沪江slogan
相关阅读
  • 学好英语口语的技巧培训

    在哪,然后再增加兴趣点类的英语学习,从而激发孩子英语口语学习的兴趣。   2、录音:少儿在学习英语口语的过程中,家长可以在旁辅助教学,录音就是一种非常好的方式,让孩子熟悉自己的英语发音方式,而家长也可以帮助孩子了解自身发音和标准发音之间的区别。   二.口语对话训练技巧   1、唱歌练习:由于英文歌曲的旋律性比较强,很多单词唱起来也比较容易记,因此家长可以和孩子一起练习唱英文歌曲,增加英语语言的实用性及趣味性。   2、情景练习:根据少儿感兴趣的话题,去搜集一些相英语口语学习的习惯对日后影响都非常的大,主要技巧用对了,那么就能轻松培养出一口流利的口语对应的英文故事,并抽空将给孩子听,然后把故事当中一些比较有趣的对话拿出来,和孩子一起进行情景对话练习,加强语言的学习及运用能力。   3、翻译练习:由于家长很难为少儿创造一个全英文的语言环境,因此可以用翻译练习去弥补,例如当孩子想要吃水果时,可以用翻译法把孩子周围的水果都用英文表达一遍,帮助孩子记忆。   以上就是沪江小编分享的学好少儿英语口语的五个技巧的全部内容,想要让自己的孩子能够赢在起跑线上,单单靠培训或学校的教育是不够的,还需要家长们“亲力亲为”,在旁协助少儿学习英语口语,这样效果才会非常明显。

  • 英语六级听力考试技巧

    思来,写出影视剧的台词来。  2、加强听力辅导课程的专项练习 对于大多数考生来说,听力部分都是短板,也是导致大家不能一次通关的“原凶“,建议考生针对听力参加一些听力的专项辅导对于提高听力水平、一次通过六考试是非常有必要的。 3、通过历年真题练习听力 真题仍旧是最为重要的练习材料。建议将历年的真题反复听,仔细听,连续听至少三轮,将没听清楚,不能确定,没及时反应出来的地方标出来反复听,对照参考答案认真分析。将听力中的短对话研究一下,认真把短对话默写一遍,如果你能认真做,并把短对话能默写出来,你的听力水平已经上了很大一个台阶。有时间的还可以背诵听力材料,对培养语感和记忆听力中的口语也有好处。 4、每天40分钟专攻听力 听力能力的提高是个潜移默化的过程,“三分练,七分养”。因此,在准备六级听力的过程中,最英语重要的是保证每天都有听英语。建议每天抽出40分钟时间专攻听力,新闻,综艺节目,有声读物或者电影等,但是你一定要集中注意力,沉浸在英文环境中。 总之,听力水平的提高不是一天两天的事情,在日常练习过程中不仅要注意量的积累,也要注意方法的运用。还要掌握正确的六级听力技巧,加之以不懈的努力,相信各位考生定能在英语六级考试中取得不错的成绩。

  • 大学英语六级写作技巧方法

    开端 文章中心句是整个文章的主题和写作围绕的中心,通常应该放在段落的开端,这样一方面能够让阅卷老师一眼看出文章表达的主旨意思,起到开门见山的作用;另一方面可以使文章条理层次更加清晰,逻辑性强,文章的整体结构合理。 中心句在作文中可以起到承接上下文的作用,放在段尾也可以起到总结全文的作用。这一方法对于写作初学者来说还是有一定困难的,因此在六级考试中,为了减少不必要的错误和损失,大家尽量将中心句放到文章的开头以保万无一失。 六级写作技巧方法:设问扩充内容 中心句及关键词确定后,文章的大概框架已经清晰了,这时候就需要选择和主题有关的信息和素材来填充这个框架。实质上,针对关键词测试每一个所英语选择的素材就是一个分类的过程。 有一种常用的行文方法就是句子展开前加以设问,然后解答,即设问-解答(why-because)的方法,利用问题引出自己需要的话题再加以解答表现自己的观点,同时紧紧围绕主题。 写作技巧对于写出一篇高分作文至关重要,以上就是沪江的小编为大家整理的写作技巧,按照上文中提到的技巧强化训练,相信会对大家的写作提高有所帮助,最后沪江的小编预祝大家都能够在六级考试中顺利通关。

  • 英语六级选词填空应试技巧

    英语六级考试到底考的是什么呢?大家都学英语很多年了,难道真的是不会英语理了英语六级选词填空应试技巧,希望能够对大家的六级考试有所帮助。  一、认真阅读文章首段首句。 文章首段首句往往会告知文章的背景或是主题,掌握首段首句可以帮助我们确定文章接下来要谈论的内容,做到心中有数,不至于理解错误。如开篇Millions of Americans are entering their 60s and are more concerned than ever about retirement. 这句话就告知我们这篇文章是谈论美国老龄人的退休问题。如果大家通过首段首句不能确定文章主题,可以看一下首段全部内容或是各个自然段的首尾句。 二、阅读选项,词性分类。 我们先来看一下选项特点: 1.10个空格考察的全部是实词, 2.词性分配的基本比例: 3-4个名词正确答案+1-2个名词干扰答案 3-4个动词正确答案+1-2个动词干扰答案 2-3个形容词正确答案+1个形容词干扰答案 2-3个副词正确答案+1个副词干扰答案。 根据选线特点我们把选项中的单词分为四类:动词、名词、形容词、副词。 在这套题中的单词四类为: 动词:assume, disagree

  • 英语六级翻译技巧:汉译的重复技巧

    到过,不是氧气设备了故障,就是引擎出故障,或两者都出故障(重复名词)   Under ordinary conditions of pressure, water becomes ice at 0℃ and steam at 100℃.   在常压下,水在摄氏零度时变成冰,在摄氏一百度时变成蒸汽。(重复动词)   A locality has its own over-all interest, a nation has another and the earth get another.   一个地方有一个地方的全局利益,一个国英语六级翻译技巧:汉译的重复技巧   重复技巧是英译汉中的一种必不可少的翻译技巧家有一个国家的全局利益,地球有地球的全局利益(重复谓语部分)   2、为了强调   He wandered along the street, thinking and thinking brooding and brooding.   他在街头游来荡去,想了又想,盘算了又盘算。   3、为了生动   While stars and nebulae look like specks or small patches of light. They are really enormous bodies.   星星和星云看起来只是斑点点,或者是小片的光,但它们确实是巨大的天体。

  • 英语六级考试应试技巧总结

    费了。 三。相信第一感觉,听力部分不是非常确凿的感觉的话不要改动开始的答案。人的脑袋有时候会混淆的。 四。赴考之前先检查耳机工作否。试音的时候把音量什么的调好就行了。其它的时间用来看卷子内容。听力来说,高分比较难,例如18分以上。但是拿个15-6分还是比较容易的。 通过对上面文章对阅读,相信大家对于六级考试经验技巧有了比较全面的认识,无论是复习时间还是真题、听力部分的练习,都希望能够对大家的英语六级考试有所帮助。

  • 大学英语六级考试技巧介绍

    就是听力最好的练习方法。 3、英语六级的阅读理解难度比四级高很多,但是你还是可以采取投机取巧的办法,直接看题在文中找答案,因为英语四六级命题非常直,不 会拐弯抹角的,所以这种办法比较实用。 4、写作的话全是死模板,你要看几篇历年的真题范围,总结一下,因为四级作文莫非就是简单的议论文,题目一般三句话,第 一句说明一个问题,第二句分析原因,第三句你的看法,所以你也分三段写,总结模板背下来,考试时往英语在人们日常生活和工作中越来越重要,而英语六级考试技巧里边套就行了,这样写作就变成翻译了。< /p> 5,最后一点就是那翻译了,四 六级翻译虽然改版了,但是基础考点定语从句,强调句,倒 装句以及重点词组的用法不会变。另外翻译需要过的还是词汇关,大家一定要注意平时对翻译词汇的积累。去年四六级翻译主打的是中国风,今 年考生们注意把与中国传统文化相关的词汇都记住。另外政府工作报告是很好的翻译学习材料,同学们也可以研读一下。 以上就是沪江的小编总结的大学英语六级考试技巧的全部内容,大家只要按照上面的技巧进行强化训练,相信大家都能够在英语六级考试中一战而胜。

  • 英语六级翻译技巧解析

    分在全句中充当表语;其次,"应该立即执行计划"中"计划"是被用来执行的,但是题干中并没有提到谁英语类的考试越来越受到考生们的重视,其中英语会来执行这个计划。因此,在主语没有出现的情况下,可以采用被动译法。"执行计划"在英语里可以用carry out the plan,perform the plan,implement the plan来表示。 在当今社会,英语越来越重要,在看中证书的年代,四六级英语证书的含金量也在不断的上涨,想要顺利的通过四六级考试,就好好阅读上面的文章,掌握上文中的技巧,相信可以帮助大家顺利通过六级考试。

  • 大学英语六级翻译高分技巧

    英语六级考试的考生来说,翻译都是一个大难点,想在翻译中取得高分不是没有可能,只是需要掌握一些技巧用得最多的介词有at, by,for,from,in,of,on,to和with。这些介词是连接英语句子的重要纽带,在英语中起着极其重要的作用。汉译英时,要根据上下文搭配灵活地选择介词。另外,译文中增译“all occasion”来解释说明“除夕夜”的作用,使得除夕夜的作用更加突出,彰显r巾国人对于除夕夜的重视。 (2)意思表达需要 例 原文:这是黄河滩上的一幕。 译文:This is a scene taking place on the shore of the Yellow River. 分析:在翻译“这是黄河滩上的一幕”时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。 (3)文化背景解释的需要 中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。因此,在翻译过程中需要使用增词译法,把棚关文化背景知识翻译出来。例 原文:三个臭皮匠,胜过诸葛亮。 译文:The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang,the master mind. 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译技巧,如果大家还没有找到适合自己的翻译方法,不妨尝试一下,相信会有意想不到的收获。最后沪江的小编预祝大家都能够在六级考试中顺利通过。

  • 快速提高商务英语口语的技巧

    英语的目的就是为来考试,没有注重它作为一门语言的特质,语