想为汉字的“爱”字,只有爱一个人才会对他“恭维;称赞”。有的同学就联想complement 是由complete变来的,所以是“补助, 补足”的意思。还有adopt , adept, adapt,有的同学把它们的意思串成一句话来背,“我们要采纳专家的改编意见”。别的邪门的例子还有,比如有个学美术的同学,把blend 记为b(谐音是“不”), lend(借), 联想为“不借”自己的彩色颜料,因为自己要“混合;调配”。所以由于每个人思维习惯,周边环境的不同,就自然会有不同的联想。这似乎有点无厘头,但能在背单词的苦海中找到点背单词的乐趣作为调剂何乐不为呢?不管联想是否合理,不管联想是否健康,不管黑猫白猫只要背住记牢大纲词汇,做到一个也漏不了就算达到了我们的目标。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语词汇学习策略,总的来说,记单词其实没有什么秘诀,若非要找出一个秘诀,那就是“重复,重复,再重复”。因为重复中自然就会产生对比,就会产生联想。从这个角度来讲,以上三个原英语首先就要从英语语言基础入手,因为商务英语会涉及到英语的听、说、读、写、译等各个方面,因此商务英语则是相辅相成,不是孤立存在的。还有要提醒同学们的是背诵大纲单词要和做练习(阅读,翻译)结合起来,一个单词孤立的记住了和在阅读中又能认出这个词是两个过程。所以,要practice,要在练习中经常接触它们,从生疏到熟悉就是要勤翻阅大纲词汇、勤做练习,勤复习。
记住大意,以后再重复记忆。在记忆单词时,首先过一次大纲词汇,让你的大脑大概有一个印象,在以后的阅读、翻译等练习中,单词的意思会逐渐清晰起来。 人的记忆力和一时的毅力不成正比,花5分钟记住单词和花1小时记住单词是一样的。如果你在以后的练习中没有遇到它,随着时间的推移,你会越来越不熟悉它。因此,只有通过不断重复,单词才会在大脑中变得越来越牢固,记住一定不要贪快。 (2)对比记忆原则 对比记忆原则是将词性相似、易混淆的词归纳在一起进行比较记忆,从而提高词汇在阅读中的认知准确性。当我们词汇量不多的时候,我们仍然可以记住。一旦我们增加词汇量,我们必须努力去比较一些很难区分的单词,否则我们很容易在阅读或翻译中出错,进而影响我们的速度。 因此,在记忆商务英语词汇时,我们不应该偷懒。我们必须有意识地把相词汇是学习英语的基础,没有足够的词汇量,如何能说出流利的英语呢?对于很多中国学生来说,词似的、熟悉的、混淆的或音近、近义词放在一起比较,这样才能真正记住它们。否则,很难准确地记住单词。 (3)联想原则 联想原则是指通过词中词、分解、组合、词缀等方法将所学的单词与生词
英语学习的过程中,词汇是最难记忆的,晦涩难懂,拼写还比较长,所以大部分同学在学习商务英语本子或者下载一个app。在空闲的时候记一下。这样才能有效地利用我们的时间。当然在此期间不一定是要背下来,熟悉熟悉词意也同样不错。 三、背单词和写作结合 写作是练笔的最好机会,也是词汇从大脑中倾泻到笔端的最好方法。写作不一定是“写作”,可以是写日记,写一些人生感触。在写作的过程中运用到了已学的单词,记忆起来会更扎实,同时写作水平也会提高。 以上就是沪江小编为大家整理的初级商务英语词汇记忆小技巧,是不是很不错呢。最后我在提一些建议,就是可以在背阅读文的时候背单词。在背文章的同时也把单词背了一遍。阅读背完了也可以默写一下加深记忆。是不是很棒嘞~
学习一门语言,要注意多方面的知识。在韩语的量词方面不知道大家掌握得如何了?在韩语中量词的用法又是什么?只用于数词和“몇”后,表示数量单位的叫量词。那么韩语的量词又有哪些呢?我们可以继续往下看看,一起来了解一下吧。 [表示长度]:자(尺) 치(寸) 푼(分) 메터(米) 센치메터(厘米) 키로메터(公里) 마일(英里、海里) 야드(码) 노트(节、每小时航行的海里) 인치(吋,英寸) [表示容量]:섬(石、担) 말(斗) 되(升) 흡(合) 가롱(加仑) [表示面积]:평방메터(平方米) 평방키로메터(平方公里) [表示重量]:근(斤) 파운드(磅) 그람(克、公分) 키로그람(公斤) [表示货币]:원(元) 전(分) 예:이가방은 5000원입니다. 例:这只包5000元。 [表示时间]:시(时) 분(分) 초(秒) 년(年) 월(月) 일(日) 예:어제 4시간 잤습니다. 例:昨天睡了4个小时。 [其他]: 명(名) 학생 한명(一名学生) 개(个) 사과 두개(两个苹果) 대(架、辆) 비행기 13대(十三架飞机) 척(只、艘) 순양함 한척(一艘巡洋舰) 문(门) 대포 30문(三十门大炮) 발(发) 총알 300발(三百发子弹) 장(张) 종이 한장(一张纸) 채(栋) 집 다섯채(五栋房子) 컬레(双) 신 여섯컬레(六双鞋) 필(匹) 천 한필(一匹布) 자루(把) 낫 여섯자루(六把镰刀) 마리(头) 돼지 20마리(二十头猪) 예:우리반에는 남학생은 6명이 있습니다. 例:我们班有6名男生。 예:빵 2개 주세요. 例:请给我2个面包 有些名词,也被临时供语言,要注意多方面的知识。在韩语的量词方面不知道大家掌握得如何了?在韩语中量词暖和作量词。如: 세사람(三个人) 한병(一瓶) 두그릇(两碗) 예:냉면 2그릇을 먹었습니다. 例:吃了2碗冷面。 不知道上面的内容大家学会了多少,不要贪多,一定要扎实稳步推进。学习是一件艰难而又长久的工作,你要是坚持住了,相信大家都会有所收获,你要是坚持不住,那可能就一事无成。想了解更多韩语知识,欢迎来沪江网校交流咨询。
则是指对要记的单词采用先记大概意思,日后反复记忆的态度。有的同学有一种似乎很可贵的精神,就是希望一遍就把大纲词汇全部记牢记死,口号是——“一遍过后,生词熟透”。事实上,这种希望一遍就完成任务,一劳永逸的思想是极其错误的。 2.对比记忆原则 这是任何一个下过功夫背单词的人都会因为单词量的增加而迫不得已,也是自然而然会想到去用的方法。比如记过contribute, 又记了distribute, 我们可能不会搞混淆了,但如果阅读中出现 attribute 就会既熟悉又陌生。 3.联想原则 这种原则适合那些屡记屡忘,屡忘屡记仍然很容易遗忘的单词。有些联想是比较合情理的,有的联想是比较怪诞的。比如通过词中词、分解、组合、词缀、等方法把已学过的单词和生词联想起来是一种比较合情理的办法。 记忆中级商务英语词汇要点 1、区分日常词汇和商务词汇 对于商务英语考生来说,要突破词汇,要识别出一个单词是日常英语词汇还是商务英语词汇。同一个单词的意思可以根据不同的使用场景发生很大的变化。 这些词具有在平常课程中无法学到的商业含义,它们是商务英语的独特表达方式,也是考试的重点。因此,对于这些单词,要理解其基本含义,然后注意在商业环境中这些单词的具体含义。 2、注意积累商务短语 在商务英语中,日常英语中的许多词汇通过搭配形成具有商务英语特点的短语。 对于这些常见的商务短语,商务英语考生不仅要知道这些短语的意思,还要在听力题中做听力练习,听到这些词汇后,能立即反映出它们的意思,这就要求你平时多注意这些短语的积累。 想要在职场上有更好的发展,想要升职加薪,中级商务英语考试必须顺利通过,上文中回家小编为大家整英语是英语学习中非常重要的一个部分,也是发展对外贸易的重要工具,在商务英语理了中级商务英语考试的词汇记忆方法,只有足够量的词汇才能在考试中无往不利。
语吗?德语是印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支下的一门语言,包括高地德语与低地德语
说,“朝鲜语”和“韩国语”指的是同一门语言。狭义上来说,“朝鲜语”特指朝鲜方面惯用的表达方式,“韩国语”特指韩国方面惯用的表达方式。“朝鲜语”和“韩国语”在语调、字母排列顺序、子音字母数目上有较大区别。虽然由于他们所处的生活环境有所不同,他们所使用的朝鲜语在词汇、语调等方面的确有所区别,但是其基本结构和基本词汇却是共同的,交流没有问题 大体上是一样的。朝鲜半岛在古代是有统一的。当时发明韩文的时候朝鲜半岛的人还都是一家人。只不过从朝鲜半岛分裂成南韩北朝,两国之间的交流少了,语言肯定会相应的有差别。韩语里面外来词语比朝鲜语要多,朝鲜语相对来说比较古老。两国的发音语调也稍有不同。我们国家的朝鲜族的发音语调和朝鲜国语差不多。
本书认真读好”。细心一点的话可以凭借语感判断出来。 例:文章的主题确定以后,还要根据主题的需要收集、组织、选择材料,以确保材料为主题服务。 按照正常的逻辑顺序,显然是应该先“收集”,再“选择”,最后才谈得上“组织”,这里“组织”和“选择”的位置反了。注意无论什么情况,辨析时都一定要结合具体语境,联系生活情理来操作。 上述是沪江小编结合中考备考辅导为大家分享的词序不当类题词序目的解题技巧,希望这些内容能够帮助大家提升此类题目的解题效果,取得理想的考试成绩。
文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。 第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。 (3) 汉语基本功 谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。 这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不语吗?或者你对德语感兴趣吗?你了解这门语言吗?还是说你想成为一名德语翻译。做德语管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。
大家在学习韩语的时候要注意细节部分,比如生活中语的时候要注意细节部分,比如生活中讲话经常会用到很多形容词,韩国也是一样,那么“多”和“少”用韩语怎样地道地表达呢?可能有些人并没有注意到这个小小的知识点,但是如果你不知道就说不出来。所今天我们就一起来看看吧! 1.多的表达: 1) 数字+(이)나 表示强调份量多,实际数量比预想的多,“达…之多”。 例句1:피곤해서 커피를 열 잔이나 마셨어요. 翻译:因为疲劳喝了多达10杯咖啡。 解析:平时可能就喝2杯咖啡,但是因为太累要提神,就喝了10杯咖啡。用열 잔+이나 表示分量之多。 例句2:아침을 두 그릇이나 먹어서 배가 불러요. 翻译:因为早饭吃了两碗,所以吃饱了。 解析:平时可能就吃一碗饭,但是今天早饭吃了两碗,肚子就很饱。두 그릇+이나表示分量之多。 我们可能注意到数字+(이)나中间常常搭配对应的量词使用。我们就一起来看一下常用的量词的搭配。 사람: 명 名/분 位(尊敬) 동물: 마리 头 컴퓨터,휴대폰,책상,의자: 개 个 책: 권 本 CD,종이: 장 张 꽃: 송이 朵,枝 2) 많다: 形容词 “多” 例句:교실에 학생이 많아요. 翻译:教室里学生很多。 解析:많다是形容词,修饰名词学生。 3) 많이: 副词“多多地” 例句:새해 복 많이 받으세요. 翻译:新年快乐。 解析:많이是副词,修饰后面的动词받다。 总结: 表示多,“很多,之多” 1) 많이 副词 修饰动词 2) 많다 形容词 修饰名词 3) -(이)나 搭配数词和量词使用 2. 少的表达: 1)–밖에 “只,仅仅” ,表示实际的数量比预想的要少。除此之外没有其他的方法或可能性,后面常接否定表达。 例句1:커피를 열 잔이나 마셔서 두 시간밖에 못 잤어요. 翻译:喝了10杯咖啡只睡了2个小时。 解析:因为喝了很多的咖啡,所以睡觉的时间很少,用“두 시간밖에 못 잤어요”形容睡觉的时间之少。 例句2:나는 친구가 너밖에 없어. 翻译:我只有你一个朋友。 解析:我的朋友除了你之外没有,意思就是只有你一个。用“너밖에 없어”形容朋友只有一个。 2) -만 表示“只,仅仅”,后面可以接肯定表达也可以接否定表达。 例句:술을 한 잔만 마셨어요. 翻译:只喝一杯酒。 解析:表达只是喝一杯酒,数量之少,用만表达。 3) -뿐 “只有”接이다 或“아니다”。 例句:가방에 있는 것은 책뿐이다. 翻译:书包里只有书。 解析:书包里没有其他的东西,只有书,用뿐表示仅仅的含义。 总结: 表示少,“只有,仅仅”。 1) 만: 后面既可以接肯定的表达,也可以接否定的表达。 2) 밖에: 后面常接“없다, 모르다, 안”等否定表达。 3) 뿐: 后面只能接“이다”或“아니다”的形式。 看了这些内容同学们都学会了吗?以后表达数量和程度的多和少大家可以尝试着用这几个表达方式,这样才能更好地去练习运用,想要讲地道的韩语我们还需要更多的努力,不要认为考前突击就是万能的,平时的积累也很关键哦!