就是这个男人已经给女方一家人留下了好印象。在听录音时就要重点听“男人给女方家人留技巧下好印象”究竟是什么过去发生、现在发生还是即将发生的事情。 2.边听边写 在日常练习听力时,要养成边听边写的好习惯。有的同学可能会质疑,时间那么短,只是“听”这一项任务就已经完全占据了注意力。针对这个问题,大家除了要平时加大听力训练之外,还要养成速记的能力,将你听到的重点信息用自己能看懂的字符表示出来。而且,要利用已有的语法知识,猜测没有听到的内容大致应该是什么词性,再结合语境猜测是什么词义。
目中,看似明显被读到的选项反而更容易是错的。但须注意,当小对话原文本身较长或生僻词较多时,该原则可能会出现特例,如03年6月第8题。 同义替换是指,若某一选项中的单词或短语是听力原文中单词或短语的同义形式,则该选项容易为正确。 例题: 2010年6月六级考试第六级真题的时候,要注意考试的做题技巧11题 A) The man failed to keep his promise. B) The woman has a poor memory. C) The man borrowed the book from the library. D) The woman does not need the book any more. 原文: M: Oh, I’m so sorry I forgot to bring along the book you borrowed from the library. W: What a terrible memory you have! Anyway, I won’t need it until Friday night. As long as I can get it by then, OK? Q: What do we learn from this conversation? 解析:可以明显看出,本题的答案为A.其中,另外三项的大部分单词或短语都被读到。 例题: 2010年6月六级考试第13题 A) The printing on her T-shirt has faded. B) It is not in fashion to have a logo on a T-shirt. C) She regrets having bought one of the T-shirts. D) It is not a good idea to buy the T-shirt. 原文: M: I think I’ll get one of those new T-shirts, you know, with the school’s logo on both the front and back. W: You’ll regret it. They are expensive, and I’ve heard the printing fades easily when you wash them. Q: What does the woman mean? 解析:准确答案D。其中A和C中都有若干单词被读中,听到六级真题的时候,要注意考试的做题技巧。特别是在听力的部分,我们一定要注意。我们在平时做真题的时候,就要像在考场一样对待,然后注意总结,这样才能有收获。下面就是详细的做题技巧,我们自己看看学习一下。 1、熟悉考试题型。熟悉题型可以帮你预测会填什么相关的,这样有侧重的听才能记下全部要点。 2、注意辨别近音。单词读音熟记于心了,可是还是有很多同音、近音词句一样,在英语语言中也有许多单词读音很接近。它们在被读出时,很容易对考生造成干扰,使你产生多余的联想。此外,还要注意语音、语调的问题。中国考生对英语中以语调、语气表意的句子不熟悉,从而难以领会说话者要表达的真实意图,结果造成失分。因此,应试者应对这一项加以研究,并加强训练。 3、调整心理状态。心理状态就是一个人的心情。心情的好坏,会直接地影响我们工作、学习的效果。考试中的心理偏差有两种,一是过于放松,难以集中注意力,总是想起别的东西,无法抓住听力内容的关键词;二是过于紧张,心跳加快,手心出汗,有头晕的感觉。这就要从自身做起,平时加强听力训练,做到有的放矢,弥补弱项。从而充满自信,保持心理稳定。听的过程中,一定要集中注意力,不要胡思乱想。同学们在平时训练中,就要注意加强大脑与听觉系统之间的协调与沟通。 小对话解题技巧之一:视听反向原则、同义替换原则。 视听反向原则是指,在小对话的题目中,看似明显被读到的选项反而更容易是错的。但须注意,当小对话原文本身较长或生僻词较多时,该原则可能会出现特例,如03年6月第8题。 同义替换是指,若某一选项中的单词或短语是听力原文中单词或短语的同义形式,则该选项容易为正确。 例题: 2010年6月六级考试第11题 A) The man failed to keep his promise. B) The woman has a poor memory. C) The man borrowed the book from the library. D) The woman does not need the book any more. 原文: M: Oh, I’m so sorry I forgot to bring along the book you borrowed from the library. W: What a terrible memory you have! Anyway, I won’t need it until Friday night. As long as I can get it by then, OK? Q: What do we learn from this conversation? 解析:可以明显看出,本题的答案为A.其中,另外三项的大部分单词或短语都被读到。 例题: 2010年6月六级的慎选。
速将问题分解成4个部分(主A 谓B宾C+其他D),与原文进行对比。 答题技巧四:选小不选大 四级阅读中,问题的范围必须小于原文范围,反之则不选。 不能选的选项为: (1) 选项的信息与原文内容相反 (2) 选项将原文的意思张冠李戴 (3) 将原文中的不确定因素转化为确定因素 (4) 改变原文中的条件、范围等 答题技巧五: 主宾判定 四级阅读中,将题干的句子进行简单分解后,问题中的主语、宾语在原文未出现或被偷换概念,则不选。 不选的选项: (1) 选项表述无中生有 (2) 原文中作者的目的、意图、愿望等内容在选项作为客观事实陈述 (3) 将原文中的特殊情况推广为普遍现象 (4) 将原文的内容具体化 (5) 随意比较原文中的两个事物 答题技巧六:相关信息准确合并 考生遇到问题时,不能只局限在某一段里面找答案,可以先做后面的题目,在后面的阅读中六级发现还有该题的答案时,将相关信息合并后再确定六级总成绩中所占的比例是大的,如何通过有效的方法攻克阅读难关,取得理想的分数成为考生关注的焦点。下面我们就来分析一下如何很好地解答英语六级答案。
猜测处理是非常得不偿失的办法。当然,单纯背单词书效果比较差,尤其对那些恒心、毅力不强的考生。 所以这里推荐一个适合提高阅读部分单词识记数量的小方法:考生可以每天定量反复扫读六级大纲内的词汇,同时进行六级阅读真题的训练或者找一些与六级阅读文章难度相当的文章进行单词回顾演练,这样经过两至三个月的时间,至少可以保证考生对大部分的高频单词进行了多次的“会面”,混了眼熟,也就达到了考纲要求的对于含义理解的层次要求了,当然,这需要一个不断循环往复的扫读-阅读过程。 2、学会对六级不同考试题目的理解 不同的题级的考试,还有更难的英语六级在等着小伙伴,相比于英语四级的考试,英语六级目的指向是不同的,同时对考生的思维方向的要求是不同的。比如,考文章大意的题目实际上是考大家的归纳推理能力,而考细节的题目更多的是考察同学的英语阅读能力。有的题目只需在原文中找到相关定位即可,有的题目则要求我们对全文或者
六级求是对细节、段落还是全文进行推断。 如果是对细节和段落进行推断,则后面的做法与事实细节题相同;如果要求对全文进行推断,则文章主题和中心思想是解题的主要依据,所以需要考生浏览全文掌握文章主题,正确答案往往是对原文描述的总结,或换个角度表述与原文相同的意义。 三、主旨大意题 识别:题干中含有the main idea, the best title和the main purpose of the passage等词。 破题技巧:该题型考查考生综合概括能力,需要先考生回到原文,重点关注首尾段和各段首尾句,这些句子一般为各段主题句,综合起来即可得出文章主旨;然后回到题目,排除干扰项(如文章局部信息、与原文无关信息以及与原文相悖选项等),挑出正确选项。 四、观点态度题
理了一下阅读部分答题经验供大家参考,希望对大家有所帮助。 1.读问题,划出标志词或关键词 快速浏览题目,对5个题目有大概印象以便阅读时有侧重点。一般来说,对于本身已经明确其考查内容的题目,标志词和关键词是比较容易找到的,只看一下题干即可,而对于那些并没有出现标志词和关键词的题目,如:The author suggests that,可以在解答试题时浏览选项作出解答。 2.略读文章 在略读中,首先阅读第一段,因为第一段通常会告诉我们作者将要讨论的话题。然后阅读下面各段的第一句话,以对每个段落的内容有大概的了解,然后再阅读最后一段,以帮助我们对文章内容进行概括,或了解作者的评价、态度等。 3.解答试题 根据试题中的标志词和关键词,找到试题在文章中对应的句子,并对其进行仔细阅读,然后对比四个选项,选出正确答案。 正确选项的特点: 1.用同近义词或者上下义词对文中的单词进行同义替换。 2.用概括或总结的说法代替文中的表述。 3.针对转折或否定进行正反的替换。 错误选项的特点: 1.主干错误:选项偷六级英语考试,阅读部分会有很多难点,在考试的过程中,如何运用争取有效的方法快速答题换了原文句子部分的主谓宾。 2.比较的错误:比较对象、比较内容、比较结果的错误。 3.否定的错误:否定对象被扩大或者偷换。 4.无中生有:原文中没有提到的内容。 以上就是今天分享的全部内容,是不是对你很有帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江六级网。
长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。 译: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources。 析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词 ④ 应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对是亮点 如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。 译: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs。 析:此句应六级的时候,技巧是被多次强调的重点,不管是哪个题型,掌握技巧很重要,在六级考试中,时间是很紧张的,如果掌握了技巧用了英文的强调句进行翻译 ⑤分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连词,英文的译文会更漂亮。 如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。 译: Because the price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars。 析:在原文中并没有出现表示原因类的词汇,但是在译文中根据两个句子之间的逻辑关系添加了表示原因的从句连词 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级考前必知的5个翻译技巧,只要掌握了这个5个翻译技巧,并实际的操作应用,做到熟练应用,相信大家都可以在六级考试中取得一个好的成绩,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级六级的时候,技巧是被多次强调的重点,不管是哪个题型,掌握技巧很重要,在六级考试中,时间是很紧张的,如果掌握了技巧,就能够提高我们的做题速度,也能够顺利的做完所有的题目,也就能够取得好的成绩,由此可见,技巧的重要性,今天沪江的小编为大家整理了英语六级考前必知的5个翻译技巧,希望能够对大家有所帮助。 ①在翻译前,先确定可以正确理解文章意思。即便遇到很难的说法,也可以先变成简单的中文再进行翻译。 如:年夜饭 译:The annual reunion dinner 析:指过年的那顿团圆饭,每年一次。所以在翻译时要表达出这个团聚的含义 ②中文没有过去式,但是英文有啊,前往别忘记翻译时态的转换 如: 我在第一段说过,我刚从大学毕业。 译: As I said in my first paragraph, I was fresh from college。 析:中文的时态是依赖一些汉字表达,英文根据动词的变化形式展示。文中的“过”英文采用一般过去时翻译 ③有些介词可能会帮到忙,比如with+ 名词的结构,就很多见。 如:这里有许多山脉,生长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。 译: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources。 析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词 ④ 应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对是亮点 如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。 译: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs。 析:此句应用了英文的强调句进行翻译 ⑤分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连词,英文的译文会更漂亮。 如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。 译: Because the price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars。 析:在原文中并没有出现表示原因类的词汇,但是在译文中根据两个句子之间的逻辑关系添加了表示原因的从句连词 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级考前必知的5个翻译技巧,只要掌握了这个5个翻译技巧,并实际的操作应用,做到熟练应用,相信大家都可以在六级考试中取得一个好的成绩,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级考试。
译为China experienced sharp economic growth and became the world’s most advanced economy就可以了。这是一个过去的事实,所以用一般过去时,总之大家要注意主语的恰当选取。 接着我们看下一个翻译技巧,隐形的被动语态。什么是隐形的被动语态?就是表面上是主动的,实际上主语是动作的承受者,而不是发出者。政府官员均通过竞争性考试选拔任用。政府官员选拔任用,表面上看六级翻译的时候都是通过做历年的真题来提高自己的,可是即使是做真题,也是需要技巧的,想要顺利的通过六级考试,技巧似是主动,实际上要想成为一个政府官员就要通过考试,进入政府部门要参加考试,因此政府官员是被选拔任用,而不是自己去选拔任用自己,所以要用被动形式,把隐藏的被字翻译出来。政府官员同样也在2013年12月份中国园林里考到过,包括为学者商人卸任的政府官员,那个地方政府官员就是叫government official。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译真题技巧,好好阅读,认真掌握吧,想要顺利通过六级考试,技巧至关重要,相信本篇文章会对您有所帮助,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级六级翻译的时候都是通过做历年的真题来提高自己的,可是即使是做真题,也是需要技巧的,想要顺利的通过六级考试,技巧很重要,今天沪江的小编就为大家整理了英语六级翻译真题的突破技巧,希望能够对大家的六级考试有所帮助。 1、重点词汇复现。 哲学这个词复现了,火药和朝代这两个词得复现。我们考六级翻译的时候,很多同学往往忽略了真题的重要性,认为今天考过的内容明年不会再考,但是我告诉同学的是,今年考过的话题可能今年还会以类似的形式出现。我们考过重点单词,包括组织机构的名字可能还会出现,比如改革开放这个词组考过三次,包括文学今年已经考过三次了,还有两次考过丝绸之路和可持续发展,这是我们做真题时能够积累到的,所以我再一次提醒大家,要以真题为重。 这三个词翻译分别是哲学philosophy,火药gunpowder,朝代dynasty。在六级翻译当中提示的生词汇之后就不会再提示,比如六级翻译以前考过一个词——长寿,六级考试的时候提示了,之后没有再给提示。我们的国民生产总值叫做GNP,国内生产总值叫做GDP,上午的四级考试没有给任何提示,这需要同学反复练习真题,包括背诵真题里的词汇。 2、时态的正确选择 宋朝始于960年,一直延续到1279年,我们可能直接翻译成The Song dynasty begins in 960 and continues until 1279. 宋朝开始建立是过去的事,宋朝延续一直到它灭亡也是过去发生的事情,因此这个句子里边两个动词,一个是始,开始的意思,第二个是延续,都需要翻译成过去时态。begin这个词是不规则变化的,要变成began。第二词continue变成continued就行了。我们遇到六级翻译的时候,尤其看到文章是考一些跟过去文化相关内容的时候,要注意时态的正确选取。如果一篇文章时态都翻错误,整体印象就会很糟糕,这是尤其需要纠正的错误。 3、主语的恰当选取 这个时期中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体。译文看似一点僻陋都没有,用词特别地道,即During this period, China’s economy grew significantly and became the world’s most advanced economy. 大多数同学会这么翻译,但是细想一下这句话是有问题的。这句话可以分成三个部分,以标点符号为隔段。第一部分是时间状语,第二部分是中国经济大幅增长。这句话的主语到底是中国还是中国经济?是中国经济。第三部分是成为世界上最先进的经济体。谁是世界上最先进的经济体?是中国而不是中国经济。翻译的时候把这两个句子翻译成并列句,不要用中国经济做主语,因为中国经济不是成为世界最先进的经济体的主语,而是中国。换中国做主语,直接翻译为China experienced sharp economic growth and became the world’s most advanced economy就可以了。这是一个过去的事实,所以用一般过去时,总之大家要注意主语的恰当选取。 接着我们看下一个翻译技巧,隐形的被动语态。什么是隐形的被动语态?就是表面上是主动的,实际上主语是动作的承受者,而不是发出者。政府官员均通过竞争性考试选拔任用。政府官员选拔任用,表面上看似是主动,实际上要想成为一个政府官员就要通过考试,进入政府部门要参加考试,因此政府官员是被选拔任用,而不是自己去选拔任用自己,所以要用被动形式,把隐藏的被字翻译出来。政府官员同样也在2013年12月份中国园林里考到过,包括为学者商人卸任的政府官员,那个地方政府官员就是叫government official。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译真题技巧,好好阅读,认真掌握吧,想要顺利通过六级考试,技巧至关重要,相信本篇文章会对您有所帮助,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级考试。
面的: 春节的食物比较讲究,除了常见的海鲜、家禽和肉类之外,人们还有按照各自地方习惯烹饪一些传统菜肴 People are usually particular about their food during the Spring Festival. In addition to/besides/apart from the popular seafood, poultry and meat, people also prepare some traditional cuisine in accordance with/according to their own local customs. 再以中医方面为例: 中医起源于6000年前的神农时代(Shennong era),这位著名的中国古代药王所六级考生在备考翻译的时候都是通过历年的真题来提高自己的翻译技巧生活的时代被认为是中医史上的萌芽阶段 Traditional Chinese medicine originated from/dated back to Shennong ear 6,000 years ago. Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China lived in this era, which is believed to be the embryo stage in the development of TCM. 或者译成: Traditional Chinese medicine originated with Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China who lived about 6,000 years ago, a time which is believed to be the embryo stage in the development of TCM. 分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。 最后,做好翻译就是一定要勤练,熟能生巧,在刻苦的练习中不断提高翻译六级水平。