么呢?让我们带着这些疑问来读读笑猫的生活日记吧! 笑猫是一只会笑的猫,他用自己的智慧帮助帅仔化解了保姆狗一次又一次的阴谋。书名里的保姆狗是一只德国腊肠狗,他机智、冷静、坚韧,但因为嫉妒帅仔所以走向罪恶的深渊。帅仔是一只牧羊犬,因为保姆狗特别嫉妒他,所以他的身边总是危机四伏。我喜欢《跳梅花桩》这段文章,讲述了保姆狗和帅仔跳梅花桩,帅仔不小心掉进了水池里,笑猫拉着帅仔,把他救上了岸。看了这段描写,我不禁为帅仔成功上岸而高兴,被笑猫助人为乐的品格所感动。我从《关于嫉妒心》里知道了人不能失去理智。我从《临死前的后悔》里知道了每一个人生下来都是善良的,但一念之差会使人犯错误,走向罪恶的深渊。 读了这日记本书,我知道了要想做好一件事情,做之前都要深思熟虑。希望大家都来读读这本书。

  • 英语四级短文翻译题目的解题技巧

    从具体方面来看,英语四级翻译题型属于英语短文翻译类题目,看题目也就知道了考察的内容,是将一段汉语翻译成英语。英语四级翻译题型字数在140-160个汉子之间,占整个试卷的15%,考试时间是30分钟,所以时间还是很充裕的,下面来说说英语四级翻译的做题技巧。 首先,通读一遍全文,找到每个句号,这个就将这一大段的翻译内容拆解成几句话。找出每句话里面的关键核心词汇,试着从核心词出发,慢慢的将整句话翻译出来。确定每句话的核心词后就会容易很多。这里要注意的是,确定核心词后要保证能准确翻译出来,如果单词不会写的话可以找词组代替,减少出错。 第二,我们在保证翻译正确的基础上,要想让阅卷老师觉得我们翻译的水平不错也是有技巧的。可以使用一些复杂句式,这就考到你的语法知识了。在保证正确的前提下才能使用,如果没有百分之百的把握建议还是使用简单句子保守一些得分。除了使用语法之外,我们也可以使用连词,巧妙的使用连词将两个单词或者词组连起来,会让阅卷老师眼前一亮,为自己的翻译水平拉高档次。 最后,保证正确。不论是词汇还是语法知识还是连接词,都要保证正确。翻译完之后通读,检查有没有错误。如果时间允许的话可以先在草稿纸上面进行翻译,修改好之后在誊写到答题卡上,保持了卷面的整洁。切记一点,不英语四级翻译题型属于英语短文翻译类题目,看题目也就知道了考察的内容,是将一段汉语翻译成英语要有单词错误,拿不准就用简单词汇代替,不要有明显的语法错误。 希望上述小编为大家整理的关于四级英语短文翻译的方法能够帮助大家提升英语翻译的解题效果,帮助大家顺利通过英语四级考试。  

  • 备考CATTI翻译考试的建议

    换人思维的过程,翻译出来是英文,就应该用英文去思考,绝对不能用汉语去思考。   用汉语思考出来的句子肯定是受母语干扰的,经常想一想英美人会怎么说,翻译出来的句子才到位。   这说起来是几句话,但要做到,非下苦功夫不可,需要大量的阅读来提高自己的语感,没有大量和广博的阅读,是不可能做好翻译的,无论是笔译还是口译,都需要平时的积累。   一个词,一个句子的积累。经过多年的磨练和积累,才能悟出来什么是翻译,怎么样才是个好的译文,才英语能使自己的译文达到一个较高的层次。   因此,考生在准备翻译资格考试时应通过大量的翻译实践,来体会和掌握一些英译汉过程中经常采用的翻译技巧 , 更应注意细心地体会英语和汉语之间的差异 , 总结其中的翻译规律,同时要特别注意考试的目的和要求。   但要切记,考试不是唯一的目的,掌握翻译的要求、翻译的标准和基本的方法、具备了翻译的能力才是根本目的。   以上就是沪江培训小编所分享的关于备考CATTI翻译考试的建议,希望这些对大家的翻译资格考试能有所帮助,考出自己理想的成绩。

  • 外交官实习日记

    问过他们,是什么让你无怨无悔、不忘初心,有人说:“最大的原因,是因为在这里有一个很大的舞台,一个大到可以让你尽情发挥,大到有无限可能的舞台。”是啊,这让我想到了王部长曾说过的一段话,他说:“中国有13亿多人口,而有幸能够直接参与中国外交工作的,在全国也就这么几千人。我们就是这幸运的千分之一。” 实习的过程让我逐渐理解那位通宵工作的师兄和许许多多披星戴月、辗转漂泊的外交人。这是一群执着耕耘、无私奉献的人,他们心中装着国徽,忠诚于金色的信仰和人民,只要一息尚存,就信念坚定,阔步前行。  

  • 日常英语口语900句分享

    需要的是理解,而且是深刻透彻的理解。这就需要我们不给自己留有余地,必须逼自己把每一个在课上没听懂的知识点在课下找老师及时沟通解疑,千万不能因为不好意思而“凑合”过去。如果老师没有时间,一定要去向成绩好的同学请教,没有人会笑话你,每一个人都有不明白有疑问的时候,敢于问出来、敢于向他人请教这不是愚笨,而是一种认真的态度。   七、一步一个台阶,及时复习   所谓“一步一个台阶”,是指不要好高骛远,要循序渐进地学习地理,踏踏实实地走好每一步。不要一下子就逼自己掌握大量的知识,求精不求多,把一个知识点理解透彻要比死记硬背一大堆知识更加有意义。除此之外,还要挤时间及时复习,温故而知新。在巩固了知识的同时也有可能有新的发现。   随着教育改革脚步的加快,以适应新时代的教学要求,学习地理尤其要注意学习方法,只有找到适合自己的学习方法,才能使学习更加高效,在学习实践中不断寻找适合自己的学习方法,能够不断提高地理水平。以上那个就是沪江小编对高中地理的学习方法的分享,希望大家能轻松快乐地学习地理知识,提高学习成绩。

  • 英语中级口译考试长句翻译方法

    译考试中科技性的文体中的出现极为频繁,在翻译

  • 英语在线翻译器的推荐

    .他最初是非常紧张.医生的话使他感觉到舒适.护士在她的脸上有一暖和笑容。(注释:限300个字符,超出将无法翻译,所以有所删节) 9、木头鱼在线翻译 男孩的名字是卡尔。 因为他有牙痛,他的母亲把他带对牙医的。 他起初是非常紧张的。 医生的词使他感受舒适。 护士在她的面孔有温暖的微笑。 在检查、卡尔和他的母亲去麦克唐纳和裁缝的之后。可口食物和新的衣服使卡尔忘记所有关于他的牙痛。 10、nciku在线词典 不支持 网页翻译

  • 《笑猫日记会唱歌的猫》读后感

    这本是讲述了一只叫二丫的小猫,为了帮助一个卖报的聋哑老人,决心学人说话。在不分昼夜的练习下,它终于学会了人话,帮助老人卖出了许多的报纸。在圣诞节那一天,圣诞老人带它进入了一个陌生的病房。在这个病房里,有一个美丽的女人。车祸发生时,她将自己的孩子抱在怀里,自己却变成了植物人。她的孩子依依每天下午都会为她唱她最喜欢的歌《鲁冰花》。小女孩的举动感动了二丫,它学会了这首歌。在每个深夜里,这间病房中都回荡着这首凄美的《鲁冰花》。在百合花绽开的那一天,“睡美人”终于醒了过来…… 在这本书中,最使我感动的就要数二丫了。二丫和它的妈妈虎皮猫一样,是一只高贵优雅的猫,同时,它也是一只非常有爱心的猫。在知道西门的卖报人是个聋哑人时,二丫就决心开始学人话。它每天都不分昼夜的练习,每天都要连上几千、几万遍,把嗓子都练哑了,但它仍然没有放弃,这点使我非常感动。

  • 浅谈英语文章翻译的技巧

    料中同时出现.要虚心学习,多思勤问,多查各种资料,必要时还要到现场考察,对原文读懂弄通,表达时符合有关行话,具备用简明、流畅、准确的语言自如地表达自己的思想的能力。 要透彻理解原文,了解两种文化差异,应当根据上下文、语境实际情况来译,而不能生搬硬套字典里的释义。 2.英汉两种语言不仅用词造句的语法结构不同,而且表达思想的方法不同,所用的形象也有不同 我们在翻译时必须以符合目的语的表达习惯的原则进行变通。由于英汉两种语言表达方式的不同,在进行翻译时,有时不能拘泥于词语的字面意思,生搬硬套或单求英汉句型上的对等,需要做些变通。 3.翻译者应该经常阅读一些时代感强的报刊书籍 阅读一些书籍报刊是为了以扩大知识面,有意识地积累新词,密切关注、及时收集、学以致用,更地道、更好地使用英语表达。要注意语境,也就是说话的场所和说话人的脾气。电影里面的翻译肯定不能像书面翻译那样死板,需要多角度,多层次地翻译,特别是对省略句、俚语等的翻译时更应注意说话人的口吻。其次我认为应该注意同步性和协调性,比如说说话人讲地很快,那么就可以翻译稍微短一点,有些东西就不翻译出来。 上面的这些技巧都英语,就要达到看到英语句子或者单词就能立刻翻译成汉语不错,希望大家能够自己仔细的学习一遍,这样以后再面对翻译的题目的时候就不会为难了。