沪江slogan
课程推荐

新概念英语1、2、3、4册连读纯享版 经典新概念1-4册连读畅享,带你领略经典,提升语言应用能力

课程特色

配套词场

适合人群

初学者 所有人群

相关阅读
  • 韩语口语培训:我爱你的几种说法

    看你知道哪些?哪些又是你不知道的。   一、六种表达   1.简单的写法:   사랑해   [sa rang hea] [撒郎嘿]   非敬语,省略主语的“我”和宾语的“你”,只谈“爱”。   2.霸气的写法:   사랑한다   [(sa rang han da] [撒郎韩哒]   同上,非敬语,省略主语和宾语,但这句稍微生硬,一般男生说的多。   3.稍尊敬的写法:   사랑해요   [sa rang hea yo] [撒郎嘿哟]   依旧省略了主语和宾语,但在末尾加句上了敬语体요。   4.更尊敬的写法:   사랑합니다   [sa rang ham ni da]   依旧省略了主语和宾语,使用最高敬语体,比上面的尊敬语气更强。   5.稍复杂的说法:   난 널 사랑해   我喜欢你,可以说主谓宾都全了,但不是敬语。   6.更复杂的说法:   저는 당신을 사랑합니다   我爱你,主谓宾都很全,而且是最尊敬的语气。   学习一门语言,必须要了解别的国家的文化背景。尊重差异了解它们的使用方法,学习韩语,首先了解它的语言架构和语境。这样才能带入情景,学习更有效率。大家都学会了吗?还想了解哪些韩语知识?可以来这里告诉我们,一起进步吧!

  • 常用英语口语900句助你轻松掌握常用900句助你轻松掌握常用句型

    英语口语900句》,成为众多中小学生热捧的对象。全书共分为30个主题,每个主题包含30句最常用的交际用语

  • 提升韩语考试阅读速度的方法培训

    住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。   5. 根据上下文,推测生词难句   篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。   6. 提前阅读题目,推测文章内容   在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。   7.反复阅读真题,熟悉高频词汇   历年真语题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。   总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 商务韩语900句:商务接洽900句部分内容

    商务韩语900句是为了适应我国不断发展的对韩贸易而编写的一本书籍,书籍中一个单元一个内容,都是商务类的韩语学习,对于商务人员有着很好的帮助。下语900句是为了适应我国不断发展的对韩贸易而编写的一本书籍,书籍中一个单元一个内容,都是商务类的韩语面的韩语对话是书中的商务接洽部分,商务接洽包含商务材料准备、洽谈纪要等好几个方面。看看下面是如何描述的。 상무접대 1. 저는 이명이라고 합니다. 귀사 사장님을 뵈러 왔습니다. 2. 먼저 가시고 따라가겠습니다. 3. 장명 선생님 계십니까? 4. 죄송합니다. 그분은 일을 하러 나가셨습니다. 예약하셨습니까? 5. 오셔서 정말 기쁩니다. 6. 사장님게서는 지금 바쁘십니다.죄송합니다만 접대할 수 없습니다. 7.여행이 어떻습니까? 8. 안녕하십니까? 약속 시간을 오후 2시로 미뤄 줄 수 있습니까? 오전 9시 회의하니까요. 9. 우리 차를 마시면서 일정을 좀 얘기하십니다. 0. 반 시간 후 우리 로비에서 만납시다. 11. 미안합니다. 그는 아파서 못 옵니다. 다른 날에 다시 찾아 줄 수 있나요? 12. 우리 지배인은 친구를 마중하러 기차역에 가셨습니다. 전화번호를 남겨줄 수 있으십니까? 13. 성함을 좀 가르쳐 주실래요? 14. 이건 우리는 당신께 드린 선물입니다. 15. 죄송합니다. 늦었습니다. 택시를 잡지 못했거든요. 16. 미안합니다. 많이 기다리셨지요? 17. 죄송하지만 폐를 끼쳤습니다. 18. 예약하셨습니까? 19. 제가 가셔 물어보겠습니다. 20. 웬일로 오셨습니까? 21. 이번 기술 전람회에 관한 일러 왔습니다. 22. 엘리베이터를 타고 4층에 가십시오. 이대위는 사무실에서 기다리고 있습니다. 23. 저는 귀사의 전자제품에 흥미를 많이 갖고 있는데 상품 목록 좀 보여 주시겠습니까? 24. 죄송합니다. 이제 여기 없습니다. 이에일 주소를 남겨 주시고 제가 빠른 시간에 보내드리겠습니다. 25. 이메일로 연락해 주십시오. 26. 왕용 선생님게서 이미 귀사 명칭과 주소를 알려주셨습니다. 27. 저는 귀사와 업무를 상담하고 싶습니다. 28. 제가 귀사의 사무실에서 팩스를 한 부 보내도 될까요? 29. 저희는 귀사의 상품을 더 많이 알고 싶은데 예를 들면 가격표나 상품 설명서 등이요. 30. 우린 여덟시 반에 만나기로 했습니다. 가: 안녕하세요. 나: 안녕하세요. 저는 중원 전자 회사 판매부의 경리인 장명입니다. 이건 제 명합입니다. 가: 안나서 반갑습니다. 장명씨. 제가 박수라고 합니다. 한국에서 왔습니다. 나: 박수씨, 중국에 오신 걸 환영합니다. 이번 여행 즐거웠습니까? 가: 네, 그리고 마중나와 주셔서 감사합니다. 나: 당신은 우리 상품에 대해 흥미가 있으십니까? 가: 네, 샘물 좀 보여 주시겠십니까? 나: 물론이지요. 보세요. 가: 참 좋네요. 디자인도 창신적입니다. 나: 우리 회사의 전자제품은 품질이 훌륭하기로 유명한데 국제 시장에도 잘 팔리고 있습니다. 가: 제품 목록 좀 보여 주시겠습니까? 나: 네, 보세요. 가: 저는 전자 제품에 흥미가 있는데 실물 좀 보여 줄 수 있나요? 나: 물론이지요. 모든 샘풀이 다 전람실에서 있거든요. 가: 여기서 멉니까? 나: 안 멀어요. 차를 타면 반시간동안 걸려요. 지금 시간이 있으세요? 가: 네, 있어요. 나: 그럼 가시다. 가: 좋아요. 根据上述内容,商务韩语学习者就可以了解在商务接洽的场合要如何用韩语进行沟通。各种语言都是有不同的表达方式,韩语也是。但根据商务韩语900句中的内容,大家学习起来就没有那么困难,每天练习,多说多想,面对外国人大胆去900句沟通。

  • 德语口语培训之闭嘴的各种说法

      有些时候我们遇到抓狂的情况,很想让对方闭嘴。再温柔的人,也有想把对方的嘴巴缝起来的时候。“闭嘴!”“住口!”“你不说话没人把你当哑巴!!”从中文表达上,表达“闭嘴”的方式有很多,那如果用德语该怎么说呢?   直截了当式   Sei still!   Sei leise!   Ruhe!   Schweig!   Halt den Mund!   Halt den Schnabel!   Halt die Klappe!   Halt die Schnauze!   Halt's Maul!   Halt die Fresse!   礼貌地让人闭嘴当然是可能地,只要在每一句里加上尊称“Sie”就可以了。比如:   礼貌让人闭嘴式   Seien Sie still!   Seien Sie leise!   Ruhe bitte!   Schweigen Sie!   Halten Sie den Mund!   Halten Sie den Schnabel!   Halten Sie die Klappe!   Halten Sie die Schnauze!   Halten Sie das Maul!   Halten Sie die Fresse!   嗯,是的,以上有一句,不是加“Sie”,而是加了一个“bitte”。希望这个特例,能让你将它记得更深刻。   最后,希望大家在关键时刻能够说出这些话。今天给大家介绍十种表达“闭嘴”的德语说法,你学会了多少了呢?不要小看它们哦!在平时说话的时候可能会用得到哦!尤其是你经常练习德语的时候,不要只会书本上的知识,其他知识也要有所涉猎。

  • 商务韩语900句:参观企业学习900句内容

    对于商务合作中,参观企业是非常常见的商务活动。这属于企业间的交流与学习,也为后面是否合作埋下了伏笔。所以在进行企业间参观时,要给予足够的重视。在商务韩语900句中关于参观企业的部分也是独立的,下面就来学习一下吧。 1.어느 곳을 먼저 참관하고 싶으십니까. 2.우리 회사는 작년 한해만 50만달러의 순이익을 냈습니다. 3.이 공장은 언제 설립되였습니까? 4.작년에는 매출이 200% 신장되였습니다. 5.우리는 이만명의 직원과 전세계 열 개의 자회사를 가지고 있는 다국적 기업입니다. 6 .저희회사 사무원은 백명, 현장 직원은 백명입니다. 7.직원들은 교대건무를 하고 있나요? 8.이곳은 연구개발센터입니다,천천히 구경하십시오. 9.이 센터에서는 새로운 제품개발을 책임지고 있습니다. 10.이 센터에 연구원들이 해외연수가는 것을 권장하고 있습니다. 11.연구비가 몇 퍼센트입니까? 12.현재의 생산량은 어떻게 됩니까? 13.우리는 각종 전자 제품을 전문으로 취급하고 있습니다. 14.이것은 새로 개발한 상품모델입니다. 15.어떤 상품이 한국시장에 부합하는지 알고자 합니다. 1 .전시실로 가서 직접 상품을 보고 싶습니다. 11.한 해에 순이익을 얼마나 낼수 있습니까? 12.이 상품은 외국에서 아주 각광을 받고 있습니다. 19.이 상품은 해외시장에서 각광을 받으면서 수요가 많아지고 있습니다. 20.우리는 현재 동남아의 많은 국가들과 여러개의 합작사업을 추진하고 있습니다. 21.이 상품이 시장에 어떻게 전시되고 있는지 보고 싶습니다. 22.이 상품의 판매율은 어느정도 됩니까? 23.최고 판매율을 보이는 상품은 무엇입니까? 24.저 빌딩은 저희들의 창고입니다. 25.공장에서는 직원들에게 식당 헬스클럽 및 열람실을 제공해 주고 있습니다. 2 .공장을 돌아보신 소감이 어떠십니까? 21.자동화시설로 인해 인권비가 많이 줄었겠군요. 22.자동화시스템으로 바꾼후로 오더가 부쩍 늘었습니다. 29.당신의 기업은 국립기업입니까 아니면 사립기업입니까? 90.저희회사에서도 귀사의 제품에 관심을 가지고 있습니다,돌아간후 제품주문을 검토해 보도록 하겠습니다. 会话1: 박이사님,여기는 바로 공장입니다.들어가시지오. 아~ 규모가 정말 크군요.귀 공장에서 쓰는 원재료는 자급산입니까 아니면 수입산입니까? 다 자급산입니다 제품의 품질을 보장하기 위해 저희 공장에서는 직원을 직접 파견하여 원재료의 원산지에 가서 좋은것을 원료로 구입해 옵니다. 정말 좋습니다. 会话2 저희 공장에 오신것을 환영합니다 감사합니다. 이 쪽으로 오십시오.이곳은 우리 회사 주력제품을 만드는곳입니다. 정말 대단하군요.연구개발비는 몇 퍼센트 정도 됩니까? 매출비 대비 10%입니다. 음 그렇군요 그럼 완제품을 직접 볼수 있습니까? 예 그럼 제가 전시실로 모시겠습니다.이 곳에는 우리 회사에서 만드는 전제품이 진열되여 있는 곳입니다. 과연 어느 제품이 한국시장에 맞는지 살펴보고자 합니다. 이것은 상품 카탈로그입니다.보시고 원하는 제품을 말씀해 주세요 감사합니다. 这些句子和对话建议大家仔细阅读,反复琢磨。因为如上文所说,参观企业是商务交流中的重要一环。这时的感官对于整个合作能否成功有些重要的意义,在涉及韩国的对外商务中,还是要认真对待,在参观企业时方能减少麻烦。

  • 怎样学习商务韩语900900句?

    中选一个觉得比较容易的,然后开始听写。写的对不对不重要。写一个磁带。写好了。看着自己写的一边听一边跟着念。 注意!念的时候要大声,说跟磁带一样的声音,发音。比如磁带里有奶奶说话,你们也模仿奶奶的声音,和发音。怎么样?好玩吧?好像演员似的。 注意!听写的时候不要一个生词一个生词写。听一句话,然后写一个句子。这最多一个月的时间。每天两个小时。你过了第二阶段。会充满了自信。 第三阶段:这主要是“写”。大部分的中国学生开始学韩语的时候。开始写然后记最后才开始说。所以学得很无聊。没有进步。放弃。放弃以后再重新开始同样的错误。这样的错误从小学到现在我们接着反复。就是我们学了十年多的英语。现在也有决心重新学英语去报名培训班的朋友。 另外,第二阶段中写的那个听写本子。再拿出来看,开始查词典。最好韩韩辞典。为什么呢!韩韩词典就是用韩语解释。刚开始会有点难。可是解释的词语应该不难的。导师给我解释的时候用很简单的词语解释,跟这个一样的道理。可是你会不明白那个解释的词语。那么再查那个生词,这样反复。不必要那么长时间,因为5000-10000的生词里会反复。查然后写,写以后念。这样你已经自然学了韩语的语法。联语磁带,20-30分钟的(都是韩国语系了写作。联系了念书。

  • 商务韩语900句:怎么售卖900句商品

    面的这些关于商业的句子看看,然后好好的背诵下来,我们自己肯定会用的到。 이거로 하시겠어요? 你要买这个吗? 스타일이 예쁘고 색깔도 어울려요. 款式时髦,颜色也适合您。 입어 보세요. 请试试吧。(衣服) 신어 보세요. 穿上试试吧。(鞋子) 이거 많이 팔렸어요. 这款很畅销。 여기는 없는 게 없습니다. 여기는 없는 게 없습니다. 这里应有尽有。 요즘 이게 요행입니다. 最近这个很流行。 비싸면 깎아 드리겠어요. 贵的话,可以给你便宜点。 싸게 해드릴게요. 给您便宜点。 미안하지만 이거 다 팔렸어요. 对不起,这个已经卖语900句中都是一些很重要的句子,在我们进行商务活动的时候都会经常用的到。我们一些学习韩语光了。 주문할 수 있어요. 可以订购。 이거 새로 나온 스타일이에요. 这是最新款式。 포장해 드릴까요? 给您包起来吗? 이거 수입품이에요. 这是进口商品。 30만 원입니다. 30万韩元。 두 벌 사시면 5만 원 세일해드릴 거예요. 买两件的话,可以给您便宜5万元。 지금 세일기간이에요. 现在是打折期间。 배달해 드릴까요? 需要给您送货吗? 여기는 활인이 안 되거든요. 这里不打折。 지갑 조심하세요. 注意钱包。 또 오십시오. 请再次光临。