沪江slogan
课程推荐

英语全能提升【六合一畅学班】 免去选课烦恼,闭眼入沪江英语好课

课程特色

配套词场 互动直播课 请假延期

适合人群

零基础 初学者 进阶学习者 职场新人 所有人群

相关阅读
  • 关于日语翻译为中文的发音窍门

    学习好日语的翻译,我们就需要先把日语的发音技巧学习好。其实发音学起来还是不难的,只需要我们在一开始的时候把发音技巧学习好就行了。但是,大多数人们还是不能学习好的,所以,我们就需要把下语的翻译,我们就需要先把日语的发音技巧学习好。其实发音学起来还是不难的,只需要我们在一开始的时候把发音面的内容仔细的看看,有很多的我们常见的。 そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) 如やさい(野菜)→ya sai i ( 压 塞 1 ) あいいろ(蓝色)→ai i i ro( 爱 1 1 捞 ) そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) ごめんね。 对不起。 がんばれ。 努力吧。 えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。 所以…… かもね。 也许吧。 おやすみ。 晚安。 おそいね。 真慢啊。 そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意) なに。 什么?干吗? (句尾上挑) ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说) だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思) うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。 不过…… ありがとう。 谢谢。 じゃ。 再见。 ちょっとまって。 请稍侯。 ねえ。 喂。 (喊人时用) きみは。 你是谁? むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手) ほんとうよかったね。 真好啊。 あとのまつり。 马后炮。 こいびと。 对象。 (恋人) にせもの。 假货。 ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑) だめだなあ。 行不通呀 !

  • 学习德语的正确发音规则

    (c)k...德语辅音[pf]       德语字母表: 德语字母学习A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö üa b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ä ö ü ß* 字母大写/小写:名称 ,括号里是音标 A/a: Ah (/ɑː/)* Ä/ä: A-umlaut* B/b: Beh (/beː/)* C/c: Ceh (/tseː/)* D/d: Deh (/deː/)* E/e: Eh

  • 轻松搞定日语翻译发音的方法技巧

    有的日汉字,就可以用这种方法。比如“淼”,就可以读成“miao” 其实不仅在日本,就连美国也开始用这种方法读中文名。像最近在美国最火的脱口秀节目“Fashion Police”中发音,人们会根据人名的发音直接意译成属于本国国家的发音方式。喜欢学习日语提到范冰冰的时候,美国人直接说的是“Fan Bingbing”。当他们反复说着"Bingbing""Bingbing"的时候,小编表示很诧异!也许有时不用那么在意怎么用日语读中文名,那么纠结没英文名怎么办,直接用中文发音来称呼也许就会慢慢流行起来。 第四种:只音读自己的姓 这种读法可以用在工作中,有时在接触的同事和部门里,没有和自己姓氏相同的人,而且又是常见的姓氏,日本人可以直接用姓氏来称呼你,比如说「張さん」「高さん」等。在公司接听电话是,也可以说:「○○社の張(ちょう)です。」这样对方也能知道是谁。 但是,这种方法不太适合一个办公室里有多个相同姓氏,或者日语音读相同的情况。比如中文的「高」、「江」、「黄」音读的话都是「こう」,这种方法可能会造成混淆。

  • 日语翻译发音的一些技巧

    够了”等主张。我听过更过分的说法是“可能是有些难理解,不过只要想想就应该能明白……的意思。这就行了嘛”,还不止一次听到。 原文を読んだ人間が訳文を親切に解釈したのと同じ解釈を、訳文だけを読まされる読者にしろというのは、かなり無体な要求だと思う。少なくとも、カネをもらうプロのすることではない。だましだまし動かせばなんとか動くという自動車が売り物になるはずがないのだから。「考えればわかる」のなら、それを考え、「考えなくてもわかる」訳文にするのがプロの仕事。 读过原文的人对译文的恳切解释,要让只看译文的读者也做相同的解释,这真是蛮不讲理。至少不是靠这行赚钱的职业人该做的。又不是卖汽车想着能蒙混着开动总能动,要“想想就能明白”,还不如去思考,写出“不想也能懂”的译文,这才是专业人士的工作。 「考えればわかる」は誤訳に等しいと私は考える。 我认为“想想就能明白”的想法等同于误译。 冒頭の「原文は親切に読む。訳文はいじわるに読む」は、↓のように言い換えられる。 开头的“读原文要恳切,读译文要刁钻”可换成下面的说法。 •ソース言語は、真意をくみ取る読み方 •ターゲット言語は、なるべく別の意味にとろうとする意地の悪い読み方 •原始语言要语,想要成为一名日语翻译的人来说,一定要掌握好日语的每一个发音带着真心体察地去读 •目标语言要尽量恶意挑刺读出别的含义。

  • 英语单词发音都有什么规则

    合到一起,你可以找一本英语图解字典作为参考. 还可以使用电脑语言学习机来帮助记忆单词,经常进行听、说、读、写的练习,调动各种感官运动,还可以把自己的朗读情形录下来,自己给自己找找错、打打分. 3.反复循环记忆 尽管机械记忆被许多人所摒弃,但是机械记忆在英语学习的基础阶段,是有其优势的:在单位时间内能够记忆较多的英语单词,使我们有成就感,能够提高我们学习英语的兴趣,调动我们的学习积极性.加之,由于词汇量有限,难以找出规律和联系,这时单词的记忆主要是多次的重复,反复记忆.随着单词输入量的增加,应该利用新、旧单词间有规律的联系去记忆单词. 4.分类记忆 在记忆过程中,把所语音在英语单词记忆中起着很重要的作用,它能使单词的拼读融为一体,充分发挥读音学到的全部单词进行归纳、分类、整理,使其条理清晰,一目了然,然后再分别记忆.例如: (1)按题材分类;(2)按同音词分类;(3)按形近词分类;(4)按同义词分类;(5)按反义词分类;(6)按读音分类. 此外,还可以将同类词汇收集在一起,同时背记.同类词汇与同义词不同,同义词是指意思相同,而同类词是指基本属性相同、具体意义的层次,级别或范围不同的一类词汇.如headmaster和principal是同义词,都表示“中小学校长”president和chancellor是同义词,都表示大专院校“校长”.这两组词是同类词汇,都表示“校长”,但具体级别不同,所以两组词不是同义词.再如bachelor(学士)、master(硕士),doctor(博士)三个词都表示学位授予的情况,但具体级别不同,所以这三个词也是一组同类词汇. 这样,将同类词汇放在一起记忆,当遇到其中一个词时,头脑中出现的就是一组词,效率大大提高了。希望沪江小编的这些内容和规则的讲解能够帮助你真正掌握英语单词发音的方法,提升自己的发音能力和效果.  

  • 不同版本英语字母歌的歌词

    英语字母歌的唱法有好多种,版本都不一样,我们所唱出来的效果也不是一样的。但是,我们在一开始学习英文字母没有用复数,应该是英国英语“字母表”的表达形式,可能考虑中国儿童此时还不知复数为何物,用单数更简单。 在美国,还有1个字母歌版本,叫做“A, You'reAdorable”(《A,你很可爱》),也叫 "The Alphabet LoveSong",即把每个字母用该字母开头的1个意义很好的单词代表: A, you'readorable B, you're sobeautiful C, you're a cutiefull of charms D, you're adarling And E, you'reexciting And F, you're afeather in my

  • 英语48个国际音标表的辅音正确发音方法

    英语可以增加自己的外交能力,可以为以后的出国留学做准备。要想提高英语外翻,舌尖抵上齿龈后部,然后发音。   请减速:   I had a strange dream in the train.   He prefers strong drinks.   第九组:[tʃ]与[dʒ]   发这两个音时,嘴巴稍张,并往两边拉,而不是往外翻,就是它们与[tr]和[dr]之间的区别。   请减速:   John urges Jane to buy a digital watch.   They reach the village in the end.   第十组:[m]、[n]与[ŋ]   这三个音都是鼻音,初学者常常发不好。因此,要特别注意它们的发音方法。   发[m]音时,双唇自然合闭

  • 英语字母手写体书写指导

    四线。 3.记忆方法 1、 巧用歌谣区分字形: 遇到形近的字母,可以通过歌谣作强化记忆。 如d和b,“一把剪刀分两半,左下圆圈ddd,右下圆圈bbb” u和n,“开口朝上uuu,开口朝下nnn” m和n,“一道门儿是n,二道门儿是m”。 2、巧用歌谣记牢笔顺: “大写字母A, E, F, H,小写字母f和t,最后才把腰带系。”这英语都是从什么开始学起的?对于这个问题,在我们沪江网就有很多的学员回答说是从26个英文字母句话的意思告诉孩子,字母有中横的,如“A, E, F, H, f, t”等,中间的那横像腰带,要最后写。 “小写字母i和j,出门再戴小帽子。” 小写字母如“i, j”等,顶上那一点如同小帽子,也要最后写。 3、 巧用熟悉的事物: 字母 “E”像一座楼房,得先把外墙砌好,才能盖屋顶,所以要先写竖折,再写两横。 字母 “F”象旗子。讲解:“要把F这面旗子插牢,得先把旗杆写正,先写一竖。” 以上这些指导知识简单的向大家介绍的一些我们的基本的英语字母的手写体的书写技巧和方法,但这些内容知识简单的给大家作为入门的指导。大家如果对于我们上述讲的都熟悉了,可以登录我们沪江网进行深入的学习。在我们沪江网上有很多关于这方面的免费教学指导分享。

  • 韩语发音遇到的三个软肋

    流在喉腔中受阻,然后冲破声门,发生挤喉现象。在朗读中,很多人觉得反正听起来差不多,发音时企图蒙混而过,岂不知稍微的一点放松,会造成天壤之别。此外,韩语的松音只是和汉语拼音的某些音相像,但并不完全相同。很多人在初学时会觉得松音发音时并不清楚,例如?,听起来有时既像g又像k,既不是g又不是k,其实这才是韩语松音发音的真正特点,需要我们仔细体会。   软肋三:让我如何是好   也许很多人拿韩语辅音?的发音没有办法,明知自己不准确,却又不知该从何下手进行纠正。当?在一个音中作为初声出现,很多人把它读成l或r,当它作为收音时,很多人把它读成汉语的儿化音,其实这都是我们一厢情愿的错误读法。?发音时有一个容易让大家忽视的关键——就是舌尖要放在上齿龈附近,然后送气,使气流冲出成颤音。舌位是决定?发音是否准确的关键,只有舌位摆放无误,才不会发成l或r。当它作为收音时,还是舌尖抵住上齿龈,使气流擦过舌两侧泄出而成音,汉语儿化音需要舌头卷起幅度要大得多,早已超语过了上齿龈这个部位,这是二者最大的不同,发韩语收音?时,舌头应多加收敛,不要习惯性的卷到发儿化音的位置。   可以毫不夸张地说,?一个音可以决定你韩语语音是否真正标准,通过这一个音就能直接判断出你说的是否是中式韩语。足以见得此音之重要,难度之大,但攻克的秘诀已经告诉大家了,牢记——舌尖放在上齿龈,剩下的就是你反复模仿取得真传了。

  • 日语50音图发音之罗马拼音对照

    在刚开始学习日语时,看见五十音图感觉都长得大同小异,难以区分,在发音时正序发还行,一旦打乱顺序恐怕好多就又不认识了,所以为了能让大家更好的记忆,下面是50音图发音之罗马拼音对照,希望可以帮助到大家学习! ア イ ウ エ オ a i u e o ウァ ウィ ウ ウェ ウォ wha whi whu whe who ka ki ku ke ko キャ キィ キュ キェ キョ kya kyi kyu kye kyo クャ クィ クュ クェ クョ qya qyi qyu qye qyo クァ クィ クゥ クェ クォ qwa qwi qwu qwe qwo ガ ギ グ ゲ ゴ ga gi gu ge