沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 面试常用英语自我介绍带翻译

          随着社会的发展,越来越多的机会让我们接触到了英文自我介绍。那么,我们怎么去写好一篇英文自我介绍?准备英语面试时的自我介绍,要特别注意条理清楚、用词准确,真实展现自己的本质,不要用夸大或吹嘘的词语。下面为大家分享2篇英语自我介绍范文。      范文1: I am very happy to introduce myself here.i was born in liaoning province.i graduated from nankai university and majored in international trade. i like music

  • 小学生英语小故事,还有翻译哦

    英语作为世界通用语言,在中国人的日常生活中已经变的很普遍了,而为了孩子以后能够学好英语

  • 英语六级翻译技巧分析

    常用的技巧之一。 翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,就会使译文生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至会造成误解。 这时就应根据上下文和逻辑关系,从该词的根本含义出发,进一步加以引申,可以从三个方面来加以考虑。 三、词义转译 当我们遇到一些无法直译或不宜直译的词或词组时,应根据上下文和逻辑关系,引申转译。 四、词义具体化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较笼统的词引申为词义较具体的词。 总之,不管题怎么变,我们做题的步骤还是不会变的。真正需要的是,我们平时在做真题的时候认真总结,和同学们交流做题经验和心得,总结出一套适合我们自己的做题方法。而大家需要在平时的练习过程中对这些技巧多加应用,真正将其转英语六级考试中的翻译题都已经由句子翻译变成了段落翻译,但是不管题怎么变,翻译化为自己的实力来提升自己英语六级翻译题型的解题技巧。最后,预祝大家都能在六级考试中取得不错的成绩!  

  • 俄语翻译招聘信息

    语须在单位完成。之后的稿件公司会通过快递的方式发放稿件,亦可在单位领取。C、交付译稿--翻译好的稿件均是通过邮件送至企业邮箱。之后进入审核及结账流程。结算稿费都是银行汇款的方式结算。本司稿件没有电子档稿件,因此网络无法发放稿件。走正规企业的合作方式,签署正规的合同文书。只接受网络接稿者勿扰!职位描述:1、负责中外语之间的互译;2、踏实、肯干,必须确保按时优质的完成稿件、剧本、字幕及文件等的翻译;3、无需坐班,所有稿件均可带回家完成;4、多劳多得,按照工作量计算酬金,干完就结算,不扣不压;5、接受培养在校学生,帮助刚毕业学生没有稳定工作的经济困境;6、弹性工作,英雄不问出身。任职要求:1、学历--大专及在读生、培训生均可;2、专业--外语专业优先,但不限定专业;3、经验--有翻译经验者优先,但不限定经验;4、工作认真,责任心强,肯吃苦耐劳,能舍己为团队考虑者优先。

  • 大学英语四六级翻译的语序调整

    时间先后顺序排列,而英语中状语的顺序则比较灵活。) 他是1970年5月20日在北京朝阳区出生的。 He was born in Chaoyang District of Beijing on May 20,1970. 【2014-6】2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来 China's nuclear power development stopped after the nuclear power station accident in Japan in March, 2011. (汉语中时间状语在地点状语之前,时间状语与地点状语按从大到小的顺序排列;而英语中地点状语在时间状语之前,时间状语与地点状语按从小到大的顺序排列。) (3)汉英语言叙事重心不同 汉语先叙事,而后表态或评论,以突出话题,这种句子被称为主题句;汉译英时有时会译为掉尾句,即先表态或进行评论,后叙事,以突出主句。 下次会议要讨论什么,你给我们透透风吧。 Will you give us some idea of what will be taken up at the next meeting? 万一有什么困难,请给我们一个信。 Send us a message in case you have any difficulty. (4)强弱词语的顺序不同 表示感情色彩的轻重、强弱时,汉语将重的内容、强的词语放在前面;英语将语义轻的内容、弱的词语放在前面,基本原则是前轻后重,前简后繁。 一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。 In no time,I was thrown into a feeling of sorrowful anger at being forgotten and abandoned by the rest of the world and could not help crying my heart out. (原文中,感情色彩较重的词“摒弃”在前,相对较弱的词“遗忘”在后,但在英译文中却应调整。)  (5)否定转移 他要等你答应帮助他后才肯走。 He won’t go away until you promise to help her. 通过对上面文章的阅读,相信大家已经对于翻译的语序排英语六级翻译考试中,大家只要所有的单词都认识,就一定能够翻译出来,但是翻译列有了很好的了解,了解了语序的调整之后,大家在翻译的时候,就更容易翻译出比较地道的英文了。这样也能够在翻译中取得好的成绩。

  • 英语幽默小故事带翻译

    英语是我们学习的主要科目之一,也是除了汉语以外,我们学习的第二大语言。随着英语的运用越来越广泛,重视英语的人也越来越多。学习英语没有捷径,但是有很多方法,只要找到适合自己的方法,一定可以学有所成。下面,沪江小编给大家分享两篇英语小故事,大家可以欣赏一下。 Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互英语是我们学习的主要科目之一,也是除了汉语以外,我们学习的第二大语言。随着英语的运用越来越广泛,重视英语的人也越来越多。学习英语相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Five Months Older The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18. But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised. "How old are you?" he said. "Eighteen, sir," said John. "But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?" "Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am." 大五个月 第二次世界大战开始了,约翰想参军,可他只有十六岁,当时规定男孩到十八岁才能入伍。所以军医给他进行体检时,他说他已经十八岁了。 可约翰的哥哥刚入伍没几天,而且也是这个军医给他做的检查。这位医生还记得他哥哥的姓。所以当他看到约翰的表格时,感到非常惊奇。 “你多大了?”军医问。 “十八,长官。”约翰说。 “可你的哥哥也是十八岁,你们是双胞胎吗?” 约翰脸红了,说:“哦,不是,长官,我哥哥比我大五个月。” 学好英语的好处有很多,可以增加自己的外交能力,可以为以后的出国留学做准备。在这里,小编给大家推荐沪江英语网网,这是一个专业的英语学习网站。上面还有很多关于英语的学习资讯,大家还可以通过沪江英语网和其他学员进行英语互动。

  • 英语日记100字及翻译

    英语并非一朝一夕就能成功的,因为英语是一门外语,学习语

  • 英语四级阅读理解的文章

        想必考英语四级的同学们都知道阅读理解在考试中的重要地位,那么小编接下来为大家准备了一篇精读文章

  • 口译翻译使用技巧介绍

    译是一种翻译活动,顾名思义是指译员以口语的方式将译入语转为译出语的方式,做口语翻译

  • 德语培训学习:独立动词的时态和语态

      学习德语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语则还要加上主动,被动的明显区别。你觉得自己掌握这部分知识吗?如果没有的话,今天就和大家一起来说说德语独立动词的时态和语态问题吧,想了解的赶快来看看吧。   主语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语动态 被动态   现在时   Er fragt sie. Sie wird gefragt.   (Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)   Er kommt.   (Er komme.)   现在完成时   Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.   (Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)   Er is gekommen.   (Er sei gekommen.)   过去时   Er fragte sie. Sie wurde gefragt.   (Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.)   Er kam.   (Er kaeme.)   过去完成时   Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.   (Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)   Er war gekommen.   (Er waere gekommen.)   将来时   Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.   (Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.)   Er wird kommen.   (Er werde/wuerde kommen.)   将来完成时   Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.   (Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.)   Er wird gekommen sein.   (Er werde/wuerde gekommen sein.)   上面的内容就是关于德语独立动词的时态和语态,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在这里,敬请关注。如果你还想学习系统的德语知识,可以选择我们这里的德语培训课程,老师会带着大家更好的学习下去。