大家在平时的日常生活中看到过很多中英文对照的标语或指示牌,有的严格按照英语规范书写,有的就直接是中国式英语。这些老外看了非但没有起到作用,也许还会产生反作用。不管怎么说,这些中国式英语有些表达方式还是挺可爱的。

中文:景区花木期盼您的呵护

英文:Trees and flowers await your love

翻译:树和花等待着你的爱

中文:近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。

英文:Please don't accept strangler's invitation, so as not to be cheated.

翻译:请不要接受扼杀者的邀请,以防被骗。

中文:残疾人专用

英文:Special for deformed

翻译:特殊为了畸形人

中文:女界

英文:Women Kingdom

翻译:女人王国

中文:试戴请让营业员协助

英文:Please don't touch yourself. Let us help you to try out. Thanks!

翻译:请别抚摸自己。让我们来帮你。谢谢!

中文:男性

英文:Male Man

翻译:男性男人

中文:狮子王

英文:Loin King

翻译:腰部王

中文:钢琴教师联络本

英文:Piano Teachers' Intercourse Book

翻译:钢琴教师性交本

中文:在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。

英文:No washing hair or clothes in the toilet please.

翻译:请勿在马桶里洗发或洗衣服。

中文:请乘此梯

英文:Gods Lift

翻译:上帝的电梯

中文:当心落水

英文:Take care to fall into water

翻译:请小心地落水

中文:请勿交谈,以防飞沫

英文:Please No Conversation, No Saliva

翻译:禁止交谈,禁止唾液

中文:留住花的美,体现您的美

英文:For the sake of everyone's enjoyment, please do pick the flowers

翻译:为了娱乐别人,请务必摘花

中文:滥用胶袋,需缴费每个2元。

英文:To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar

翻译:如果想要虐待塑料袋,请缴费每个2元

中文:有毒有害垃圾

英文:Poisonous & Evil Rubbish

翻译:有毒邪恶垃圾

中文:您给我一份爱心,我给您一片温馨

英文:Give me your love, and I will make you peel at home

翻译:给我你的爱,我会让你在家里剥皮

还有很多中国式英语让人啼笑皆非,但是有些中国式英语可是获得了老外的认可,比如说:long time no see,外国人也明白是什么意思了。是不是很可爱呢?当然学好英语还得按照英语的规范来,这些可爱的中式英语也是学习中有趣的小插曲。