网,对CFA报名信息的核对和更改流程不是很熟悉,因为我们特地整理了CFA协会官网考试报名信息核对及更改的操作方法,希望对大家能有所帮助。 大家在报名完成后需核对的信息有:姓名拼写、护照号码及有效期、考试时间地点等。 登录协会报名官网: LoginApplication/ 下拉并点击页面右上角的My Account 进入My Account界面后,选择Profile,进行个人信息核对和修改; 进入后,则可以核对和修改的信息包括:姓名,邮箱,性别,手机号码,地址等; 回到 My Account 界面 ,选择 CFA Program ; 在 CFA Program 界面 ,可以核对和修改护照和考试地点信息 进入 Verify your passport information,对护照的相关信息进行核对和修改 若需要修改护照的相关信息,则点击蓝色字体下载PDF表格,按要求填好,将PDF文件和护照扫描件添加附件发至协会邮箱(邮件见PDF文件下方),邮件内容包括个人姓名、ID、 用户名、 发邮件的原因等; 若信息无误则不需要改动,进入下一步操作;6 回到CFA Program界面点击change test area,进行核对和修改考点信息; 进入后出现以下界面: 之后则可以看到您所在的考点信息,并且在下方修改 : 声明|本文转载自金程服务101,由公众号综合采编.来源|金程教育;若需引用或转载,请联系原作者!
也是练习,因为录音要录好不容易,且对口译流畅度很重要。 3. 总结提升。 优点: 1. 读稿对流畅和地道表达很重要,且材料易得,不需再找录音; 2. 做参考翻译后更清楚同伴甚至自己翻译的优缺点; 3.变量可控:语速、口音、时长、实时性、突发事件、发言错误和材料丰富程度。当然也应与其他方法结合。 所需技能练习方法 1. 词汇可以用word乒乓,我说一个词你马上反应,速度慢或者忘记直接罚钱。 2. 听力和记忆用“一个字记忆法”,比如放一句话只记一个字,然后复述。超级好的方法,感谢吉晋我的老师。脑记才是最重要的,交传同传都是这样。 3.笔记法按说各异,但可以参照吴钟明的笔记法,记得是武大出版的。 4. 流畅度练习,重点就是一开始形成良好的习惯,憋死也口译变得越来越热门了。很多人都想去学好英语,都想自己变成口译要把一句话说全说完说快。 关键点和注意事项: 1. 找个partner,其实很多人不是不愿意,只是不好意思找。然后持续练,持续! 2. 材料可以是二三级口译实务、MTI专业教材、吴钟明的笔记法、二口词汇绿本。 3. 多听好的译文,口译文本是很独特的,介于口语和书面语之间,有时候你不是不会翻,只是不确定标准翻法是什么样。正确的引领是非常重要的。 5. 多学学其他方面的知识,建大厦得有巨大的地基。
能在分班考试中有更好的表现呢? 1、认真准备 不管是哪一场考试,拿出认真负责的态度,就算成绩不是很好,也能培养孩子认真做事的态度。这个态度的培养,有时候比成绩本身更加重要。 2、平常心对待 其实在小学阶段,学生参考试注重考加过很多大小不同的考试,因此只要孩子以平常心对待,那么每个孩子都是成功的。有时候太过紧张反而会适得其反。 3、找好位置 在考前有条件的家长可以带孩子认识一下自己的学校,去走走看看,了解一下将要上学的地方是什么样子的。这样,等孩子去学校考试的时候,就不会因为在陌生的环境而发挥失常。 没有条件的家长也要提前到考场,先找好孩子考试的位置以及班级。切忌在考试开始之后还没有找到自己的考试位置。 4、不留一空 小学老师应该教过很多关于考试的技巧,所以,在初中的分班考试时,也以原来的方法来应对。在考试的时候也要注意掌握好时间,回答的时候不要遗留任何一个空,这样有助于你拿高分哦!
考试(TFS-4),与大学英语专业四级考试都是考查的重点。 考试共历时三个小时,共计100分。 听写10分,共读四遍,第一遍听,第四遍检查,只有第二、三遍给时间写。错一处,扣0.5分。扣完为止。数字必须写成法语形式,标点也将以法语读出,如果写错也要扣0.5分。 听力10分,分两部分:第一部分是十段情景对话,每段配一个问题,答案三选一,录音播放前有3分钟时间看题,每题0.5分;第二部分是一段短文,读完让回答十个问题,答案三选一,录音播放前有5分钟时间看题,每题0.5分。看题的时间要充分利用,以猜测和预设录音内容,做到听录音前基本心中有数。 词汇15分,分两部分:第一部分5分,10个句子,每个句子中有一个划线词,前五个让选划线词的同义词,后五个让选反义词,答案为四选一。共10分,每题0.5分;第二部分,10分,按短文意思选填单词。一段短文,十个空格,每个空格要求从四个词中选出对的那个,每空1分。 语法30分,分两部分:每一部分20分,40个句子,涵盖了法语专业大二学生应该掌握的必要的语法现象,每题0.5分,此部分不考查动词时态;动词时态归到第二部分集中考查,第二部分是一篇文章,共10分,20个空格,空格后有20个原形动词,要求根据上下文的意思,填上动词时态,每题0.5分。 阅读理解,20分,四篇文章,每篇文章后有5个问题,四选一,每题1分。 写作部分,15分,写
考试中专为学习者提供的国际商务英语资格证书考试,考察真实工作环境中英语交流能力,将其作为入学考试
能在考场上不慌不忙。 ②做完题之后,要注意分析真题考点,答案和解题套路,总结答题的样板,将错题整理在错题本上。要好好利用真题文本。真题本身就是很好的学习素材,在做完题之后,还要注意积累真题中涉及的商务知识,把不认识的单词都查出来,常用句型找出来,然后记录在自己的笔记本上。 ③这个阶段的口语练习,可以结合做真题中遇到的听力、阅读材料来举一反三,不仅素材来源广泛,而且有料可说。同时,可以结合口语中经常出现的话题,多加练习。建议可以把自己的口语练习录下来,然后自己听,这样你就能发现自己的问题在哪里:是讲话语无伦次?还是总喜欢停顿?或者是语音面貌有待改正?总之,口语练习贵在多说多练,只要每天坚持练习,就能有质的飞跃。 现在英语在我们国家已经变考试成了通用语言,想要有更好的发展,商务英语的提高是非常有必要的,而能够证明商务英语水平提高的方法就是通过考试,面对即将到来的商务英语考试,大家应该如何备考,相信通过阅读上面沪江小编的文章,大家的心里已经有了自己的想法,那么现在剩下的只是努力加油的备考了。
语言很容易,不需要每天泡在里面,可以同时做许多事情。不仅练习听力,你的口语和写作水平也会同时提高,关键在于每天坚持20分钟。 当这种记录练习进行了一个月左右的时间,我们就可以进行泛听的练习了。泛听练习的方式就很多了。例如:听广播,或者看有中文或德文字幕的德语原版影片。如果你的听力还不够强,这是一种比较舒服的练习,重要的是,你通常都会有足够的兴趣坚持下去。最好德语电影配有德语字幕,在听德语的时候不要再看中文字幕,边听德语,边看德语原句,休息的时候也能潜移默化地学习。 别错过晚上和清晨的时间。夜深人静了,你会惊讶地发现你的听力要比白天好很多,好好利用这一时间吧,哪怕听15分钟都好。你睡醒了,如果你晚上没做恶梦,你的大脑便是“清洁”的,你的心情是愉快的,这时做听力往往精力会很集中,不容易分心,何不好好利用这一时段? 经常性的带着耳机听德语,时时都创造一种德语环境,让你的大脑习惯德语的语音,习惯德语的句子结构,就能听懂大段的德语了。初学阶段应该以“精听”为主,因为这对我们的发音也有极大的帮助。大家明确了吗?
目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入考下日语翻译学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 五、考试方式 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 六、考试时间 二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。 二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
要从听说读写几个方面进行考察。考试形式包括英语基本等级考试,主要有英语四级,六级,和专八考试,主要考察考生的词汇,语法以及综合阅读写作能力。英语口语等级考试,主要考察考生的英语口语发音以及口语表达能力。还有就是英语笔翻考试,主要考察考生的翻译能力。我有英语三级笔译考试的经历,下面给大家分享一下自己的考试经历。 报考条件 该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。 (一)报考一级翻译条件。 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。 (二)报考参加二、三级翻译专业资格(水平)考试《笔(口)译综合能力》和《笔(口)译实务》两个科目的,不限制报名条件。 世上无难事,只要肯攀登。可是让我来写自己怎么过笔译三级考试,我真是觉得羞愧得不得了。因为,这个三级笔译考试我断断续续考了4次,从2007年开始考,跌跌撞撞,因为工作原因,中间停了几次。第一次满怀信心去考,结果笔译考了60分,综合59分。成绩出来,要昏考察语言能力表达,主要从听说读写几个方面进行考察。考试形式包括英语基本等级考试过去了。后来几次综合都很顺利通过,笔译却总是差几分。在江西考了一次,在上海考了两次,后来错过江西报名时间,又到武汉考了一次。考到后面,我真的快吐血了。到现在终于顺利通过了,真是长舒了一口气。回想起十几年以前自己在大学里意气风发,一气呵成把英语四、六级拿下来,连嗝都没有打一个。在班上也是响当当的一号人物。为什么在三级翻译这么碟小菜面前却总是遭遇滑铁卢呢?这里面既有应考的技巧问题,却也包含了一定的人生哲理。呵呵,对我而言,也许叫教训来得更为贴切一些。
口译通过这样一种培训和方式加强自己用英文与客户打交道的能力,能够让自己工作上的局面打得更开。而现在,相当一部分培训生和考生都是学生,不排除其中有人想做口译员的,但是绝大多数人都是希望这样一个证书能方便自己找到更好的工作。现在的用人单位会看重口译证书,有的会明确表明,需要高口或者中口口译证书。 考试项目:英语高级口译、英语中级口译、日语高级口译、日语中级口译、英语口译基础能力。 考试介绍 中级口译 笔试:分为听力、阅读、翻译(汉英、英汉各一段)三大部分,满分250分,及格150分 口试:分为口语和口译两部分 查看笔试评分标准>> 查看口试评分标准>> 高级口译 笔试:分为听力、阅读、翻译(汉英、英汉各一段)三大部分。考试分为上下两场。满分300分,及格180分 口试:分为口语和口译两部分