想必大家应该都读过很多英文小故事,其实这些小故事本身都有自己的寓意,都会向读者传达一些生活常识和哲理,告诉大家一些做人的道理。今天要给大家介绍的英语小故事是:The Bat and the Weasels 蝙蝠与黄鼠狼,希望大家可以喜欢。

      The Bat and the Weasels 蝙蝠与黄鼠狼

      A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account.

      译文: 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

       以上是The Bat and the Weasels 蝙蝠与黄鼠狼的中英文互译版本,这个英语小故事围绕蝙蝠两次被不同的黄鼠狼叼到,但是两次凭借自己的小聪明,死里逃生展开叙述,主要告诉我们遇到任何事情都要沉着冷静,洞察敌人的心理,机智应对,往往都可以化险为夷。