沪江slogan
课程推荐

英语基础翻译 20小时轻松入门翻译,提升英汉互译能力!

课程特色

配套词场

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 如何正确备考上海口译考试

    上海口译考试,为以后成为口译员做好准备。那么,在备考口译看看梅德明的口译实践,就象偶老师说的,看完这几本书他想考课外的都很难了。考试之前如果准备得比较充分,不妨找一些领导讲话过来练练自己的视译,看自己反映怎么样,如果反映的比较好,心理也有个底。最后,临考那天,带上所有能让你觉得舒服的东西,水,巧克力,mp3,设想一遍自己第一个考或最后一个考的可能,放轻松,成功就在眼前!!!对了,考试时当老师不存在,不要让他们的stone-face影响你的心情。至于free talk,我想考高口的同学都不应该紧张这一关了吧。 在口译考试的备考过程中,大家要综合以上几点,但也不需要完全盲目的遵从。因为每个人都可能有自己的学习特点,会在学习过程中逐渐形成最适合自己的学习方法。因此,希望大家在借鉴以上备考方法的同时,不断的总结汇总,只有按照最适合自己的方法备考,才可以取得事半功倍的复习效果。

  • 中级口译报名时间及相关信息

    了解相关信息,看自己是否应该考,下面是关于中级口译考试的相关信息,供有需要的同学们参考。 1、报考对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。 2、 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当与托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。 3、考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方上海中级口译考试都会举行两次,一次是春季口译考试,在每年的3月份;另一个是秋季口译面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 4、 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) 1: 听力40分钟/90分; 2:阅读50分钟/60分; 3:英译汉30分钟/50分; 4:汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 5. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译

  • 最新中级口译真题及答案解析

    着迷,但它们还不足以令世界为之惊艳。但这似乎即将改变,硅芯片、数字传感器以及高宽带通信技术的显著发展,使得各种产品随之优化,同样也能使机器人不断升级。   【解析】   1.当断则断,说人话。英文作为枝形结构,多长句复杂句,而中文是竹形结构,多短句,流水句。因此英译中时切忌将中文处口译职业者,而口译理得和英文一样繁复,要做到当断则断。这样的处理在本文中比比皆是,比如第一段“as the era of the automobile, telephone and aeroplane picked up its reckless jazz-age speed.”,若不断句处理,就会译成“当时正值汽车、电话、飞机这些科技以不计后果地爵士时代速度急剧发展的时期。”,比较断句后,“当时正值爵士时代,汽车、电话和飞机的迅猛发展几乎到了不计后果的程度。”显然后者更像人话,更符合中文习惯。   2.别被生词吓倒。本文难度适中,生词较少。主要有以下两个:第一段里的“jazz-age”,这涉及到考生的文化背景知识问题,指的是一战以后,经济大萧条以前的约十年的时间,但没有这个知识积累也影响不大,考生大可按照字面大胆的译为“爵士乐时代”。第二段里的“high-bandwidth”,较冷僻,也难以推测,这时考生可以采取模糊处理的方式,在句中作为列举成分之一,可以判断出该事物与前两个是同类关系,所以可以泛译为“其他高科技通信技术”。

  • 怎样备考英语中级口译?

    要是对词组掌握有要求,但会背的出,一般就可以了。听力的听写,就是当场听中文翻译英文或者英文翻译中文,需要有比较快的反应能力和速记能力,不然可能会来不及。还有阅读这块(很多同学英语中级口译阅读裸考,以至于预想的时候把它想的太简单而掉以轻心了),阅读最大的问题是量大,可以从六级的阅读练起来,这样口译和六级其实就都解决了。   下面分享一些准备流程:   1、怎么练习听写?具体的用法是:把中级口译教程每课前的词组整理下来,背熟。然后开始做,用录音播放设备等,边听边速记,然后马上翻出来。练到后面词组熟了,反应能力也会变快的。但要保证一定要做完,这样听写就基本妥妥的了。   2、听力要每天多练才会有意识和感觉,平时的时候,多听点英语相关的就基本可以了。   3、重点是背中级翻译教程里面的词组句型。其中的翻译理论可以简略点看,不需要特别重点看。翻译更多还是靠平时的积累,但英语中级口译的话,更多的还是考词组运用的如何。   4、中级阅读教程这本相对于六级的题目来讲,没有特别大差别,还可能简单些,可以看自身情况选择这本或者是买六级的。   5、中级口译全真模拟试题这本可以一开始做几套熟悉的题型,考前在做几套练练感觉,不是每天都要做,时间自己定。   当然,这只是沪江小编的一些备考经验,并不代表做到这些就能顺利通过考试,想要一举顺利过关,还是要安心的报一个培训班,进行系统的培训与学习,听一些名师的讲解与授课,小编随时欢迎大家来沪江官网,这里有名师、有优惠、有精品,也有大家想要的逢考必过。

  • 上海高级口译考试有哪些题型?

          相比其他英语考试,高级口译在英语综合能力的基础上,侧重对翻译、听译等技巧性比较强的方面的考察,但是绝非专业的口译翻译考试,而只是专业翻译道路上的入门级考试。那么上海高级口译考试怎么准备?有哪些题型?       上海高级口译考试流程为:笔试+口试,笔试和口试不在同一天考,先笔试后口试。考试中,听力部分中最难的Note-taking and gap-filling(以下简称NTGP)和听译都集中在下半场,此时自己的笔记+听译+短时记忆的战力指数会一路狂飙。NTGP也是英语专业八级听力中的题型,其特别之处在于,先听一段话,做笔记,然后再看到题目,根据自己的笔记(这高级口译在英语综合能力的基础上,侧重对翻译、听译等技巧性比较强的方面的考察,但是绝非专业的口译有点像做大会记录的感觉)填出其中的空白。做这道题目第一要求速记功夫,第二要求能总结判断在听到的内容中,哪些是可能考到的信息点,这个一般有规律可循,不会让人摸不着头脑。句子听译和段落听译,顾名思义,先听一个英文句子/段落,随后迅速写下翻译。整体看来,考生普遍反映难点集中在听力部分的听译——话说这也是高级口译考试的招牌亮点+难点,集中体现其专业性。对于从没接触过这一类型考试的同学来说,可以先试试拿一段英语听力材料做听译素材,看自己在听完之后,能不能复述出大意,根据自己的体会来估量听译题的难度。

  • 口译翻译使用技巧介绍

    口译是一种翻译活动,顾名思义是指译员以口语的方式将译入语转为译出语的方式,做口语翻译

  • 中级口译考试官方网站介绍

    中级口译官网,即上海外语口译证书考试网,是专门为管理和查询上海外语口译创办的网站。那么,有关中级口译考试,在官网上都有哪些介绍呢? 1 中级口译考试 上海外语口译证书培训与考试,是由上海市高校浦东继续教育中心组织开发的继续教育项目,1994年经上海紧缺人才培训工程联席会议办公室确级口译官网,即上海外语口译证书考试网,是专门为管理和查询上海外语口译创办的网站。那么,有关中级口译认为上海市紧缺人才培训工程项目。其中,中级口译《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA,考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。 2 考试报名时间 英语中级口译口试分别在每年的5月和11月期间的数个休息日(周六或周日)举行。“上海外语口译证书考试网”将于每年4月中上旬或10月中上旬公布口试报名时间及注意事项。 3 口试考点及报名办法 英语中级口译口试考点:包括上海、杭州、南京、宁波、武汉、西安考点。 报名办法:实行网上报名,请考生登陆“上海外语口译证书考试网”报名。 4 考试费用 英语中级口译口试:330元/人次 5 其他事项 另外,在官网上还会不定时更新相关的新闻公告以及考生须知等,请及时察看。 预祝考试顺利!

  • 英语中级口译口试评分标准及通过率

    须要确保翻对其中的十一小段。即最多只能错五小段。如只翻对十小段,错六小段,虽然只差一小段,但结果仍然是不过。所以口试是相对来说比较残酷的。 这也正是英语中级口译口试通过率特别低的主要原因,英语中级口译通过率一般为不超过30%,英语高级口译的通过率一般不超过20%。如一个考场一天有二十名考生,中级口译最多过六到七人,而高级口译最级口译考试的小伙伴,很可能被英语中级口译这个概念所蒙蔽,以为只有口试。其实不然,《上海多过三到四人。 具体到考试中每小段的时候,考官会遵循三分之二正确率的原则。即如一小段中有六个关键信息,考生必须正确翻出至少三分之二的内容才算这小段通过,如翻对二分之一,则算不及格。 可见,英语中级口译口试可以说是一个不见硝烟的战场,小伙伴们稍有不慎就会损兵折将,更甚者,还会全军覆没。在考试前,小伙伴们对口试部分要重视在重视,在考试中则只能大胆细心,以求全力发挥,问心无愧。  

  • 考试网信息发布:上海外语口译证书考试的口试报名

    口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译

  • 上海外语口译证书考试网的报名信息

    口译