龙山庙里,小华罗庚急忙跑过去,趴在门缝向里面看。只见 “菩萨”能动了,他从马上下来,脱去身上的花衣服,又顺手抹去脸上的妆束。门外的华庚惊呆了,原来百姓们顶礼膜拜的“菩萨”竟是一村民装扮的。 华罗庚终于解
分为300分,180分及格。考试分为上半场和下半场。上半场考试有听力,阅读和英译汉组成,各50分。下半场考试由听力,阅读和汉译英组成,各50分。这样一共加起来正好是300分,每项都能达到30分的话那就正好180分及格。上半场一个半小时,下半场一个半小时,中间休息15分钟。 笔试部分的备考技巧: 上半场 1. 听力部分推荐高口听力教程,把这本书练三遍练熟足矣。考试中一定会考到教程中的原题。 2.阅读部分不推荐教程,因为上半场的阅读考试是以选择题为主。这部分把真题做好做熟就可以了。最重要的是要把速度练上来。如果有精力的同学可以把教程做一遍。 3.英译汉部分教程,主要还是练真题。这部分其实考的是你的理解和对句子结构的把握,时间多的同学也可以把教程做一遍。 下半场 1. 听力部分是比较难的,因为考的是你的理解,记忆和笔记三个能力的综合。这个部分我建议大家要重点练习,不过听力教程里都有,把教程做熟还有真题是关键。 2.阅读部分也是比较难的,因为都是回答问题,是需要你自己写的,这部分在考试的时候我建议放在最后做,因为会浪费大量时间。 3.汉译英会比英译汉难一点,因为英译汉只上海外语口译证书考试已成为上海要你看懂了你都能翻译出来,但是汉译英不一样,你要翻译成另一种语言是要下点功夫的。 所以总的来说下半场考试比上半场考试要难一点。总之考试的时候一个原则:先做听力-翻译-阅读。这样一个顺序肯定是最佳方案。
想必很多人都希望成为一个懂得多国语言的人,那么一定要选择一所外国语大学,不知道大家是否了解上海外国语大学,小面小编就针对于上海外国语大学的发展情况作以简单的介绍,供大家参考。 上海外国语大学是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”建设的全国重点大学。 截至2017年4月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约为74.7公顷;学校设有21个教学院系(部),44个本科专业,使用32种语种授课,开设数种古典语言和人造语言课程;有7个一级学科硕士学位授权点,3个专业硕士学位授权点,2个一级学科博士学位授权点,2个博士后
日语学习过程中,我们就会接触一些“助数词”。有些人可能不了解这是什么?其实“助数词”就是跟在数词后面,用来表示某事物的数量的词。这在日语中很常见,所以我们在学习的时候也要涉及到。下面就一起来了解一下它们的分类吧。 1、事物类 つ 「一ひと」から「九ここの」までの和語の数詞に付く。年齢にも使う。 箇か 漢語の数詞に付き、さらに漢語の名詞が続く。箇条・箇所・箇国など。 個こ 余り大きくないもの。 粒つぶ 丸くて小さいもの。飴玉・真珠など。 顆か 粒状のもの。特に果実や宝石。 果か・菓 果実 本ほん 細くて長いもの。 枚まい 薄くて広がったもの。 点てん 品数。展示品など。 件けん 出来事、事柄の数。事故・情報など。 組くみ 揃ったものの数。夫婦・親子など。 回かい 回数。 度ど 回数。 遍へん 回数。 号ごう 順序の数。雑誌・台風など。 位い 順位。 着ちゃく 到着順。 局きょく 囲碁、将棋の対局。 2、食物饮品类 杯はい 器に入れた飲食物。 膳ぜん 椀に盛ったもの。ご飯など。 皿さら 皿に盛った料理。カレー-ライスなど。 丁ちょう 豆腐。また、料理の一人前。盛りそば・ラーメンなど。 枚まい せいろに盛ったもの。そばなど。 切きれ 薄く切ったもの。パン・ハムなど。 棹さお 羊羹。 食しょく 人数分の食事。 献こん 酒を飲む回数。 服ふく タバコ、茶を飲む回数。また、粉末の包み。 錠じょう 錠剤。カプセルなど。 3、衣物家具类 枚まい 下着・シャツ・毛布・シーツなど。 着ちゃく 上着・コートなど。 揃そろい 背広・花嫁衣裳など。 本ほん ズボン・ネクタイなど。 掛かけ ネクタイ・襟など。 足そく 両足にはくもの。靴・靴下など。手袋・軍手にも使う。 組くみ 組にして使うもの。布団など。 重・襲かさね 重ねておくもの。和服・布団など。 具ぐ 一揃いのもの。鎧兜よろいかぶとなど。 領りょう 鎧・袈裟。 刎はね 兜。 蓋がい 笠。 頭かしら(とう) 烏帽子。 基き 枕。 4、居住建筑类 軒けん 家屋・店舗など。 戸こ 人が住む家屋など。 棟むね(とう) 長くて大型の建物。アパート・校舎など。 堂どう チャペルなど。 宇う 寺院のお堂など。 基き 据え置いたもの。墓石・灯籠・鳥居・塔など。 面めん 広がりのある施設。コート・プールなど。 階かい 建物の層の数。 室しつ 部屋数。 間ま 部屋数。 畳じょう 畳で数えた部屋の広さ。 5、交通工具类 台だい 自動車・自転車など。 両りょう 列車・車両など。 隻せき 大型の船。タンカー・軍艦など。 艘そう 小型の船。はしけ・帆かけ舟など。 艇てい 小型の船。競漕用ボート・ヨットなど。 杯はい 特殊な船。かつお船。伝馬船など。 機き 飛行機など。 挺ちょう 駕籠・人力車など。 基き エレベーターなど。 6、书籍文书类 冊さつ 紙を綴じたもの。 巻かん 書物・巻物・映画フィルム・磁気テープなど。 部ぶ 出版物、印刷物。新聞・パンフレットなど。 通つう 手紙・文書など。 葉よう 紙面に書いたもの。図版など。 幅ふく 掛軸。 軸じく 巻物。掛軸。 篇へん 詩・文書。 首しゅ 和歌・漢詩。 句く 俳句・川柳。 字じ 字数。 画かく 漢字の線・点の数。 行ぎょう 文字列の数。 枚まい 紙。 帖じょう 半紙20枚。 束たば 半紙10帖。 締しめ 半紙10束。 折おり 半紙を折ったもの。 7、道具日用品类 台だい 機械製品。テレビ・冷蔵庫など。 脚きゃく 脚のある家具。椅子・テーブルなど。 卓たく テーブル。 棹さお 箪笥・長持。 面めん 鏡。 合ごう 蓋のある箱。 双そう 一対のもの。屏風など。 枚まい 皿。 客きゃく 客用の道具、器。ティーカップなど。 組くみ 人数分が組になったもの。コーヒーカップなど。「セット」とも言う。 膳ぜん 一対の箸。 挺ちょう 手にもつ道具。はさみ・鋸・斧など。 口く(こう) 刀剣。 振ふり 刀剣。 張はり 張るもの、張って作ったもの。蚊帳・テント・提灯など。 管かん くだ状のもの。笛・筆など。 本ほん 細くて長い容器に入れたもの。 瓶びん 瓶に入れたもの。牛乳など。 缶かん 缶に入れたもの。粉ミルクなど。 袋たい 袋に詰めたもの。セメントなど。 折おり 折り箱に詰めたもの。菓子・鰹節など。 山やま 盛り分けたもの。ミカンなど。 重かさね(じゅう) 重ねて使うもの。重箱など。 重かさね 鏡餅。 束たば まとめてたばねたもの。薪・線香など。 把わ たばねたもの。ホウレンソウなど。 梱こり 包装した荷物、梱包した生糸・綿花など。 荷か 肩でかつぐほどの荷物。つづら・桶・樽など。 8、人和神像类 人にん 人間。 名めい 人間。 氏し 人の尊敬語。 方かた 人の尊敬語。 体たい 神仏の像・死体。 軀く 仏像。 頭かしら 仏像。 座ざ 祭神・仏像。 位い 死者の英霊。 柱はしら 死者の霊。遺骨。 9~10、动物植物类 匹ひき 動物一般。獣・鳥・魚・虫など。 頭とう 大型の動物。ライオン・象・鯨など。 羽わ 鳥・ウサギ。 尾び 魚・エビ。 喉こん 魚。 杯はい イカ・タコ。 本ほん 樹木・竹・草。 鉢はち 鉢植えの植物。 株しゅ(かぶ) 根のついた草木。 在日语中,用来数数的“助数词”非常丰富。掌握好这类知识,对我们学习日语、了解日本文化都很有帮助。你还想了解哪些日语知识?你还想学习什么日语课程?欢迎来沪江网校,这里的日语课程种类繁多,可以满足大家不同的学习要求。
广为流传的是“5050”。老师本来想用一道难题,让全班的同学安静一节课的时间,却没有想到小高斯只用了一两分钟就说出了答案。他把1、2、3……分别和100、99、98结对子相加,就得到50个101,最后轻易就算出从1加到100的和是5050。 你知道吗?小高斯在三岁时,就已经学会计算了。有一天他观看父亲在计算帮工们的工钱,当他父亲念叨了半天总算报出总数时,身边传来微小的声音,“爸爸!算错了,应该是这样……”父亲惊异地再算一次,果然是算错了。虽然没有人教过他,但小高斯靠平日的观察,自己学会了计算。 小高斯家里很穷,冬天,爸爸总是要他早早地上床睡觉,好节省燃油。可是高斯很喜欢看书,每次都带着一棵芜菁(像萝卜的一种植物)。他把中心挖空,塞进棉布卷当灯芯,淋上油脂点火看书,一直到累了才钻入被窝睡觉。 高斯的进步很快,不久之后,老师就没什么东西可以教他了。后来,高斯进了高一级学校,可数学老师看了他的作业后,告诉他以后不必上数学课了。 值得一提的是,高斯不光数学好,语文也非常棒,当他18岁时,为自己将来到底是继续研究古典文学还是数学而苦恼,正在这时,他解决了一个困扰数学家两千多年之久的问题“尺规作正十七边形”,于是,他决定继续读数学系。 有一个比喻说得非常好。如果我们把18世纪的数学家想象为一系列的高山峻岭,那么最后一个令人肃然起敬的巅峰就是高斯;如果把19世纪的数学家想象为一条条江河,那么其源头就是高斯。 人们一直把高斯的成功归功于他的“天才”,他自己却说:“假如别人和我一样深刻和持续地思考数学真理,他们会作出同样的发现。” “我没有父母,没有丈夫,没有子女,国家是我唯一希望服务的对象。” 数学是一门非常好的学科,不仅能够开拓人们人们的思维,还能够让人们的思路更加的清晰,不过想要学好数学,就要有一个好的开始,上文中是沪江的小编为大家整理的数学家高斯的故事,希望能够让孩子们爱上数学的学习。
方为“JAT”三字母,J是指Saint John(圣约翰大学),A是指Aurora University (震旦大学),T是指同德医学院,上海交通大学医学院是由圣约翰大学医学院、震旦大学医学院、同德医学院于1952年院校重组时合并而成,以“JAT”三字母以示纪念。 标志中间内外层采用,齿轮半截形图案和流线型图线相互交融合成,寓意,医学院前身上海第二医科大学、上海交通大学的合并。 标志设计外圈采用半圆结合名字中英文的形式展现出来,易于识别和交流。 医学象征——蛇杖 世界上的医学标帜有两大系统:一种源自於希腊神话中的神使赫密斯/马克里之魔杖的双蛇缠杖;另一种是以罗马神话中之医神亚希彼斯之上海是一座美丽的城市,一直以来都是中国的经济中心,很多即将步入大学的学生都想进入这样一座城市,那么现在小主要表征的单蛇缠杖。 两者皆隐含了「性」的含义,表示疗疾养伤之根本来自於创造生命的神奇力量。 亚希彼斯(Asclepius,拉丁语为aesculapius)是罗马神话的医疗之神,他的形象是拿著一支灵蛇缠绕的木棒,含义为:蛇每年都蜕皮,向来被认为是恢复和更新的过程;木棒代表著人体的脊椎骨,亦是中脉所在位置,代表著灵量沿著中脉升起时,作双螺旋状向上推进的活动;这种双螺旋(double helix)形态,与人体遗传基因的 DNA分子结构
上海外语口译证书考试培训与考试项目是上海