沪江slogan
课程推荐

新概念英语1-4册连读-终身畅学班【语法·口语双优直播】 经典新概念1-4册连读畅享,带你领略经典,提升语言应用能力

课程特色

学习提醒

适合人群

零基础 初学者

相关阅读
  • 日语翻译发音的谐音汇总

    语言一定会有非常大的区别。就拿中国和日本这两个国家来说,这两个

  • 韩语发音是应该注意的一些问题

    不为过。   而这五个紧音各自对应的五个辅音,ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ,注意,一定要降低发音部位,即用腹腔发音,象发元音的时候一样,从腹腔调一口气上来,而喉咙要尽量保持放松。这一点很重要,在发元音的时候如果我们不太注重发音部位,后果可能只是让人感觉发音不太地道,而在辅音中,对于韩语初学者来说,如果不特别注意发音部位,发音过于放纵、散漫,那结果就不仅是不漂亮不地道了,很可能发错,进而导致沟通和交语的时候会遇到很多的问题,这些问题我相信但大多数人都是差不多的。因为我们毕竟是学习另一门外语流上的误会。   我们再来看看剩下的几个辅音, ㄴ ㄹ ㅇ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ,最终的口型都一样——一条横线。其中几个有摩擦或者爆破感觉的,如ㅊ,ㅋ,ㅍ用喉咙发音就可以了,和我们汉语发音习惯相近,容易掌握,剩下的几个音尽量压低发音部位,但要求并不象ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ这五个字母那样严格。

  • 韩语发音入门5大常犯错误 你中了几个?

    过了上齿龈这个部位,这是二者最大的不同,发韩语收音ㄹ时,舌头应多加收敛,不要习惯性的卷到发儿化音的位置。   可以毫不夸张地说,ㄹ一个音可以决定你韩语语音是否真正标准,通过这一个音就能直接判断出你说的是否是中式韩语。管你其他发音发的再好,ㄹ一错一秒破功呀~。   (3)自带屏蔽收音 “ㄱ, ㅂ,ㄷ ”   这个也是我们学习韩语初始的时候常犯的错误。这个错误小编在刚学韩语的时候还闹过很严重的笑话,曾经有位韩国姐姐问小编喜欢看些什么类型的书,当时小编说了만화(漫画)和잡지(杂志),但是由于잡지(杂志)的收音被吃掉了,小编说成了[자지],结果被人家笑爆了!([자지]的意思自己去查下,这里就不公开啦)。从此之后小编立志一定要把收音学到完美!   5. 音变规则总是用错。   都知道韩语里有很多音变规则,常语的学习不是一件简单的事情,很多人在学习韩语的时候总是会不自觉的带入学习汉语常是同字不同音。而音变规则却是韩语对话中最重要的因素。如果不知道音变规则的应用,韩国人在听到你说的韩语之后也会一头雾水。比如你如果去韩国餐厅点汤的时候,即使把국물[궁물]按照字标准的说成[국물],人家也听不懂你到底要什么!所以音变规则也是见证你韩语好坏的一个重要因素。   以上就是沪江小编为大家整理的韩语发音的5个常犯错误,相信大家犯的错误不仅仅是这五个,不过如果是这五个其中的一个或者是几个,那么就需要好好的改正,否则这将是你学习道路上的拦路虎。

  • 日语发音的拨音教案分享

      日语口语学习对于绝大多数中国学生而言,都是老大难。正如英语学习学了十几年,见到老外,不是哑口无言,就是支支吾吾憋出三句半。可是口语学习不像阅读或者写作那样有一套比较完整的学习系统,因此每次学习都没有重点,也很难坚持。其实,日语口语学习并不像我们想象的那么深奥神秘。只要你有是一个英语学习的有心人,能够为了练习口语坚持,漂亮口语一定不会是梦。 下面沪江小编就分享日语发音的拨音教案,希望能够帮助到大家的日语口语的学习。   想学日语却不知道从何学起?想唱日语歌却汉字、假名傻傻读不清楚?想学日语对话却只能用不标准的汉语标注谐音?爱好日语、日剧、日本音乐、动漫的中国人亚洲人地球人外星人?让我们一起

  • 日语发音及语法规律

    发现其中的奥妙以及其中的规律,但是这些规律不属于语许是多枚,面值是一百日元即可。所以可译为“我买100日元的邮票”。   ⑦私はその薬を三度飲んだ。   ⑧私はその薬を三度で飲んだ。   只因为一个助词之差,意思就不一样。译为“那个药我已经吃了三次”,言外之意,这药可能还没吃完。则译为“我把那药分三次吃了”,明确表示药已经吃完了。   ⑨小泉さんは怖い顔をしている。   ⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。   句⑨的意思是这人本身长的难看,所以译成小泉的脸长的吓人。句⑩是做出一副使人觉得可怕的样子的意思。   以上就是沪江小编为大家整理的日语发音及语法规律,在学习日语的过程中,发音和语法是最为重要的两个部分,直接影响到后期的学习效果,如果你不知道如何学习,就好好的参考一下本文。

  • 日语翻译发音有什么学习技巧?

    很多人在学习日语的时候总是决定发音很难,学习外语的目的就是要学会说。学习最重要的是掌握方法,掌握方法,自然能提高学习成绩。下面,小编教大家一些学习的技巧,大家可以作为参考。 绕口令学习法 日语属于亚洲语系,它的发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其最大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是首尾有升降起伏;没有英语那幺大的升降变化。这一点与汉语较为相似。第二就是日语的基本因素是五段十行的五十假名,其中绝大部分在汉语中都有相同或相似音素。 漫画学习法(报纸及杂志等) 一般日语教材出现的语言都不可避免的带有较强的书面用语的味道,不太实用,也不容易引起学习者的兴趣,在一定程度上限制了学习者的应用。因此,自学者要自己寻找适合于自己的教材(读物)。 一般人都知道日本的漫画很好,国内也有大量的汉译本。如果能找到日文版漫画,对于日语学习,将是极有裨益的。 影视学习法 现在国语的时候总是决定发音很难,学习外语内有很多日本的影视剧,一般都是日文发音中文字幕,而且很多都是日本影视的精品,有较高的欣赏价值。很多人都会在观看时自然的沉浸进去,容易入迷,根本没有学习的感觉,却能引起你学日语的兴趣,并达到学习日语的效果。

  • 韩语19个辅音发音方法详解

    开上齿龈,轻松发“d”使气流冲出。类似英语的“d”,但力度小。其实就是用“t”的口型发“d”,实际发音介于“t”“d”之间。   ㄹ(l/r):1.舌尖和上齿龈接近,2.使气流通过口腔,3.舌尖轻轻振弹发“r”(发音类似,舌位舌型不同)。   与汉语的“r”相比,舌尖更靠前;汉语的舌尖卷,韩语的舌尖不卷。   在与元音搭配发音中,发音类似“L”,汉语的“L”碰上颚顶、并卷舌,韩语的碰前额、不卷舌。区别就在于此。发成汉语的“L”s尚不标准,但若发成汉语的“r”,则是绝对错误的。   ㅁ(m):与汉语和英语的“m”相似。   ㅂ(b/p):双唇微向前紧闭,堵住气流,然发“g”使气流冲出。类似英语的“g”,但力度小。其实就是用“k”的口型发“g”,实际发音后用气流把双唇冲开,轻松发“b”爆发成声。类似英语的“b”,但力度小。其实就是用“p”的口型发“b”,实际发音介于“p”“b”之间。   ㅅ(s/c):舌尖抵住下齿,舌前接近硬腭,使气流从舌前和硬腭的空隙处挤出,轻松发“s”磨擦成声。类似汉语和英语的“s”,但力度小。其实就是用“c”的口型发“s”,实际发音介于“c”“s”之间。   ㅇ(-):做字首音时不发音。   ㅈ

  • 日语入门五十音图中那些奇特的发音

    出现了很多四字词语“五彩斑斓”“欣喜若狂”“形态各异”“茹毛饮血”“毋庸置疑”“毫不相干”等等,任选四个,或写人或叙事或绘景。通过学生丰富的联想和想象,原来几个各自独立的词语在新的语境中联系起来了。这个联系起来的过程,就是词语被运用的过程。而通过运用内化成自己的语言是最有效的积累。随着学生能力的增强,对他们的要求应不断升级。开始,只要学生能文从字顺地语文课程标准指出:“要指导学生正确理解和运用语文,丰富语言的积累”。语表达一段有意义的话就行,对于表达特别好的一定要给予大力表扬,让学生感兴趣的同时树立自信。训练一段时间后,难度要加大了,得让这段话的内涵丰富起来语言生动起来,比如要求围绕一段话写一个意思,要揉进某种修辞手法,等等。还可以适当增加几个词语,扩大积累,加大语段的内容含量。这样,学生不仅积累了词语,表达能力也 增强了。   总之,学生是语文学习的主人”、“学生是学习和发展的主体”。如果一个学生腹中空空,要让他把作文写好,就如同“巧妇难为无米之炊”一样。所以,学生把语文学好的基础就是进行大量的、科学的积累。语言千日功,靠得是积累,积累最重要。以上就是沪江小编对语文教学中词语积累与运用分享的内容了,希望可以帮助到大家。

  • 日语长音促音的发音规则

    在日语中什么是长音什么是促音,这个很多学习日语的朋友们不是很理解,因为在我们中文学习中是没有这两个名词,所以大家很迷惑,这里小编就来解释一下长音、促音的发音规则有什么不同: 基本的长音发音规语中什么是长音什么是促音,这个很多学习日语的朋友们不是很理解,因为在我们中文学习中是没有这两个则是: あいう段假名,表示长音时直接加あいう;え段假名,表示长音时加い,极少数单词加え;お段假名,表示长音时加う,极少数单词加お;片假名的场合,长音统一用「ー」表示,之类虽然有汉字,但一般写成片假名的单词,也可以直接把它的平假名写成片假名,不用「ー」表示长音。 这样的规则符合所有现代日语词汇,只要看到符合规则的假名搭配,则它一定是长音。 文语词汇因为存在历史假名用法,所以有另一套复杂的长音与发音规则

  • 韩语19个辅音发音方法详解

    开上齿龈,轻松发“d”使气流冲出。类似英语的“d”,但力度小。其实就是用“t”的口型发“d”,实际发音介于“t”“d”之间。   ㄹ(l/r):1.舌尖和上齿龈接近,2.使气流通过口腔,3.舌尖轻轻振弹发“r”(发音类似,舌位舌型不同)。   与汉语的“r”相比,舌尖更靠前;汉语的舌尖卷,韩语的舌尖不卷。   在与元音搭配发音中,发音类似“L”,汉语的“L”碰上颚顶、并卷舌,韩语的碰前额、不卷舌。区别就在于此。发成汉语的“L”s尚不标准,但若发成汉语的“r”,则是绝对错误的。   ㅁ(m):与汉语和英语的“m”相似。   ㅂ(b/p):双唇微向前紧闭,堵住气流,然发“g”使气流冲出。类似英语的“g”,但力度小。其实就是用“k”的口型发“g”,实际发音后用气流把双唇冲开,轻松发“b”爆发成声。类似英语的“b”,但力度小。其实就是用“p”的口型发“b”,实际发音介于“p”“b”之间。   ㅅ(s/c):舌尖抵住下齿,舌前接近硬腭,使气流从舌前和硬腭的空隙处挤出,轻松发“s”磨擦成声。类似汉语和英语的“s”,但力度小。其实就是用“c”的口型发“s”,实际发音介于“c”“s”之间。   ㅇ(-):做字首音时不发音。   ㅈ