沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 商务英语翻译技巧

    关联的词义是很常见的,如果生搬硬套的话,译出的内容往往语意不清,甚至导致误解。在这种情况下,需要根据上下文和逻辑关系,从该词固有基本含义出发,进一步加以引伸。例如:   The arrivals do not conform to the sample.   如果将arrival这个词的词义直接放入译文,显然不能正确表达原文的意义,所以需要进一步的引申。   四、词量增减   在商务英语翻译实践的过程中,另一个很重要的翻译技巧就是词量增减。翻译过程中要根据原文中上下文的意思、逻辑关系以及译文语言句法的特点与表达习惯,在翻译时有时增加一些原文中没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。   1.增词   根据上下文的意思,整理提供可增加动词、形容词、名词或别词类,但在什么时候增加什么样词,才能恰到好处,而不超出一定界限,则需要在长期的翻译过程中实践和积累。如:   All cash bonus shall be subject to income tax.   所有现金红利,均须缴纳所得税。(根据汉语行文习惯,增加动词)   2.减词   减词译法可英语在职场上的应用已经很普遍了,但是翻译的实用性也是非常的高的,那么商务英语的翻译以使译文言简意赅,改变翻译中逐字翻译所造成的累赘、拖沓或不符合行文习惯,甚至产生歧义的现象。如:   On condition that you sign this receipt, I will pay the money.   你在收据上签字,我就付款。   以上就是沪江小编为大家整理的商务英语翻译技巧,很多人在做翻译的时候没有考虑到语法,都是直译,翻译出现的内容总是奇奇怪怪,其实在翻译的时候只要掌握了技巧,翻译也是非常的简单。

  • 大学英语六级翻译考试特点及技巧

    面的:   春节的食物比较讲究,除了常见的海鲜、家禽和肉类之外,人们还有按照各自地方习惯烹饪一些传统菜肴   People are usually particular about their food during the Spring Festival. In addition to/besides/apart from the popular seafood, poultry and meat, people also prepare some traditional cuisine in accordance with/according to their own local customs.   再以中医方面为例:   中医起源于6000年前的神农时代(Shennong era),这位著名的中国古代药王所英语考试中,题型有很多,可是对于很多人来说,翻译是其中最重要的一个环节,特别是随着英语四六级的改革,翻译生活的时代被认为是中医史上的萌芽阶段   Traditional Chinese medicine originated from/dated back to Shennong ear 6,000 years ago. Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China lived in this era, which is believed to be the embryo stage in the development of TCM.   或者译成:   Traditional Chinese medicine originated with Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China who lived about 6,000 years ago, a time which is believed to be the embryo stage in the development of TCM.   分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。   最后,做好翻译就是一定要勤练,熟能生巧,在刻苦的练习中不断提高翻译水平

  • 考研英语考试时间的分配与做题的策略

    够了,写3个自然段,12句话,最多15句。很多同学感觉写作时间不够,主要是因为他们写的内容太多、太杂,层次不清晰,思路不明确,语言表达不到位。在考场上写作文,不在于你写的内容、篇幅太长,关键是看你的质量,无论是从内容上还是从语言上。推荐:红宝书•写作180篇的考研英语作文模板。考点把握的干净利落,考点讲解清晰,给你好的写作思路,使你获得高分。   新题型部分,从这几年的试题走势来看,这部分的难度不是很大,建议考生把时间控制在20分钟之内。   翻译实际上这部分是阅读理解和翻译的综合能力考察,本身题目量较大,而且要翻译成相对应的汉语,所以考生把时间控制在20分钟内。   完形填空最后做,最多花15分钟时间,因为20个选项涂答题卡也要几分钟时间。如果最后没有时间仔细看题,就果断放弃完形填空,把时间放在认认真真涂好答题卡上面。   考研英语时间分配不是固定不变的,考生可以根据自己答题情况灵活调整,原考试不仅仅考的是知识的掌握,还有临场发挥的检验。如果考卷上的问题你都会,做不完题,那还是无用的。在考研英语的考则是把时间花在最容易产生效益的地方,如果你在作文、阅读部分占用时间较多,那就只能压缩剩余题目的解答时间,但是答题卡的填涂时间一定要留足,涂完以后认真检查一下。

  • 英语中级口译考试的相关机构

    一个英语考试是由什么机构组织的?考试命题是有什么机构拟定的?考试工作是由什么机构负责安排的?证件又是由什么机构发放的?等等这些问题,一般小伙伴们是不会关心的,因为感觉这个和自己参加考试,获取相应的成绩或者资格证完全没有关系。 其实呢?不是这样的,考试的相关机构可以看出很多东西。英语中级口译考试为例,这里特指翻译专业资格考试中的英语中级口译。 首先,英语中级口译是根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神, 相关考试在国家人力资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定英语中级口译有关的考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。 从简单的英语中级口译有关机构可以了解到,英语中级口译是国家层次的,全国统一开展的英语能力考试,获取的资格证书全国有效。起码,为小伙伴们的英语中级口译证书找英语考试是由什么机构组织的?考试命题是有什么机构拟定的?考试到了组织!而且万一小伙伴们在考试中出现什么突发情况,需要选择组织说理,知道应该寻找那个机构了!  

  • 日语能力考试中常出现的复合动词

    到上③尊敬)9 見つめる(凝视,注视)   10 見慣れる(看惯)   11 見習う(①模仿②以……为榜样,向……看齐③见习)   12 見計らう(斟酌,找到恰当的)   13 見落とす(看漏,忽略)   14 見せびらかす(炫耀)   15 見逃す(①看漏②放跑③宽恕)   16 見渡す(远望,环视)   17 見合わせる(①对视②对照③暂停,推迟)   18 見かける(①偶然看到②刚开始看③看到一半)   19 見込む(①预想②期待③纠缠上)   20 見積もる(①粗略计算②估计)   21 見晴らす(眺望,环视)   22 見通す(①看完②展望③推测,预计④看透,看穿)   ~出す   1 言い出す(开始说,说出口)   2 思い出す(①想起,回忆起②以「思い出したように」的形式表示忽然心血来潮地……)   3 飛び出す(① 飞速地跑出去②突然从某处窜出)   4 取り出す(取出,拿出)   5 引き出す(①抽出②引导出③取出)   6 呼び出す(叫出来,传唤出来)   7 売り出す(①新上市②开始成名)   8 追い出す(①赶走②清除,开除)   9 差し出す(①伸出②寄送,递交)   10 投げ出す(①抛出②半途而废③豁出性命,倾家荡产)   11 逃げ出す(偷偷逃走,开始逃走)时机做某事)   12 抜け出す(①偷偷逃走,溜走②摆脱③开始脱落)   13 放り出す(①抛出去②中途放弃③开除)   ~返す   1 繰り返す(反复,重复多次)   2 引き返す(途中折回,返回)   3 裏返す(うらがえす)(翻过来,倒过来)4 折り返す(①对折②返回原地③反复)   5 照り返す(①光线反射②使光线反射)   ~込む   1 思い込む(深信不疑,确信)   2 突っ込む(①冲进,闯入,深入②塞进,插入)   3 溶け込む(①溶化,溶解②气愤融洽)   4 飛び込む(①突然进入,突然闯入②纵身跳入)   5 払い込む(按期缴纳)   6 引っ込む(①隐退②凹陷,塌陷)   7 申し込む(①提出,提议②申请,报名)   8 意気込む(いきごむ)(精神百倍,干劲十足)   9 打ち込む(①打进去②埋头于,热衷于)   10 埋め込む(埋进去,嵌进去)   11 追い込む(①赶进去②将对方逼进……地步)   12 押し込む(①硬塞入……②强行闯入)   13 落ち込む(①掉进②陷下去③陷入不好状态)   14 組み込む(编入,纳入,列入)   15 飲み込む(①囫囵吞下②理解,领会)   16 乗り込む(①乘上交通工具②精神饱满地进入某场地)   17 踏み込む(①把……踩进去②踩陷进去③擅自进入他人家中)   18 放り込む(胡乱地扔语动词除了单纯词外,还有两个以上的单词组成的复合动词。在日语考试进去)   19 割り込む(①插队②插话)   每个人在学习的路上都有自己的学习方法,当然也会遇到各种各样的难题。不要积攒疑问,不要保留困难,一定要想办法去解决。如果自学日语碰到不会的难题,大家也可以选择专业的培训机构,总之,我们自己把知识学到手才是最重要的。

  • 英语b级考试作文应用文写作介绍

    主观题;   (2)总题数为1题;   (3)考试时间为25分钟。   3.测试目的   测试考生套写、书写、填写或翻译应用性短文、信函,填写英文表格及其他简短的实用性文字的能力。   题型分析   纵观历年写作真题,不难发现B级考试写作主要注重商务写作方面的考查,其基本内容和要求都英语应用能力考试,是教育部批准实施的面向高职高专层次全国性教学考试,考试会在题目中给出,写作主要涵盖了以下几种类型:   1.信函(2001.1/2003.6共2篇)   2.电子邮件(2006.1共1篇)   3.广告(2005.1共1篇)   4.通知(公告)(2001.6/2002.6共2篇)   5.个人简历(2004.1共1篇)   6.问卷调查(2005.6共l篇)   7.申请表(2002.1共l篇)   从这些题型中可以看出,总的来说,历年的英语应用能力等级考试(B级)的写作部分题材分布广泛,几乎涉及了应用写作的各种常见文本类型。   同学们,很快就要开始B级考试了,关于作文你们复习了么?其实B级的作文严格来讲属于应用文写作,更进一步来说,类似于翻译题。但是应用文信件的格式你们还记得么?不了解的请大家关注沪江网校,这里有英语考试的一手资讯。

  • 英语口语考试备考-口语考试攻略

      口语考试攻略   您一般会被问及关于您的背景和考IELTS考试的原因。您应对这类问题做好准备!   1)在轻松友善的态度下介绍自己;   2)用简单,准确而流利的言语提供您自己的基本资料;   3)表现给面试官知道您愿意表达自己和您有很多有趣的事要告诉他。   应做和不应做的事...   应做的事   1)保持微笑和保持眼神接触;   2)当和面试官握手的时候,用力一点以表诚意;   3)清晰和详细地回答;   4)大方的谈及自己的事情和经验以控制场面;   5)测验前多练习,以肯定您能准确运用过去式等等的语法。   不应做的事   1)不要告诉面试官您很紧张,也不要眨眼太多和眼珠有太多移动;   2)握手时不要让面试官以为自己在握着一条死鱼;   3)不语考试攻略   您一般会被问及关于您的背景和考IELTS考试要让对话在短句中中止;   4)当面试官期望您进一步说明,不要随便停下;   5)有语法错误时不要害怕,应镇定地更正,但在口语考试中,流利度绝对比语法准确度重要。   

  • bec商务英语中级考试作文

      商务英语考试分为初级,中级和高级,初级的考试非常的简单,只要能够通过英语四六级考试,初级考试就可以非常顺利的通过,但是中级考试的难度就会有所增加,很多人在备考中级商务英语的时候都会被作文所难住,不知道如何备考,今天沪江小编就为大家整英语考试分为初级,中级和高级,初级的考试非常的简单,只要能够通过英语四六级考试,初级考试理了商务英语中级考试作文,希望可以帮助到大家。   Report on records management conference   A summary of the Records Management Conference I attended in Detroit on August 10 is included in this report.   Summary of Seessions Attended   The following summarizes each of the sessions I attended   1. Filling Equipment   This session was designed to acquaint the participants with the latest filling equipment. Much of the equipment on display was automatic.   2.Records Retrieval   The purpose of this session was to acquaint the participants with the various factors that need ed to be considered in developing a records retentiuon schedule   1. Records Transfer   In this session, participants leaned about the new developments in transferring records from active status to inactive status.   Recommendations:   On the basis of my attending the conference, I am making the following recommendations:   1) We investigate the possibility of purchasing lateral filling equipment   2) We evaluate the validity of our records retention schedule and revise as needed.   以上就是沪江小编为大家整理的商务英语中级考试作文,在备考商务英语考试的时候,很多人都忽略了作文的备考,也不知道如何入手,但是在考试的时候却又想取得好的成绩,如果你也面临这种境况,可以好好的阅读本篇文章,相信会对你有所启发。

  • 零基础韩语入门如何在能力考试中拿高分

    支离破碎的片段信息,来不及反应整句话的意思。在60分以下的同学们,建议尽量以理解文章大意为主,不用强迫自己去做笔记。   因为做笔记导致同学们长期停留在听某个碎片信息的阶段,没有足够的时间去辨音和理解句意,也不利于语感的形成,实际上反而阻碍了听力实力的进步。   但如果分数在60分以上后,也就是基本理解能力已经有了,这个时候做笔记就不太会受干扰,能通过记笔记将文章的大概框架,重要的细节考点记下来。这样在做题的时候就能游刃有余,既可以通过我们本身的笔记去选答案,又能够通过排除法将不是同一个层次的答案排语入门的学生而言,在韩语能力考试当中,分辨词汇读音是韩国语能力考试除掉。   以上就是沪江韩语培训小编给大家介绍的零基础零基础韩语入门如何在能力考试中拿高分的建议,大家赶快掌握起这些学习方法来吧。更多关于韩语能力考技巧,尽在沪江网,小编会持为大家更新。

  • 日语中级口译考试的建议

    度上是要“写”的,特别是听力中的第一大题,反应一定要快。所以平时光顾电脑打字的同学请一定要加强手写能力。) 2.训练“归纳”能力。听力部分的最后一题是把听到的对话进行记叙文归纳。所以听力书上的这类题一定要好好利用,加强总结能力。达到要求字数。用词不一定要很难,重要的是抓住中心,不偏题,不要有错别字,破句等。 ●阅读(40分) 阅读不一定会出到书上的原文。至少我考的时候全部是课外的。 阅读教程上篇中的“阅读基础与技巧”的11篇讲座要好好研究。其中所介绍的阅读技巧不仅对此考试,对其它考试中的阅读也很有帮助,譬如能力考阅读题等。学完这11讲之后,便可通过做下篇16课中的阅读把这些理论知识运用于实践中。同样要注意归纳题。书语能力,会参加日语口译考试。学习日语中有提供归纳技巧。 ●翻译(80分) 翻译这本教材量是很大的、不过我还是全部过了一遍。没必要把里面的每一句例句都背出来。而是要在理解的基础上学之技巧以及翻译方法。 上次考试中翻译题不是很难,专业性很强的或是难词也基本没有。不过有几句句子很长。平时多动笔写写,加强语言组织能力。不会的单词可以用一些已知词语或近义词进行替代。另外还要注意中日文在语体及文化上的差异而产生的翻译不同。 在进行日语中级考试的过程中,听力部分相对来说比较难,也是考试们容易丢分的地方。笔试部分相对来说比较容易,但是分值没有听力那么高。所以小伙伴们还是要多加重视听力部分,考试前一定要做好充分的准备,平时多做题,多学习社会热点词汇,慢慢的自然能提高日语水平。