沪江slogan
课程推荐

流利口语银卡 全新人机交互口语演练,不出国,也能说一口流利口语

课程特色

配套词场

适合人群

零基础 初学者 职场新人 所有人群

相关阅读
  • 参加英语口语面试可以使用的自我介绍的模板

    语的面试。英语口语是我们很多人的弱项,想要我们更好的展示我们的口语望你用得上~ 1 1. Let me introduce myself. / Let me do some

  • 英语四级口语自我介绍范例

    得好的成绩,可是却不能开口说英语。在四级考试中,口语考试是最为关键的一部分,口语考试的第一部分就是考生进行20秒的自我介绍,属于热身内容,其实这部分是可以提前做准备的,今天沪江的小编就在这里给大家准备了两篇自我介绍的范例,大家可以作为参考。 提供的范例两篇,第一篇整体性好,难度更高,第二篇易于背诵,较为平常,大家可以根据自己的实际情况改写一篇,背诵默写。  英语四级口语自我介绍1 After completing my military service,I have been looking for a challenging goal for me to achieve. And I found that the Intermediate of General English Proficiency Test fits my new achievement properly. I graduated from Taipei Commercial Junior College,majored in business administration. Instead of spending much time in playing,I devoted myself to my studies and paid attention to all meaningful things happened in daily life.By the way,I learned a lot from Mr. Wang,the professor of my business class.He is my good friend till now an often gives some appropriate suggestions toward my problem confusion. My father is,in the same way,a good consultant to me. As he said: I am in poor education,little for you; to clarify,what he have given is far beyond his words,I do think so. I was born in a country of Ping Tung Country,farming is our career of generations.There are four people in my family,Mother is housewife and my brother is a student of an Agriculture College. I am optimistic and active,and I am confident that I can pass the test. Thank you for your precious to read my autobiography.  英语四级口语自我介绍2 1、Good morning/afternoon/evening,my name is. It is really a great honor to have this opportunity/chance to introduce myself. I would like to answer whatever you may raise,and I hope I can make a good performance today. 上午好/下午好/晚上好!我的名字叫。今天有机会进行自我介绍深感荣幸。我乐意回答你们所提出来的任何问题。我希望我今天能表现的非常出色。 2、I am ­years old,born in province/Beijing,northeast/southeast/southwest of china,and I am currently a freshman (大一新生)/sophomore (大二学生)/junior (大三学生)/senior (大四学生) student at Capital Institute of Physical Education. 我今年岁,出生在省/北京,它位于中国的东北/东南/西南等部。我目前是首都体育学院大一/大二/大三/大四的学生。 3、My major is sports training of basketball/voellyball/football/badminton/pingbang/tennis/ 我主修篮球/排球/足球/羽毛球/乒乓球/网球/田径/游泳/跆拳道等运动训练专业。在我毕业以后,我将会获得学士学位。 4、In the past 1/2/3 years,I spend most of my time on study.I have passed CET3/4/6 and I have acquired basic knowledge of sports training both in theory and in practice. 在过去的1/2/3年中,我把大量的时间用在学习上。我已经通过了大学英语2/3/4/6级。而且,我已经从理论和实践二方面对运动训练专业的基础知识有了一个大致的了解。 5、Besides,I have attended several sports meetings held in Beijing. I am also the volunteers of China Tennis Open,Chinese Badminton Masters. Through these I have a deeply understanding of my major - sports training. 除此以外,我还参英语四级口语考试,在英语考试中很多人都可以取得好的成绩,可是却不能开口说英语加了在北京举行的许多运动会。我还是中国网球公开赛,羽毛球大师赛的志愿者。通过这些,我对运动训练专业有了一个更深刻的了解。 6、I have lots of interest,such as singing,dancing,drawing and so on. 我有很多兴趣爱好,如唱歌、跳舞、画画等。 7、Thank you! 谢谢大家! 在距离四级考试剩下不到一个月的时间内,大家一定要多记一些自我介绍范例,相信在口语考试中会有很大的帮助。

  • 日语翻译考试中汉语成语翻译技巧介绍

    想必大家对日语翻译考试并不陌生, “翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。在汉语中,经常会使用很多的成语,那么在日语翻译考试中,成语要如何进行翻译呢? 一、翻译技巧 如能找到日语中意义相同的或相近的成语、谚语或惯用语自然是最为理想。但若无法做到两全其美,则宁可失去形式上的对应效果,也要保证原文意义的准确转达。 二、翻译举例 1. 所以,在危险的冰雪地区行军,必须遵守一个原则:早出发、早营宿。稍有懒惰拖拉,就有可能造成“一失足成千古恨”的悲惨结局。 試訳:危険なクラスト地帯を行軍するには、早く出発して早く宿営すること、この原則を忘れてはならない。少しでもだらけたりもたもたしたりすると、「取り返しのつかない」大惨事を招くことになる。 2. 然而,即将走马上任的总统也面临一系列棘手的难题。首先,目前的美国的经济势头“既可载舟,亦可覆舟”。 試訳:だが、新大統領も多くの頭の痛い問題を抱えている。まず。アメリカの経済がにっちもさっちもいかないことである。 3. “不孝有三,无后为大”。在重视孝道的中国传统社会,这句格言充分反映了人们对生育子女的重视。 試訳:「不孝には三つあり、後継ぎがないのがもっとも大きなことである」。親孝行を重んじる中国の伝統的な社会では、この格言は、人々が子供を生むことをいかに重要視していたかをよく示している。 4. 这个体育记者不光会“纸上谈兵”,打拳倒也挺上路子。 試訳:スポーツ貴社だから文字の上での兵論に長じているのは言うまでもなく、実技も堂に入ったものでした。 在翻译考试中,一定要切记,首先是要翻译准确,一定要能够准确完整的表达原文中的意思,不能只是为了表达好听强行用词。尤其是对于成语的翻译,不能只是简单的直译,一定要充分理解该词语在原语翻译考试并不陌生, “翻译文中索要表达的意思,这样,才能正确转述翻译,使读者能明白了解想要表达的意思,进而在翻译考试中取得不错的成绩。

  • 日语翻译考试的详细介绍

    目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入语的,如果想要成为一名很好的翻译,我们就需要参加日语翻译考试。翻译考试是我们成为翻译学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 五、考试方式 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 六、考试时间 二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。 二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

  • 关于春节的英语作文带翻译

    以是表达了不同情感的节日,下面是沪江小编为大家整理的关于春节的英语作文,并且带有翻译,希望对大家有所帮助。   The Lunar New Year   The Lunar New Year is a great occasion to the Chinese people. It lasts about the first four days of the year, during which people do not work except for the workers on duty. Students do not go to school, and shops are closed.   Several days before the new year, people begin to prepare. Farmers kill pigs, sheep, cocks and hens. City dwellers buy meat fish and vegetables. Houses are cleaned; couplets   are posted on the doors. Colourful lanterns are hung at the gate.   On the eve of the new year, each family has its members gatherd together and eats a family reunion dinner. After the meal they watch TV until the clock strickes twelve. Then every family sets off long strings of small firecrackers and other fire works to welcome the new year. On the first day of the new year, almost everyone is dressed in his or her best. When   people meet on the way, they say to each other “Happy New Year”。 Friends and relatives pay new year calls and gives presents to each other. Children indulge themselves in games.   [参考译文]   阴历新年   阴历新年对中国人来说是个很重要的节日。它大约要持续4天,在这期间,除了值班人员外,人们都放假。工人不上工,学生上不学,商店关门。   新年前几天人们就开始准备。农民们宰杀猪、鸡、羊。城市居民买肉、鱼、蔬菜。人们打扫房子,贴对联,挂彩灯。   新年除夕,各家各户围坐在一起吃团圆饭。饭后,人们看电视,到了午夜12点,在这辞旧迎新的时刻,人们燃放各种烟花炮竹来庆祝。新年第一天,即正月初一,所有的人都穿着最漂亮的衣服,路上相遇,互相道“新年好”,亲戚朋友拜年互赠礼物,孩子们尽情地玩耍。   提到英语作文很多小伙伴就不知所措,不知道怎么拿高分,怎么才能少英语作文,英语出现错误。沪江小编告诉大家英语作文不是短时间能够提高的,需要大量的积累和练习,还要注意时态,不能有大的语法错误,希望大家能写出高分作文。  

  • 商务英语翻译考试形式和内容介绍

    含了广告、企业介绍、产品描述、工作经历与求职、商务人员及跨文化交流、工作环境、世界经济、国际贸易、金融、证券及投资、市场营销、管理、物流与运输、合同与协议、保险与仲裁、旅行与访问、展望未来等诸多内容。考生可广泛阅读商务英语书籍,用不同形式练习商务情景英语,提高熟练程度。此考试是一项专业性英语考试,为方便考生,该考试办公室特组织编写了商务英语翻译(ETTBL)丛书《商务英语翻译教程》。 3、考试等级和报名条件 相应的报名条件如下: 初级:适用于英语专业的专科毕业生和非英语专业的本科毕业生,及专业英语水平相当的在职和在读人员; 中级:适用于英语专业本科生,及专业英语水平相当的在职和英语翻译资格证书考试(ETTBL)是由中国商业联合会向社会推出的、目前国内唯一属于商务性质的翻译在读人员; 高级:适用于英语专业毕业的研究生或有二年以上(包括两年)相关专业工作经验的英语专业本科生; 翻译师:适用于英语专业研究生毕业,同时要有一定的翻译工作经验; 高级翻译师:要在翻译师中产生,必须通过翻译师后才能报考。

  • 英语必修五unit1课文翻译《Great scientists》

    英语必修五课文翻译,第一单元的《Great scientists》,建议大家在看翻译

  • 英语同声翻译自我训练的方法

    大声说出译文,做到看到哪儿说到哪儿,中间不得有过多的犹豫和停顿。合作者和学员各执一份讲稿,前者朗读文稿,后者根据前者的朗读速度和节奏,对照着文稿轻声译出讲话人已说出的内容。待上述练习做得比较熟练后,合作者在朗读过程中故意偏离讲稿适度临场发挥,为学员的听辨和阅读过程设置障碍,学员则随机应变悉数译出。 在视译练习的起始阶段,学员应先认真阅读讲稿,待扫清了理解和语言障碍后再进行看稿口译。经过一段时间的适应后,学员应逐渐压缩译前准备的时间,最终做到拿起讲稿便能口译。做视译练习时学员的声音不能盖过合作者的声音,否则便听不清源语讲话,无法跟上讲话人的节奏。与影子练习和倒数练习不同的是:视译练习不仅是一种有效的同传训练手段,也是一种真实的口译工作方式,因为“在我国各地举行的国际会议上,90%左右的发言者都有发言稿,至少也有发言提纲。”尽管视译练习是一种真实的口译形式,但它与同声传译仍有诸多不同。同声传译要求译员在同传箱里戴着耳机接听会议发言,并通过话筒将口译文同步传达给听众;而学员在做视译练习时由于设备条件的限制往往无法这样做。 尽管如此,视译练习与同声传译仍有许多相似之处:视译要求译语产出与源语发布同步进行,因此译员在听完一段讲话后,无法按目的语表达习惯对源语词序先作出较大调整,然后再给出译文,他只能按源语讲话的句子顺序将先听到的和看到的先译;此外由于时间的限制,译员也无法对刚刚发布的译语进行过多的修翻译,相信很多人都听说过这个职业。这个职业不只是要去翻译人员的英语正和补充,他必须尽量让译语的产出一次成型。这一点与同声传译非常相似。 希望上面的方法能帮助那些同声翻译专业的人在业余时间进行一个合理的练习,也希望大家能尽快学好,然后尽早的进入这个行业。

  • 商务英语翻译考试介绍和报考指南

    家和学者们命题,考试题型、内容、时间都从考查考生商务英语翻译应用实际能力进行设计。全国统一时间组织考试,并由全国商务英语翻译资格考试办公室组织人员到各考点巡视和监督,保证考试的严肃性、公平性、权威性。考试合格后,颁发由中国商业联合会统一印制的《全国商务英语翻译资格证书》,是商务英语人员上岗就业的依据,是工商、合资企业、外事单位等用人的资格凭证,证书全国范围内有效。 3、报考条件 初级:适用于英语专业的专科毕业生和非英语专业的本科毕业生,及专业英语水平相当的在职和在读人员; 中级:适用于英语专业本科生,及专业英语水平相当的在职和英语翻译资格证书考试是由中国商业联合会向社会推出的、目前国内唯一属于商务性质的翻译在读人员; 高级:适用于英语专业毕业的研究生或有二年以上(包括两年)相关专业工作经验的英语专业本科生; 翻译师:适用于英语专业研究生毕业,同时要有一定的翻译工作经验; 高级翻译师:要在翻译师中产生,必须通过翻译师后才能报考。 4、报名事宜 报名时间:考生须在发出考试通知考试后开始报名,考前一个月截止报名。 考试时间:该考试每年举行两次,上半年和下半年各举行一次。上半年考试时间为5-6月;下半年考试时间尚未公布,预计为10-11月。