沪江slogan
课程推荐

2022年CATTI口译二级【备考冲刺班】 韩刚主讲+翻译批改+考前直播!签协议,不过还能免费重读!

课程特色

配套词场 互动直播课 签约班

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 自学口译的培训方法

    语感”逐渐消失,听多了英语后,如果听了一些故事或新闻,要一时想不起来是用的英语还是用汉语听的了,这种“混淆”是语感提升的好兆头,多多益善。 7.从影视中学习大量优秀中英文的对译。 这点尤其对口语型的对译非常有效,同时能很好帮助理解中英文语言的内涵: 他很厚黑啊!He is very political。 他跟她有一腿。He has affair with her。 你和他简直有一拼!You remind me of him! 我是姜太公钓鱼,你是愿者上钩。I only set the stage, you pulled your own strings. 以眼还眼以牙还牙。Tit for tat. 我是进退维谷,两面为难,老鼠进风箱,两头受气。I'm between hard place and rock! 人在屋檐下不得不低头。You live under my roof; you'll have to follow my rules. 通过自学口语的几个重要的方法和步骤,相信大家对如何学习口语有了一个明确的方向,希望认真学习口语的同学能通过以上的方法学习到很多的知识和技巧。

  • 沪江在线英语中级口译翻译课程介绍

    面有丰富的教学经验,课程内容新颖有趣,紧跟时代潮流,发音优美纯正。   Amy老师   沪江网校人气老师,沪江部落著名主持人,曾主持多场英语语音活动,发音标准,声音甜美。语言功底扎实,讲课思路清晰,对新概念课程脉络把握清楚,授课风格轻松活泼。   Sue老师   沪江网校新概念英语教师,语言功底扎实,语言风趣幽默。   Ada老师   剑桥TKT考试三科满分;参与沪江网校多门金牌课程教学设计。擅长用游戏化的形式打破传统课堂,用互联网思维为课程注入活力。   Lilian老师   持有剑桥认证国际教师资格TKT证书,美国TESOL机构认证国际教师资格证书。负责多门沪江网校核心英语课程的录制,拥有丰富线上线下及国外支教经验;曾获全国教师技能类大赛一等奖;曾与沪江网校代言人吴磊同台共话英语学习。   小安老师   拥有上海高级口译资格证书,有丰富的口译实战经验。曾担任企业全职口译员,接口译课程,零基础也能学好中级口译待过联合国副秘书长,各大洲行业会长等,并担任会议口译员。此外,小安老师对口译教学,尤其是口译笔记的教学有着丰富的经验。   使用教材:《新概念英语第一册》、《新概念英语第二册》、《新概念英语第三册》、《中级翻译教程》、《中级阅读教程》、《中级听力教程》、《中级口译教程》。本班不送教材,请学员自行购买。   本课程适合英语水平零起点或基础薄弱的学习者;希望学习口译技巧,有志在口译行业取得发展的学习者;希望一次性打牢基础,通过中级口译考试的学习者。中口备考课程中包括20课时直播课。直播授课将通过沪江网校自主研发的高端在线语音学习软件CCtalk进行,在笔试考试后统一开课。更详细的课程安排详见班级通知。

  • 普特口译软件的使用方法

      现在,随着人民的经济水平逐渐提高,人们对生活质量的追求也越来越高,在生活之余,更多的人选择出国旅游。但是对于没有专门学过外语的人来说,出国旅游的时候与老外交流就是一个大问题。但是对于电子信息技术如此发达的今天来说,这更本不是什么问题。一款口译软件就能轻而易举的解决这个问题,下面沪江小编就为大家介绍一个口译软件以后这款口译软件的使用方法。   Step 1: 源语复述(SL)   通过1~3分钟的源语复述,旨在锻炼短期记忆力和注意力的集中。要旨在于抓主干、抓结构,记忆when/who/where/what,听完之后复述的过程中尽量包括这几个因素,为无笔记交传打下基础   *在本系统中,通过这步训练,系统将保存您的原语复述录音。   Step 2: 译入语交替传译练习(TL)。   1、有笔记译入语交替传译练习:请注意笔记的结构简洁紧凑以及信息要点的准确性把握,牢记笔记只是对记忆的提示,只起到路标的作用。   2、无笔记译入语交替传译练习:舍弃笔记,凭脑记进行源语的翻译,产出的译入语力求准确干净。   *在本系统中,通过这步训练,系统将保存您的译入语交传录音。   Step 3: 精听五到十遍。   如果超过十遍就放弃,查找文本求证听不出来的地方,特别注意弱读、连读、吞音以及适应不同非英语国家的语音语调等,可以参考普特听力频道。   *在本系统中,你可以利用复读功能,轻快地完成精听。   Step 4: 听力文本视译练习(TL)。   通读文本,准备20秒到30秒左右进行一边看文本一边说一边录音的练习,注意自己的语音语气,力求准确清楚。   *在本系统中,通过这步训练,系统将保存您的译入语视译录音。   Step 5: 源语复述(SL)。   尽可能多的结合视译和以前源语复述中的信息,尽量完整的进行细节性的复述。   *在本系统中,通过这步训练,系统将再次保存您的原语复述录音。   Step 6: 同声传译训练(TL)。   针对学有余力的网友进行进阶型的训练,为以后的正式的同声传译以及会议口译训练打下坚实基础。力求产出一定要:   short and simple(尽量使用简单句)。   complete(要说完整的话)。   always make sense。   be natural(语气自然、不生硬)。

  • 中级口译官网给出的外省市报名考点

    口译

  • 在线口译测试题分享

    英语的学习非常需要我们付出时间来进行学习,但是我们经常会没有时间来进行学习英语的口语等。在线学习是一种我们非常喜欢的学习英语的方式,移动客户端的发展,学习对于我们来说是非常有时间学习的。沪江网上就有很多的关于我们的英语口语的在线学习内容,我们在闲暇时间完全可以来沪江进行在线口译的测试,下面就是我们沪江的在线口译测试题。 One of the problems facing young people today is that they have few guidelines on which to base their choice of career. This is because

  • 口译教程部分答案详解

    虽说汉语是是世界上使用人数最多的一门语言,但和英语相比,仍然相差很多,英语作为全球使用最广泛的言语,在经济全球化的今天,影响力度也越来越大。在中国,总刚开始只是在书本上学习英语,到后来的听说能力的训练、笔译的训练,现在口译更是体现英文水平的一个良器。 尽管对世界开放极其重要,中国的未来主要还是依靠国内市场的发展。政府推动促进西部省份的发展对长期实现中国经济持续增长是很重要的。某种程度上增长率落后的西部省份,会阻碍整个经济增长率的增长。鉴于西部省份贫困发生率显著,促进经济增长很必要,创造适需的工作岗位,才能减少贫穷问题,减少普遍存在的不平等问题。 世界银行集团的使命是紧扣重点,优先解决由经济增长,贫穷,不平等产生的一系列相关问题。过去的20年里,我们为中国西部省份的100个项目提供了80亿美元的支援资金。国际金融组织,是世界银行集团的私营机构,非常积极支持私有经济部门在西部地区的投资,其已经对中国40多个项目投资了10亿多美元,几乎占了所有在中国西部总投资额的20%。 这些投资项目在支持国内私有经济的发展和鼓励对外直接投资方面发挥了重要作用。 想有强大的口译功力,良好的英文基础是关键,最起码的笔译要做到极致。除了这些,必须要对自己从事领域的文化做透彻了解。比如说做中外文化翻译,必须对中国及其他国家文化有一定的了解。

  • 2017年英语中级口译考试时间

    就是对我们的影响越来越大,我们全民已经进入学习英语的阶段。以前我们在考试总总会遇到翻译题,大家会觉得很难,其实那还是非常简单的。口译考试更难。下面,沪江小编就为大家介绍一下中级口译考试的时间。 1、报考对象:任何人都可以报考。 2、 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当与托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。 3、考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 4、 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) 1: 听力40分钟/90分; 2:阅读50分钟/60分; 3:英译汉30分钟/50分; 4:汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 5. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右 6. 每年的3月、9月进行笔试,笔试

  • 如何进行日语口译的学习

    度上是要“写”的,特别是听力中的第一大题,反应一定要快。所以平时光顾电脑打字的同学请一定要加强手写能力。) 其次,我们要训练“归纳”能力。听力部分的最后一题是把听到的对话进行记叙文归纳。所以听力书上的这类题一定要好好利用,加强总结能力。达到要求字数。用词不一定要很难,重要的是抓住中心,不偏题,不要有错别字,破句等。 在口译过程中,我们还应该进行大量的阅读。阅读不一定会出到书上的原文。阅读教程上篇中的“阅读基础与技巧”的11篇讲座要好好研究。其中所介绍的阅读技巧不仅对此考试,对其它考试中的阅读也很有帮助,譬如能力考阅读题等。学完这11讲之后,便可通过做下篇16课中的阅读把这些理论知识运用于实践中。同样要注意归纳题。书中有提供归纳技巧。 相信大家在进行了大量的阅读积累后,再加以口语的练习,口译的水平一定能够有所提高。

  • 日语中级口译考试备考方法讲解

    日语口译是什么?就是和我们的英语口译大同小异的,日语口译就是我们用日语进行同声传译的效果。但是,要达到这种水平的翻译,我们的沪江日语网上关于日语口译的学习辅导已经发展的和我们的英语口译几乎一...

  • 日语口译语法的练习辅导

    学习的各种变形。背单词也记得关注这个单词的基本形是什么。 2、~ことができます 表示能力。肯定回答用「できます」,否定回答用「できません」。 例:私は日本语ができます。 铃木さんはギターを弾くことができますか。 ーーはい、できます。 ーーいいえ、できません。 3、~は~ことです 这里其实是「 こと」的体言化作用,前面的「动词短语 + こと」构成一个名词短句。 例:私の趣味は歌を歌うことです。(我的爱好是唱歌) 「歌を歌う」是动词短语,不能直接接在「です」前面,而且前面的主语是「趣味」这个名词,后面相对应的也必须是名词。构成「名词1是名词2」的说明句型。 李さんの梦は外国へ留学することです。(小李的梦想是去国外留学。) 4、前に 表示一个动作在另外一个动作之前发生。 接续:动词原形+前に 名词+の+前に 例:薬を饮む前に、ご饭を先に食べます。(在吃药之前,先吃饭。) 毎日会社へ行く前に、コンビニへ新闻を买います。(每天在去公司之前,先去便利店买报纸。) 5、疑问词+か 跟在疑问词后面,表示不确定。如:「いつか」「だれか」「どこか」「何か」等,表示“某时、某人、某地、某物”。本身不表示疑问的意思,只是表示不确定。 例:谁かがそこに立っています。(不知道是谁站在那里。) どこか游びに行きましょう。(去哪里玩吧!) 6、~よね 表示提出自己的意见,以征求对方的同意。和「ね」相比,「よね」的确信程度没有那么高。 例:その赤い本は田中さんのですよね。(那本红色的书是田中的吧。) 学习日语的单词,除了要有基础,其次还要了解单词的形态,学习语法。大家可以登录沪江日语网,上面有很多关于日语口译的学习方法,还可以了解考试资讯。同时可以和日语论坛里的其他学员进行日语交流,这些都是有效提高自己日语能力的方法。