沪江slogan
课程推荐

新概念英语2、3、4册连读 经典新概念,助你直达大学英语六级水平

课程特色

配套词场 请假延期

适合人群

进阶学习者 初中生 高中生 所有人群

相关阅读
  • 日语翻译汉语拼音的发音汇总

    语的学习我们有很多的方法讲解,首先学习的是词汇和语法,语

  • 万圣节的英语歌曲及翻译

      虽然万圣节是西方的节日,但是近年来,国内的万圣节气氛也越来越浓厚了。在这里,沪江小编教大家一首关于万圣节的英文歌曲,大家可以一边学习英语一边感受西方的节日气氛,何乐而不为呢!   万圣节英文儿歌《Halloween is coming》   Hello there!你好!   Don’t be scared! Con’t you see? 不要害怕!你不明白吗?   We want candy!Give us some! 我们要糖果!给我们一些!   We’ll have some fun. 我们会有一些乐趣。   And we’ll come back for another one! 我们会换另一个人过来!   Trick or treat, Trick or treat 不给糖就捣蛋,不给糖就捣蛋   Give me something good to eat. 给我一些好吃的东西   If you don’t, that’s okay.如果你不,那很好。   We’ll come back another day.我们将在另一天回来。   Trick or treat Trick or treat 不给糖就捣蛋,不给糖就捣蛋   Give me something good to eat. 给我一些好吃的东西   not too big, not too small.不太大,不太小。   Just the size of a bowling ball. 只是一个保龄球的大小。   Trick or treat Trick or treat 不给糖就捣蛋,不给糖就捣蛋   Give me something good to eat. 给我一些好吃的东西   Give me candy Give me cookies 给我糖果给我饼干。   Halloween is coming. 万圣节即将来临   英语是我们除了汉语以外学习的第二大语言,要想提高英语的学习效率,首先要培养自己的学习兴趣,兴趣是学习的动力。平时可以通过看美剧,多听一些英文歌曲,这也是学习英语的一种方法。大家还可以登录沪江英语网,这是一个专业的英语学习平台,上面有很多关于英语的学习资讯,希望可以帮助大家。

  • 英语高级口译翻译培训:经典句型分享

    英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语

  • 英语四级题型之翻译复习技巧

    英语四级考试中,翻译来了英语四级考试翻译技巧,相信对大家会有所帮助。 通读全文,理解主题 考生在拿到试题时,先不要急着动笔翻译,而应仔细通读全文,熟悉短文的题材并理解原文的内容,了解自身是否拥有与选材相关的背景知识储备。在从宏观上把握整个试题后,再开始逐句分析,包括分析句子是单句还是复句。具体可以先从动词入手,确定句子的谓语动词,然后确立主干或主句(SVO);第二步再确定修饰成分,如定语、状语、补语等,可用介词短语、非谓语动词或各种从句来表达。 逐词逐句,各个击破 在翻译具体的汉语句子时,首先必须确保译文符合英语语法的要求。英语以谓语动词为核心,共有三种轴心结构。英语千变万化的句式,都是从这三种轴心句式结构中演变出来的。 第一种:主——系——表 第二种:主——谓——宾 第三种:There be(在 “there be” 句型中,动词除 be 之外,还可以由seem, appear, stand, lie, get, become, arise, come, seem/appear to be等担任。) 例:随着国民经济和国防事业的发展,对通信提出了新的要求

  • 掌握英语翻译技能的重要性

    有效的教学手段之一就是翻译,包括笔译和口译。在国内为成人外语学员编写的教材中,翻译的实例无处不在:我们在学习“生词与词组”时使用了汉语释义;我们在注释或语法讲解中给例句配上汉语译文;我们在练习中要求学员进行英汉和汉英互译,并使用相应的单词、短语或句型;我们甚至在参考答案里给学员提供课文的汉语译文。可以这样说,如果没有国内众多的汉译本或汉释改编本,L.G.Lexander的《新概念英语》(NewConcept English)根本不可能像今天这样的风靡一时,在国内英语教学界流传。   国内成人外语学员在开始学习外语时,往往已经熟练掌握了汉语以及使用汉语的各项技能。我们在研究成人外语习得时必须正视语言迁移。德国的英语教学法教授Butzkamn比喻说:“母语不是一件外衣,学习者在踏进外语教室之前可以将其脱下,弃之门外”(转英语专业毕业的大学生,都会选择翻译这个工作,因为翻译不需要说,不需要交流,英语口语引自郭铭华2002)。欧盟翻译总司司长卡尔(Karl.Johan LONNROTH)在第18届世界翻译大会(上海)上作主旨演讲时指出:母语是多语言的核心,在努力推动外语学习的同时,一定要注意母语的重要性。母语不仅仅是传统文化的载体和价值的载体,也是所有其他语言学习的基础。如果你连自己的母语都不能熟练使用的话,你肯定没有办法学习使用任何其他的语言(摘自2008年8月7日《新民晚报》)。对二(外)语习得的研究表明,Selinker(1969 1972)所提出的中介语概念本身就是一个从母语经过中介语后到达目标语的“庞大的系统。”

  • 初一英语短篇日记范文及翻译

    作业,并且可以和朋友们出去玩。这里现英语的运用越来越广泛,很多人开始重视英语的学习。特别是很多家长开始对孩子的英语教育开始重视,要想提高孩子的英语在有很多雪,所以我们堆了一个雪人。那真的很有趣。我们玩雪,一直到晚上6:30。当然现在我必须回家了。 多么有趣的一天啊!   学好英语可以增加自己的外交能力,可以为以后的出国留学做准备。但是学习英语并非三两天就能学好的,而是需要一个学习的过程和长期的积累。在这里,小编给大家推荐沪江英语网,这是一个专业的英语学习平台,通过沪江网学习英语会让你有意想不到的惊喜。

  • 大学六级英语翻译技巧之词类转译

    出去时,忘记了穿鞋子。 3、转译成副词。 英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。 When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor. 只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和英语六级考试中,翻译风趣将这些人争取过来。(名词转译) 4、转译成形容词。 英语中有些作表语或宾语的抽象名词,以及某些形容词派生的名词,往往可转译成汉语中的形容词。另外,当英语动词转译成汉语名词时,原来修饰该动词的副词也往往随之转译成汉语中的形容词

  • 翻译资格考试英语中级口译的重点词组与句型

    翻译资格考试中级口译面的“工作”统领,用with连接就可以了。(2)“杰出人士”的翻译   Reference:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.   10....多年来一直盼望...   note:主要是

  • 小学一年级英语自我介绍及翻译

    活在一个大家庭。   我会唱歌,跳舞,画画。   我也喜欢学习英语。   我有一个梦想去国外学习。   这是我的眼睛,我能看见这个世界;   这是我的鼻子,我能呼吸;   这是我的嘴,我可以讲一口流利的英语,   这是我的耳朵,我能听音乐。   我有一个漂亮的脸蛋;   这是我的手,我能画;   这是我的手臂,我很强壮。   这英语作为当今的主流语言,从而引起了大家对英语学习的重视。甚至有很多家长在孩子很小的时候就开始要求孩子参加各种补习班,要想让孩子提高英语就是我,一个自信的女孩。   学好英语的好处有很多, 可以增加自己的外交能力,可以为以后的出国留学做准备。要想学好英语,方法很重要,方法用对,学习才能事半功倍。在这里,小编给大家推荐沪江英语网,这是一个专业的英语学习平台,通过沪江网学习英语可以不受时间和地点的限制,十分方便。

  • 经典幽默英语故事:走私犯

    故事总是能吸引人的注意力,唤起人们的学习兴趣,兴趣是学习得以真正发生的基本条件,故事