沪江slogan
相关阅读
  • 日语备考短文阅读复习模拟题

    的一位77岁老太婆”。她就不会留下悲剧性的名字,而过着普通人一样平凡的生活。他的话表达了这样一种重要含义。 ★おも-み [0] 「重み」(1)重いこと。重さ。「雪ので枝が折れた」(2)どっしりとした落ち着きや堂々たる威。禄。「重役らしいをえる」(3)重大さ。重要さ职称日语备考短文阅读复习资料2017年行业英语 「真の」 ★思いを寄せる あるものに轹心を持つ。特に、性に恋感情をいだく。 思い起こすのは、同じ大初期にリトアニア钌事代理だった杉原千(ちうね)のことだ。迫害におびえる多くのユダヤ人に、日本を秸由して第三国へけられるビザを出した。外省はドイツとの轹に配して半斤不可を指示したが、杉原はビザを出し玖けた。

  • 2017年大学英语四级考试阅读理解练习题六

          大学英语四级考试阅读理解题可能不是该考试中难的题型,但是对词汇量和技巧的考察面和深度却可能是最高的,在平时的备考过程中,同学们要通过不断的练习来提升自己的词汇和技巧掌握情况,不断丰富自己的解题经验和思维。下面我们就来为大家提供一篇四级考试阅读理解练习题,希望能够帮助大家不断提升自己的知识储备。       Long after the 1998 World Cup was won, disappointed fans were still cursing the disputed refereeing(裁判)decisions that denied victory to their team. A researcher was appointed to study the performance of some top referees.   The researcher organized an experimental tournament(锦标赛)involving four youth teams. Each match lasted an hour, divided into three periods of 20 minutes during which different referees were in charge.   Observers noted down the referees’errors, of which there were 61 over the tournament. Converted to a standard match of 90 minutes, each referee made almost 23 mistakes, a remarkably high number.   The researcher then studied the videotapes to analyze the matches in detail. Surprisingly, he found that errors were more likely when the referees were close to the incident. When the officials got it right, theywere, on average, 17 meters away from the action. The average distance in the case of errors was12 meters.The research shows the optimum(最佳的)distance is about 20 meters.   There also seemed to be an optimum speed. Correct decisions came when the referees were moving at a speed of about 2 meters per second. The average speed for errors was 4 meters per second.   If FIFA, football’s international ruling body, wants to improve the standard of refereeing at the next World Cup, it should encourage referees to keep their eyes on the action from a distance, rather than rushing to keep up with the ball, the researcher argues.   He also says that FIFA’s insistence that referees should retire at age 45 may be misguided. If keeping upwith the action is not so important, their physical condition is less critical.   练习题:   Choose correct answers to the question:   1. The experiment conducted by the researcher was meant to_______.   A. review the decisions of referees at the 1998 World Cup   B. analyze the causes of errors made by football referees   C. set a standard for football refereeing   D. reexamine the rules for foootball refereeing   2. The number of refereeing errors in the experimental matches was _______.   A. slightly above average   B. higher than in the 1998 World Cup   C. quite unexpected   D. as high as in a standard match   3. The findings of the experiment show that _______.   A. errors are more likely when a referee keeps close to the ball   B. the farther the referee is from the incident, the fewer the errors   C. the more slowly the referee runs, the more likely will errors occur   D. errors are less likely when a referee stays in one spot   4. The word “officials” (Line 2, Para.4) most probably refers to _______.   A. the researchers involved in the experiment   B. the inspectors of the football tournament   C. the referees of the football tournament   D. the observers at the site of the experiment   5. What is one of the possible conclusions of the experiment?   A. The ideal retirement age for an experienced football referee is 45.   B. Age should not be the chief consideration in choosing a football referee.   C. A football referee should be as young and energetic as possible.   D. An experienced football referee can do well even when in poor physical condition.   1.[B] 根据第1段可知,球迷对裁判的裁决不满意,因此“A researcher was appointed to study the performance of some top referees. 一名研究员被指定对一些高级裁判的场上执法情况进行研究”,再加上文中error一词頻频使用,可见,目的是分析裁判误判的原因,即B。   2.[C] 第3段说“在90分钟的标准赛中,每个裁判几乎犯23个错误,这是一个remarkably high number”, C与之一致。   3.[A] 第4段第2句提到,令人惊讶的是,裁判离犯规地点越近,错判的可能性就越大,A为原文的同义表达,故选A。B项的干扰性比较大,但由下一句可知,正确判断的平均距离是离犯规处17米。故并非越远,错判就越少,故排除B。   4.[C] 根据第4段officials出现的上下文可以判断是指referees,其实这英语也是全文主题词.故选C。   5.[B] 最后一段提到,如果紧跟着球员跑来跑去显得不那么重要的话,栽判的身体状况也就不那么关键了。所以它的含义应为B “在选择足球裁判时,年龄并不是首要考虑的因素"。       这篇文章中有没有你认为比较难的点,如果有,这就是你的弱项,需要进行练习和提升,来弥补这一缺陷,提升自己的成绩。  

  • 常用英语短语100条

    比较常用的短语,提高我们的英语水平。以下就是我的汇总,供大家参考学习。 1. a big headache令人头痛的事情 2. a fraction of 一部分 3. a matter of concern 焦点 4. a series of 一系列,一连串above all 首先,尤其是 5. absent from不在,缺席 6. abundant in富于 7. account for 解释 8. accuse sb. of sth.控告 9. add to增加(add up to) 10. after all 毕竟,究竟 11. agree with同意 12. ahead of time / schedule提前 13. ahead of 在...之前(ahead of time 提前) 14. alien to与...相反 15. all at once 突然,同时 16. all but 几乎;除了...都 17. all of a sudden 突然 18. all over again 再一次,重新 19. all over 遍及 20. all right 令人满意的;可以 21. all the same 仍然,照样的 22. all the time 一直,始终 23. angry with sb. at/about sth.生气,愤怒 24. anxious about/for忧虑,担心 25. anything but 根英语的学习过程中,常常会将这一科目分为单词、短语、句型三大部分。今天我就常用的英语短语本不 26. apart from 除...外(有/无) 27. appeal to 吸引,申诉,请求 28. applicable to适用于 29. apply to适用 30. appropriate for/to适当,合适 31. approximate to近似,接近 32. apt at聪明,善于 33. apt to易于 34. around the clock夜以继日 35. as a matter of fact 实际上 36. as a result(of) 因此,由于 37. as a rule 通常,照例 38. as far as ...be concerned 就...而言 39. as far as 远至,到...程度 40. as follows 如下 41. as for 至于,关于 42. as good as 和...几乎一样 43. as if 好像,防腐 44. as regards 关于,至于 45. as to 至于,关于 46. as usual 像平常一样,照例 47. as well as 除...外(也),即...又 48. as well 同样,也,还 49. ashamed of羞愧,害臊 50. aside from 除...外(还有) 51. ask for the moon异想天开 52. at a loss 茫然,不知所措 53. at a time 一次,每次 54. at all costs 不惜一切代价 55. at all events 不管怎样,无论如何 56. at all times 随时,总是 57. at all 丝毫(不),一点也不 58. at any rate 无论如何,至少 59. at best 充其量,至多 60. at first sight 乍一看,初看起来 61. at first 最初,起先 62. at hand 在手边,在附近 63. at heart 内心里,本质上 64. at home 在家,在国内 65. at intervals 不时,每隔... 66. at large 大多数,未被捕获的 67. at last 终于 68. at least 至少 69. at length 最终,终于 70. at most 至多,不超过 71. at no time 从不,决不 72. at one time 曾经,一度;同时 73. at present 目前,现在 74. at someone's disposal 任...处理 75. at the cost of 以...为代价 76. at the mercy of 任凭...摆布 77. at the moment 此刻,目前 78. at this rate 照此速度 79. at times 有时,间或 80. aware of意识到 81. back and forth 来回地,反复地 82. back of 在...后面 83. back up后备,支援 84. bare of几乎没有,缺乏 85. be able to do能够 86. be around差不多 87. be available to sb.可用,可供 88. be bound to一定 89. be capable of doing能够 90. be concerned with 关心…,涉足… 91. be dying to渴望 92. be fed up with受够了be tired of 93. be in hospital 住院 94. be in season 上市的/in peak season旺季 95. be in the mood to do sth. 想做 96. be pressed for time时间不够 97. be tied up with忙于 98. be under the weather 身体不好 99. beat around the bush 拐弯没角 100. beat the crowd 避开人群 以上就是我们生活中常用的100条英语短语,希望大家能够认真进行记忆,仔细思考每个短语的意义和用法,在与人交流的过程中能够恰当的进行使用,使我们的英语水平能够有所体现。希望本文对大家的英语学习能够有所帮助。

  • 2017年大学英语四级考试阅读理解练习题三

    面请同学们针对下文进行阅读理解练习。       Just seven years ago, the Jarvik-7 artificial heart was being cheered as the model of human creativeness. The sight of Barney Clark-alive and conscious after trading his diseased heart for a metal-and-plastic pump-convinced the press, the public and many doctors that the future had arrived. It hadn’t. After monitoring production of the Jarvik-7, and reviewing its effects on the 150 or so patients (most of whom got the device as a temporary measure) the U.S. Food and Drug Administration concluded that the machine was doing more to endanger lives than to save them. Last week the agency cancelled its earlier approval, effectively banning (禁止) the device.   The recall may hurt Symbion Inc., maker of the Jarvik-7, but it won’t end the request for an artificial heart. One problem with the banned mode is that the tubes connecting it to an external power source createda passage for infection. Inventors are now working on new devices that would be fully placed, along with atiny power pack, in the patient’s chest. The first sample products aren’t expected for another 10 or 20 years. But some people are already worrying that they’ll work—and that America’s overextended health—care programs will lose a precious $2.5 billion to $5 billion a year providing them for a relatively few dying patients. If such expenditures (开支) cut into funding for more basic care, the net effect could actually be a decline in the nation’s health.   练习题:   Choose correct answers to the question:   1. According to the passage, the Jarvik-7 artificial heart proved to be _____.   A. a technical failure   B. a technical wonder   C. a good life-saver   D. an effective means to treat heart disease   2. From the passage we know that Symbion Inc. _____.   A. has been banned by the government from producing artificial hearts   B. will review the effects of artificial hearts before designing new models   C. may continue to work on new models of reliable artificial hearts D. can make new models of artificial hearts available on the market in 10 to 20 years   3. The new models of artificial hearts are expected ______.   A. to have a working life of 10 or 20 years   B. to be set fully in the patient’s chest   C. to be equipped with an external power source   D. to create a new passage for infection   4. The word "them" in Line 7, Para. 2 refers to _____.   A. doctors who treat heart diseases   B. makers of artificial hearts   C. America’s health-care programs   D. New model of artificial hearts   5. Some people feel that ______.   A. artificial hearts are seldom effective   B. the country should not spend so much money on artificial hearts   C. the country is not spending enough money on artificial hearts   D. America’s health-care programs are not doing enough for the nation’s health   1.[A] 文章一开头说Jarvik-7以前被认为是一大技术成就,但文章第1段倒数第2句中提到,美国食品与药品管理局得出结论,认为这种仪器与其说是挽救生命,不如说是将生命置于更加危险的境地。由此可知Jarvik-7是一个技术失败,故选A。   2.[C] 文章第2段第1句提到,要求生产人造心脏的Symbion公司召回其销售的人造心脏,这对该公来说或许是一种损失,但这一禁令不会终结人们对人造心脏的需求。从这一句可推断出应选C。原文只提到政府禁止Jarvik-7这种型号的人造心脏,A把范围扩大到了所有的人造心脏;B在原英语文中并未提及;D说的对象不是Symbion公司,也可排除。   3.[B] 文章中第2段第3句提到,这种新仪器可以完全置于患者的胸腔内,B与之相符,故选B。A在文中并未提及;C、D说的对象是Jarvik-7,故也排除。   4.[D] 从句子意思看,“向为数不多的瀕危病人提供” 的显然是上一句中的sample products,即可与电源组一并植于人体内的new devices,故选D。   5.[B] 第2段倒数第2句But some people are already worrying…这句话体现了有些人已经在担心,为为数不多的垂危病人动用巨额资金购置新型的人造心脏是否合算,而由该段最后一句可以看出作者认为这样的做法是不明智的,因此B是答案。      请同学们在看完答案和解析以后回过头去重新审视这篇文章,总结其中对自己练习和考试有所帮助的内容和方法。  

  • 零基础学德语的入门书籍推荐

    语,大家肯定想要更好地入门。那么书籍的选择不可以马虎,零基础学德语本书有点老,但非常经典,读完这本书之后对德国的词汇以及构词法会有一个全面的了解,当然,我建议在学完B1之后再看这本书,因为尽管里面大部分是中文讲解,但有些词汇还是了解了之后,会理解的更加透彻一些。   NO.10 《德语语音》   这本小册子一直在用,对于德语而言,语音还算是有规律可循,但在初期一定要把口语打扎实了,所以初期一定要注意你的语音问题。   至于德语教材方面,目前现在市场上也是琳琅满目,代表有新标准、新求精、走遍德国、柏林广场,以及歌德学院的Menschen、Schritte、Aspekte等一系列原版教材。如果你想学习德语,就要根据自己的需求与实际选择适合自己的学习书籍。

  • 韩语写作培训:TOPIK考试写作提分技巧

    经常使用缩略语,但这些缩略语在写作中是一大禁忌。考生们在写作文的时候,因为时间紧张,也会出现写缩略语的情况。这一点也应引起注意:“난”要写成“나는”,“에선”要写成“에서는”;“에겐”要写成“에게는”,“근데” 要写成“그런데”等   其他   写作时常有一些习惯性的用法。这些用法没有固定的规律,需要大家在学习的过程中逐渐积累:比如:在写作中그런데换成그러나会比较好;“그러므로”后面要加结论,不加原因。事实上有许多因素都会影响考生的写作成绩,比如合适的语法表达及词汇运用,正确的写作格式,清晰的逻辑,工整的字迹等等。   我们现在处于学习阶段,写作时语会有句子不自然等情况是很正常的。平时应多加练习写作,并主动找老师修改,总结把自己的错误,只有这样才能不断进步。当然了,坚实的语法基础才是王道。韩语学习中遇到的各种问题希望大家都能够好好了解。

  • 德语培训学习:独立动词的时态和语态

      学习德语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语则还要加上主动,被动的明显区别。你觉得自己掌握这部分知识吗?如果没有的话,今天就和大家一起来说说德语独立动词的时态和语态问题吧,想了解的赶快来看看吧。   主语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语动态 被动态   现在时   Er fragt sie. Sie wird gefragt.   (Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)   Er kommt.   (Er komme.)   现在完成时   Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.   (Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)   Er is gekommen.   (Er sei gekommen.)   过去时   Er fragte sie. Sie wurde gefragt.   (Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.)   Er kam.   (Er kaeme.)   过去完成时   Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.   (Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)   Er war gekommen.   (Er waere gekommen.)   将来时   Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.   (Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.)   Er wird kommen.   (Er werde/wuerde kommen.)   将来完成时   Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.   (Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.)   Er wird gekommen sein.   (Er werde/wuerde gekommen sein.)   上面的内容就是关于德语独立动词的时态和语态,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在这里,敬请关注。如果你还想学习系统的德语知识,可以选择我们这里的德语培训课程,老师会带着大家更好的学习下去。

  • 德语培训:德语学习有哪些策略呢?

    而是错的。   单词要在课上记住,并且是教师的责任?   是的,否则上课讲什么?单词都记不住,后续的环节会大打折扣。知识点是不是很重要,是不是能力的基础?如果在记忆上不需要帮助学生,那就是“师傅领进门,修行在个人”了。那样上课效率很低,学生会觉得自学也差不多。   为什么教学法理论不提帮助记单词是教师的责任?   你要是先掌握英语和拉丁语,你也不觉得记德语单词有多难,都似曾相识。并且你根不会觉得德语语法有什么难的,儿童的游戏而已。也许教学法的最初的大佬们就是一些这样的欧洲人。   那课后是不是也得很努力?   不需要。“理解”和“记忆”应该控制在课上,因为知识点都能讲到深层逻辑,所以三下五除二就解决了,余出来的时间就好进行“熟巧训练”了。但是熟巧训练很吃时间,所以课上只能达到初步的熟练。课后需要学生朗读和背诵,每天半小时,能做到最好,做不到问题也不大,至少不会掉队。   不需要大量作业?   作业要精当,语言类的应该主要是口头作业。课堂的效率才是关键,是重中之重。否则教师的作用在哪里?罗列知识,然后期待课后学生自动涨知识涨能力,无心插柳柳成荫?大量作业压榨学生的时间,是一种剥削行为,甩锅行为。因为学生疲于奔命做到了,有幸存者偏差;没语?大家可能有各自的想法,有人说需要“听说领先”,即听力和口语做到,教师就可以甩锅了。   所以你觉得这篇内容提到的内容是否可行呢?其实学习的方法与学习的技巧这些都是没有标准答案的,每个人的接受能力不同,对于知识的理解不同,更重要的是基础不同,学习的效果自然不同。所以适合自己的方法才是最好的!

  • 提升韩语考试阅读速度的方法培训

    住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。   5. 根据上下文,推测生词难句   篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。   6. 提前阅读题目,推测文章内容   在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。   7.反复阅读真题,熟悉高频词汇   历年真语题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。   总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!