立新幻灯片,填写公司介绍的内容。依照这个方法,做好发展历程、企业文化等等内容。 升级美化: 还是以企业介绍的操作为例,先在网上的图片素材库里选择相近风格和颜色的图片,保介绍PPT,可以让公司促成很多生意,甚至影响公司的为了发展。所以,做工公司的负责人,一定要重视公司的介绍。往往公司介绍存在桌面上,存为 “PPT模板图片”。然后点击PPT文稿中右上角的插入,点击选择PPT模板图片,点击打开,就出现如第二张图,怎么将图片放到下面呢?点击右边的叠放次序,点击置于底层,就可以了。 依照此方法,分别将不喜欢的背景换成自己喜欢的,有了这个方法,PPT模板不再单调,想要什么样的风格就有什么样的风格~ ~ 。
学习德语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语则还要加上主动,被动的明显区别。你觉得自己掌握这部分知识吗?如果没有的话,今天就和大家一起来说说德语独立动词的时态和语态问题吧,想了解的赶快来看看吧。 主语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语动态 被动态 现在时 Er fragt sie. Sie wird gefragt. (Er frage sie.) (Sie werde gefragt.) Er kommt. (Er komme.) 现在完成时 Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden. (Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.) Er is gekommen. (Er sei gekommen.) 过去时 Er fragte sie. Sie wurde gefragt. (Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.) Er kam. (Er kaeme.) 过去完成时 Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden. (Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.) Er war gekommen. (Er waere gekommen.) 将来时 Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden. (Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.) Er wird kommen. (Er werde/wuerde kommen.) 将来完成时 Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein. (Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.) Er wird gekommen sein. (Er werde/wuerde gekommen sein.) 上面的内容就是关于德语独立动词的时态和语态,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在这里,敬请关注。如果你还想学习系统的德语知识,可以选择我们这里的德语培训课程,老师会带着大家更好的学习下去。
学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。 01 情境一 안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까? 직원 고객 네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요? 네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요? 직원 고객 네, 편안하게 잘 왔습니다. 김 과장님 중국은 이번이 처음이세요? 직원 고객 네, 처음입니다. 그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요. 직원 고객 네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요. 김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다. 직원 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗? 客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗? 员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧? 客户:是的,很顺利。 员工:金科长这次是第一次来中国吗? 客户:是第一次。 员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。 客户:对,没错,我也是这么计划的。 员工:金科长,请往这语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。 客户:好的,谢谢。 02 情境二 직원 장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다. 안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다. 과장 고객 네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 박 과장님은 중국이 처음이신가요? 과장 고객 아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다. 그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요. 과장 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。 科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。 客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。 科长:朴科长是第一次来中国吗? 客户:不是,之前出差来过几次。 科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。 客户:谢谢。 大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!
几点: 一、 开场白,姓名,英文名,本科专业,本科学校 二、 性格爱好,实践经验 三、 为什么想读研,读研时的打算 四、 结束语 一般情况下,如果老师看出你是在背事先准备好的材料,他会有意打断你,问一些其他的问题,测试一下你的反应能力,因此,自我介绍虽然可以提前准备并且有模板可循,但是千万别完全照搬模板,要结合个人的特点、将自己个性化的部分融入进去。导师打断之后,提的问题非常灵活,没有一个具体的标准,比如说你的个人经历,成功经历,失败经历,个人梦想,读研的计划等等。老师建议大家关于个人的信息一定要准备好,一定不要临时去想,因为临时想很难组织语言,也很难想得完美。 面试过程:有规可寻,谨记四点 1、英文毕竟不是咱们的母语,不要刻意求华丽,省的一上场紧张全忘自我介绍记了,简单自然最好; 2、也不要太过于滚瓜烂熟,有背稿之嫌,注意顿挫适当; 3、切记不要太长,太长容易出错。三分钟以内就可以。语速不要太快,正常语速就可以,讲太快容易把自己搞紧张的; 4、心理上一定不要轻视英语面试。研究生复试的英语部分一般是由学校的公共英语或研究生公共英语教研室来考核。好点的学校,那些参与面试的导师几乎都是海龟,在国外呆了多年,他们是可以用一口流利的英语做学术报告的。如果你进去上来一口标准流利的英语,瞬间镇住各位老师。相信我,成功就在眼前了。 上面给大家介绍的就是英语面试的一些技巧,现在大家应该也知道了吧,作为考研学生来说,就应该要多多的进行了解,在特定的模板基础上面根据自身的情况来进行适当的修改,希望大家都能够顺利的通过考试,能够进入到自己心仪的学校。
看到相同的例句。这样你可以记住一个句子中的N个新单词。有些字典很重,你必须读N个句子才能记住一个单词。我们都是初学者,要把“大砖头”先扔掉。 只记住标记过的单词。先在字典里找到有标记的单词,然后整理。一个单词不是有很多意思吗?意思后面不是有例句吗?排除掉你知道的和不寻常的例子,然后把剩下的抄在课本里的单词旁边。 很多吗?很累吗?累是很正常的,毕竟是自学。然后看看书中抄写的例句。例句中有生词吗?再抄一遍生词的例句。简而言之,抄到没有新单词为止。对每个标记的单词都这样做,你的韩语就会提高。 你不断抄写例句的过程就是你不断记忆新单词的过程,你用韩语句子来记,你记得更牢,你的阅读能力一定会提高。 以上就是沪江小编为大家整理的学习韩语的步骤,对于初学者来说,了解学习步骤可以更好的明确学习的内容和方向,这样有目语,但是在开始学习韩语标的学习才能在短期内取得好的学习效果。
而是错的。 单词要在课上记住,并且是教师的责任? 是的,否则上课讲什么?单词都记不住,后续的环节会大打折扣。知识点是不是很重要,是不是能力的基础?如果在记忆上不需要帮助学生,那就是“师傅领进门,修行在个人”了。那样上课效率很低,学生会觉得自学也差不多。 为什么教学法理论不提帮助记单词是教师的责任? 你要是先掌握英语和拉丁语,你也不觉得记德语单词有多难,都似曾相识。并且你根不会觉得德语语法有什么难的,儿童的游戏而已。也许教学法的最初的大佬们就是一些这样的欧洲人。 那课后是不是也得很努力? 不需要。“理解”和“记忆”应该控制在课上,因为知识点都能讲到深层逻辑,所以三下五除二就解决了,余出来的时间就好进行“熟巧训练”了。但是熟巧训练很吃时间,所以课上只能达到初步的熟练。课后需要学生朗读和背诵,每天半小时,能做到最好,做不到问题也不大,至少不会掉队。 不需要大量作业? 作业要精当,语言类的应该主要是口头作业。课堂的效率才是关键,是重中之重。否则教师的作用在哪里?罗列知识,然后期待课后学生自动涨知识涨能力,无心插柳柳成荫?大量作业压榨学生的时间,是一种剥削行为,甩锅行为。因为学生疲于奔命做到了,有幸存者偏差;没语?大家可能有各自的想法,有人说需要“听说领先”,即听力和口语做到,教师就可以甩锅了。 所以你觉得这篇内容提到的内容是否可行呢?其实学习的方法与学习的技巧这些都是没有标准答案的,每个人的接受能力不同,对于知识的理解不同,更重要的是基础不同,学习的效果自然不同。所以适合自己的方法才是最好的!
语的小伙伴而言,大家很多都是有到韩国留学的目标的,所以对于韩语的学习,大家都是在为韩语见了同学。 表示轻微的转折。 그는 수학은 잘하는데 영어는 못해요. 他数学好,但英语不好。 –는 데 与‘-는 것’, ‘-는 때’, ‘-는 경우’, ‘-는 상황’意义相似,常与‘효과가 있다/없다, 효과적이다, 필요하다, 필수적이다, 중요하다, 도움이 되다’等连用。 也可写成‘-는 데에’,一般与动词连用 독서는 예뻐지는 데 도움이 된다. 读书对于变美有帮助。 할머니가 주무시는 데에 방해되지 않도록 목소리를 낮추었다. 为了不给奶奶睡觉带来妨碍,降低了嗓音。 总而言之,-는데是把两个分句以从属关系的形式连接起来,而-는 데则可以理解成是‘-는 것’, ‘-는때’, ‘-는 경우’, ‘-는 상황’的同义语。 例题分享: 1、축구를 하는 데에는 편한 신발이 종아요.这个句子中하는 데后面所加的“에는 ”可以省略吗,还是有什么特殊原因必须要加呢? 这里的는데表示做什么事情的时间、地点等。所以에表示时间连词,는表示强调,因此不可以省略。而且韩语中는데有转折的意思,这里如果省略的话,连读起来会被误会,因此不能省略。 2、좋은 취미를 갖고 계시는군요.这个句子中的계시는군요 变成
要以标准口语为基础。想要练一口地道的口语,就要模仿学习正确的东西。这也就是一直强调的要多和母语人士交流。和标准母语的外教学习的标准口语越多,被拙劣口语影响的几率就越小。 以上就是沪江小编整理的关于学习英语口语的正确方法介绍,希望可以帮助大家提升英语口语的锻炼能力,获取丰富的英语口语知识。更多有关日语口语学习内容请持续关注沪江网,感谢大家支持。
中有设置练习题,但是题目量比较少,可以买配套的活用练习册。 2.较新标韩内容上略有难度,语法难度也比新标韩更为系统,更适用于有考TOPIK需求的学习者。 3.由于风格更贴近考试,完全进行自学会稍显吃力,比起自学,跟老师学习更加轻松好掌握一点。 《新标准韩国语》,简称新标韩 教材共有: 共6册(初级上下册,中级上下册,高级上下册) 教材优点: 1.注重实用性,以沟通交际能力为主要目的,教材中设置了主要人物,辅以大量的视觉材料。 2.初级简单偏重听力口语,语法部分比较少,适合自学韩语基础会话、训练听力的韩语初学者。 3.教材内容设置贴近生活,都是外国人在韩国生活以及韩国人交流时所要面对的一些基本内容,实用性强。 教材缺点: 1.初级偏简单,导致中级的内语的时候都用什么样的方法呢?要想真正学好韩语容量和难度骤然加大,中级阶段可能会跟不上。 2.中高级教材排版较密集,易造成视觉上的疲劳,做笔记也不方便。 3. 难度较延世略简单,用新标韩来备考TOPIK的话,可能会有点不好把握。 学习一门语言绝不是易事,虽说韩语算比较容易学的语言,但如果想学好韩语,还是要放弃速成的想法,韩语并不能够通过看过几部韩剧或综艺就立即掌握的,杂乱无章且没有目的地学习,效果往往不尽人意。选择适合自己的教材很有必要!
有些时候我们遇到抓狂的情况,很想让对方闭嘴。再温柔的人,也有想把对方的嘴巴缝起来的时候。“闭嘴!”“住口!”“你不说话没人把你当哑巴!!”从中文表达上,表达“闭嘴”的方式有很多,那如果用德语该怎么说呢? 直截了当式 Sei still! Sei leise! Ruhe! Schweig! Halt den Mund! Halt den Schnabel! Halt die Klappe! Halt die Schnauze! Halt's Maul! Halt die Fresse! 礼貌地让人闭嘴当然是可能地,只要在每一句里加上尊称“Sie”就可以了。比如: 礼貌让人闭嘴式 Seien Sie still! Seien Sie leise! Ruhe bitte! Schweigen Sie! Halten Sie den Mund! Halten Sie den Schnabel! Halten Sie die Klappe! Halten Sie die Schnauze! Halten Sie das Maul! Halten Sie die Fresse! 嗯,是的,以上有一句,不是加“Sie”,而是加了一个“bitte”。希望这个特例,能让你将它记得更深刻。 最后,希望大家在关键时刻能够说出这些话。今天给大家介绍十种表达“闭嘴”的德语说法,你学会了多少了呢?不要小看它们哦!在平时说话的时候可能会用得到哦!尤其是你经常练习德语的时候,不要只会书本上的知识,其他知识也要有所涉猎。