沪江slogan
课程推荐

新概念英语2、3、4册连读 经典新概念,助你直达大学英语六级水平

课程特色

配套词场 请假延期

适合人群

进阶学习者 初中生 高中生 所有人群

相关阅读
  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 商务韩语900句内容介绍和目录900句参考

    11单元 还盘 第12单元 对还盘的 第13单元 讨论优惠 第14单元 请求代理 第15单元 代理请求的回应 第16单元 签订合同 第17单元 支付方式 第18单元 延期付款 第19单元 保险 第20单元 对包装的建议和要求 第21单元 货运要求 第22单元 订货 第23单元 确认订货与变更 第24单元 货运通知 第25单元 催货物并告知货物迟到的结果 第26单元 仲裁 第27单元 索赔理由及内容 第28单元 对索赔要求的回应 第29单元 引进技术的要求 第30单元 技术引进的方式及费用 3、适用人群 本书强调实用性、突出实践技能。取材全面、语言规范、内容新颖,所编语句力求简洁明快、准确快道、通俗常用。本书适合于有一定韩国语基础的贸易界人士、韩国语自学者,也可语的同学可能都听过《商务韩语900句用做韩国语专业商务口语教材。 希望以上介绍对您有所900句)》这本书,那么,这本书的主要内容是什么呢?小编对该书的主要内容和参考目录进行了介绍,以便大家选择参考。 1、主要内容 《商务韩语900句)》主要内容:随着改革开放的深入和对外交流的发展,我国对外经济、商业贸易活动在国家经济生活中所占比重日益突出。这其中,对韩贸易活动是一个很重要的组成部分。为了适应这一形势,编者特意编写了这本《商务韩语900句》。全书整体结构按照一个具体的商务流程分成30个步骤,一个步骤一单元,每一单元都有30个实用例句,共900句帮助!

  • 常用英语口语900句助你轻松掌握常用900句助你轻松掌握常用句型

    英语口语900句》,成为众多中小学生热捧的对象。全书共分为30个主题,每个主题包含30句最常用的交际用语

  • 德语口语培训之闭嘴的各种说法

      有些时候我们遇到抓狂的情况,很想让对方闭嘴。再温柔的人,也有想把对方的嘴巴缝起来的时候。“闭嘴!”“住口!”“你不说话没人把你当哑巴!!”从中文表达上,表达“闭嘴”的方式有很多,那如果用德语该怎么说呢?   直截了当式   Sei still!   Sei leise!   Ruhe!   Schweig!   Halt den Mund!   Halt den Schnabel!   Halt die Klappe!   Halt die Schnauze!   Halt's Maul!   Halt die Fresse!   礼貌地让人闭嘴当然是可能地,只要在每一句里加上尊称“Sie”就可以了。比如:   礼貌让人闭嘴式   Seien Sie still!   Seien Sie leise!   Ruhe bitte!   Schweigen Sie!   Halten Sie den Mund!   Halten Sie den Schnabel!   Halten Sie die Klappe!   Halten Sie die Schnauze!   Halten Sie das Maul!   Halten Sie die Fresse!   嗯,是的,以上有一句,不是加“Sie”,而是加了一个“bitte”。希望这个特例,能让你将它记得更深刻。   最后,希望大家在关键时刻能够说出这些话。今天给大家介绍十种表达“闭嘴”的德语说法,你学会了多少了呢?不要小看它们哦!在平时说话的时候可能会用得到哦!尤其是你经常练习德语的时候,不要只会书本上的知识,其他知识也要有所涉猎。

  • 德语学习培训:实用技巧

    一一挑选去对号,而是从中择取与文章内容最贴合的词义,而此时该生词在这个情境中的用法也就深刻的烙在你的记忆中。   05   写作能力   误区→→害怕犯错   写作是个人综合实力的展现。很多学生在写作中畏手畏脚,不敢追求创新,学了一个阶段的新内容,写作中依然使用的是初级阶段学习的词汇。   任何一个害怕犯错误的人都是不可能实现流畅、零失误的口语表达和下笔如有神的书写创作的。说的过程中,留给我们思考的空间很小,我们通常只能尝试去说一些我们会写的或者信手拈来的内容。   那么如果我们不能在写作这个给与我们充分思考时间的专项训练中尝试使用新的词汇和语法结构,尝试突破中式的语言思维,那我们的输出水平将永远低于我们目前真实所处的语言水平。   正确方式→→敢于使用高级结构   永远不要因为生硬的使用了某些高级的结构,却受到老师的批评而就此放弃,要知道你使用高级的结构并没有错,只语的印象就是单词长,语法多,句子好难,变法好复杂。学习德语要是在合适的语言环境中,你的问题是要让自己的文章构思与词汇拿捏与这个结构相匹配。   学会灵活的模仿,也就是要学会对优秀的文字内容进行个人特色的加工和

  • 商务韩语900句:商务接洽900句部分内容

    商务韩语900句是为了适应我国不断发展的对韩贸易而编写的一本书籍,书籍中一个单元一个内容,都是商务类的韩语学习,对于商务人员有着很好的帮助。下语900句是为了适应我国不断发展的对韩贸易而编写的一本书籍,书籍中一个单元一个内容,都是商务类的韩语面的韩语对话是书中的商务接洽部分,商务接洽包含商务材料准备、洽谈纪要等好几个方面。看看下面是如何描述的。 상무접대 1. 저는 이명이라고 합니다. 귀사 사장님을 뵈러 왔습니다. 2. 먼저 가시고 따라가겠습니다. 3. 장명 선생님 계십니까? 4. 죄송합니다. 그분은 일을 하러 나가셨습니다. 예약하셨습니까? 5. 오셔서 정말 기쁩니다. 6. 사장님게서는 지금 바쁘십니다.죄송합니다만 접대할 수 없습니다. 7.여행이 어떻습니까? 8. 안녕하십니까? 약속 시간을 오후 2시로 미뤄 줄 수 있습니까? 오전 9시 회의하니까요. 9. 우리 차를 마시면서 일정을 좀 얘기하십니다. 0. 반 시간 후 우리 로비에서 만납시다. 11. 미안합니다. 그는 아파서 못 옵니다. 다른 날에 다시 찾아 줄 수 있나요? 12. 우리 지배인은 친구를 마중하러 기차역에 가셨습니다. 전화번호를 남겨줄 수 있으십니까? 13. 성함을 좀 가르쳐 주실래요? 14. 이건 우리는 당신께 드린 선물입니다. 15. 죄송합니다. 늦었습니다. 택시를 잡지 못했거든요. 16. 미안합니다. 많이 기다리셨지요? 17. 죄송하지만 폐를 끼쳤습니다. 18. 예약하셨습니까? 19. 제가 가셔 물어보겠습니다. 20. 웬일로 오셨습니까? 21. 이번 기술 전람회에 관한 일러 왔습니다. 22. 엘리베이터를 타고 4층에 가십시오. 이대위는 사무실에서 기다리고 있습니다. 23. 저는 귀사의 전자제품에 흥미를 많이 갖고 있는데 상품 목록 좀 보여 주시겠습니까? 24. 죄송합니다. 이제 여기 없습니다. 이에일 주소를 남겨 주시고 제가 빠른 시간에 보내드리겠습니다. 25. 이메일로 연락해 주십시오. 26. 왕용 선생님게서 이미 귀사 명칭과 주소를 알려주셨습니다. 27. 저는 귀사와 업무를 상담하고 싶습니다. 28. 제가 귀사의 사무실에서 팩스를 한 부 보내도 될까요? 29. 저희는 귀사의 상품을 더 많이 알고 싶은데 예를 들면 가격표나 상품 설명서 등이요. 30. 우린 여덟시 반에 만나기로 했습니다. 가: 안녕하세요. 나: 안녕하세요. 저는 중원 전자 회사 판매부의 경리인 장명입니다. 이건 제 명합입니다. 가: 안나서 반갑습니다. 장명씨. 제가 박수라고 합니다. 한국에서 왔습니다. 나: 박수씨, 중국에 오신 걸 환영합니다. 이번 여행 즐거웠습니까? 가: 네, 그리고 마중나와 주셔서 감사합니다. 나: 당신은 우리 상품에 대해 흥미가 있으십니까? 가: 네, 샘물 좀 보여 주시겠십니까? 나: 물론이지요. 보세요. 가: 참 좋네요. 디자인도 창신적입니다. 나: 우리 회사의 전자제품은 품질이 훌륭하기로 유명한데 국제 시장에도 잘 팔리고 있습니다. 가: 제품 목록 좀 보여 주시겠습니까? 나: 네, 보세요. 가: 저는 전자 제품에 흥미가 있는데 실물 좀 보여 줄 수 있나요? 나: 물론이지요. 모든 샘풀이 다 전람실에서 있거든요. 가: 여기서 멉니까? 나: 안 멀어요. 차를 타면 반시간동안 걸려요. 지금 시간이 있으세요? 가: 네, 있어요. 나: 그럼 가시다. 가: 좋아요. 根据上述内容,商务韩语学习者就可以了解在商务接洽的场合要如何用韩语进行沟通。各种语言都是有不同的表达方式,韩语也是。但根据商务韩语900句中的内容,大家学习起来就没有那么困难,每天练习,多说多想,面对外国人大胆去900句沟通。

  • 商务韩语900句:参观企业学习900句内容

    对于商务合作中,参观企业是非常常见的商务活动。这属于企业间的交流与学习,也为后面是否合作埋下了伏笔。所以在进行企业间参观时,要给予足够的重视。在商务韩语900句中关于参观企业的部分也是独立的,下面就来学习一下吧。 1.어느 곳을 먼저 참관하고 싶으십니까. 2.우리 회사는 작년 한해만 50만달러의 순이익을 냈습니다. 3.이 공장은 언제 설립되였습니까? 4.작년에는 매출이 200% 신장되였습니다. 5.우리는 이만명의 직원과 전세계 열 개의 자회사를 가지고 있는 다국적 기업입니다. 6 .저희회사 사무원은 백명, 현장 직원은 백명입니다. 7.직원들은 교대건무를 하고 있나요? 8.이곳은 연구개발센터입니다,천천히 구경하십시오. 9.이 센터에서는 새로운 제품개발을 책임지고 있습니다. 10.이 센터에 연구원들이 해외연수가는 것을 권장하고 있습니다. 11.연구비가 몇 퍼센트입니까? 12.현재의 생산량은 어떻게 됩니까? 13.우리는 각종 전자 제품을 전문으로 취급하고 있습니다. 14.이것은 새로 개발한 상품모델입니다. 15.어떤 상품이 한국시장에 부합하는지 알고자 합니다. 1 .전시실로 가서 직접 상품을 보고 싶습니다. 11.한 해에 순이익을 얼마나 낼수 있습니까? 12.이 상품은 외국에서 아주 각광을 받고 있습니다. 19.이 상품은 해외시장에서 각광을 받으면서 수요가 많아지고 있습니다. 20.우리는 현재 동남아의 많은 국가들과 여러개의 합작사업을 추진하고 있습니다. 21.이 상품이 시장에 어떻게 전시되고 있는지 보고 싶습니다. 22.이 상품의 판매율은 어느정도 됩니까? 23.최고 판매율을 보이는 상품은 무엇입니까? 24.저 빌딩은 저희들의 창고입니다. 25.공장에서는 직원들에게 식당 헬스클럽 및 열람실을 제공해 주고 있습니다. 2 .공장을 돌아보신 소감이 어떠십니까? 21.자동화시설로 인해 인권비가 많이 줄었겠군요. 22.자동화시스템으로 바꾼후로 오더가 부쩍 늘었습니다. 29.당신의 기업은 국립기업입니까 아니면 사립기업입니까? 90.저희회사에서도 귀사의 제품에 관심을 가지고 있습니다,돌아간후 제품주문을 검토해 보도록 하겠습니다. 会话1: 박이사님,여기는 바로 공장입니다.들어가시지오. 아~ 규모가 정말 크군요.귀 공장에서 쓰는 원재료는 자급산입니까 아니면 수입산입니까? 다 자급산입니다 제품의 품질을 보장하기 위해 저희 공장에서는 직원을 직접 파견하여 원재료의 원산지에 가서 좋은것을 원료로 구입해 옵니다. 정말 좋습니다. 会话2 저희 공장에 오신것을 환영합니다 감사합니다. 이 쪽으로 오십시오.이곳은 우리 회사 주력제품을 만드는곳입니다. 정말 대단하군요.연구개발비는 몇 퍼센트 정도 됩니까? 매출비 대비 10%입니다. 음 그렇군요 그럼 완제품을 직접 볼수 있습니까? 예 그럼 제가 전시실로 모시겠습니다.이 곳에는 우리 회사에서 만드는 전제품이 진열되여 있는 곳입니다. 과연 어느 제품이 한국시장에 맞는지 살펴보고자 합니다. 이것은 상품 카탈로그입니다.보시고 원하는 제품을 말씀해 주세요 감사합니다. 这些句子和对话建议大家仔细阅读,反复琢磨。因为如上文所说,参观企业是商务交流中的重要一环。这时的感官对于整个合作能否成功有些重要的意义,在涉及韩国的对外商务中,还是要认真对待,在参观企业时方能减少麻烦。

  • 学习韩语时要注意这些口语误区

    看这5个松音和紧音。根据松音和紧音的不同,单词的意思也是不同的。如果没有区分清楚这两个发音,也常常会闹出笑话。这一点就需要我们多加进行发音练习,熟练掌握紧音和松音的发音区别。   学韩语发音用汉语来记忆   所谓的韩语发音用汉语拼音来记忆指的就是把韩语的发音用汉语来标记,来读声。比如 안녕하세요-啊你啊塞哟 감사합니다-感撒哈米哒 알았어-啊拉嗦   学习外语的初期我们都会有这样的用自己熟悉的读音来记忆的习惯,可是在往后学的过程中我们就会发现,其实这样的记忆方法对我们的发音是有非常大的害处的,这会让我们的韩语发音听起来不地道,时间长了我们就没办法纠正这种错误的发音习惯。   “ㄴ,ㅁ,ㅇ”收音全清零   很多同学在读到带有“ㄴ,ㅁ,ㅇ”这三个收音的单词时,总是会自动跳过这三个收音。我们在学习发音时,老师会告诉我们,这三个收音是没有声音发出的,但这不代表这三个收音是可以跳过的。所以我们在进行口语练习时,一定要注意,这三个收音虽然不发出声音,但该做的发音动作是不可以省略的。   音变规则总用错   大家都知道韩语里有很多音变规则,常常是同字不同音。而音变规则却是韩语口语中一个很重要的因素。如果不知道音变规则如何应用,韩国人在听到你说的韩语之后也会一头雾水。比如你如果去韩国餐厅点汤的时候,即使把국물[궁물]按照字标准的说成[국물],人家也听不懂你到底要什么!所以音变规则也是见证韩语好坏的一个重要因素。   这些内容,大家学会了吗?其实在孩子学习的过程中我们会遇到很多的问题,重要的是我们要沿着正确的路继续走下去,而不是在错误的道路上越走越远,如果想语,在学习韩语的时候,大家有没有遇到哪些问题?口语方面是不是也让你比较头疼呢?对于初学韩语学习更多的韩语知识,可以来我们这里一起进步,学到知识才是我们的目的。