沪江slogan
相关阅读
  • 韩语考试写作培训:比喻句的使用

      参加韩语考试,大家觉得哪部分是比较困难的呢?有人说是写作部分,平时练习得不够多,在考试当中就难以发挥出水平。其实写作除了平铺直叙,如果能运用各种修辞手法,那必语会给自己的文章锦上添花,我们一起来看看常用的比喻法吧!   比喻法是将某种事物用其他事物来比喻的写作技巧。以下为各种比喻法。   (1) 直喻法(明喻法)   比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。   <例> 눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。   (2) 隐喻法(暗喻法)   间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。   <例> 내 마음은 호수요. 我的心是湖水。   (3) 拟人法(活喻法)   将人以外的事物比喻成人的方法。   <例> 꽃은 웃었다. 花儿笑了。   (4) 声喻法(拟人法,四声法)   直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。   <例> 싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪簌簌地下。   개구리는 개굴개굴 운다. 青蛙‘呱呱’叫。   (5) 拟态法(示姿法)   直接模仿某种事物的姿态或行动,想要如实表现的手法。   <例> 물을 철철 넘치게 붓다. 把水倒得刷拉刷拉往外溢。   매끈매끈한 살결. 滑溜溜的皮肤。   (6) 代喻法(换喻法)   叫某种事物的名字时,不叫它的本名,而是换个名称来叫。   <例> 무궁화 삼천리(한국)에 봄이 왔다. 木槿花三千里(韩国)来了春天。   (7) 讽喻法(寓喻法)   只呈现比喻的语句,使读者自己去推测本意的手法。   <例> 그는 우물 안의 개구리이다. 他是井底之蛙。   (8) 重义法   使一句话包含两种以上意思的表现手法。   <例> 잠들었던 사자는 드디어 기지개를 하였다. ("사자"는 "국운"을 뜻한다.)   沉睡的狮子终于伸了懒腰。(‘狮子’是‘国运’的意思)   上述内容大家都看懂了吗?关于韩语学习的技巧还有很多,想要了解更多的韩语知识,大家可以来关注我们,或者到这里选择合适的课程接受专业的韩语培训。每天提高一点,积少成多,量变达到质变,让自己不断地提升。

  • 学习德语你需要掌握的方法

    听懂再进行听写,否则写的时候会感觉很盲目。第二步是一句一句地听,一个词不差地写。不会的地方先空着,留到最后再修正。第三步是检查和总结。学习者要对照听力文本检查自己的听写,任何错误都不要放过。第四步是跟读模仿甚至脱稿复述,要尽可能地将所语有的发音和语调贴近听写材料,这也大大地提高了语音的准确性和语感。   而泛听也是很重要的听力训练手段,它可以让人沉浸在特定的语言环境之中,对德语更加熟悉。我们可以利用早起、睡前、用餐或者路上的时间进行泛听,听力内容可以选择比自己语言水平高一点点的材料,这样我们才能保证在泛听的时候,不会因为完全听不懂而做无用功。同时,要坚持

  • 格林童话精选读后感

    正要她做,她却犹豫不决,不守信用。贪心贪婪的典型作品是《渔夫和他的妻子》,因为渔夫妻子无止境的贪婪,最后还是使自己一无所有。心地善良的代表作有《金鹅》,白发矮人只所以总是帮助小傻瓜,都是由于小傻瓜心地善良的缘故。 这些精彩的童话故事确实告诉了我们很多道理。生活在一百多年前的格林兄弟能写出这么多,这么好脍炙人口,流芳白世的作品,真让人敬佩呀! 这本书读了好多遍都读不厌,真是耐人寻味啊! 格林童话精选读后感(三) 文/刘郑依 我这周看了一本课外书,名字叫《格林童话精选》,这本书和别的书不一样,别的书都是有很多种颜色的,可是这本书里只有黑白两种颜色,所以我不太喜欢看,因为我觉得看起来太闷了。 我觉得这本书有一个好处,就是不会像别的书一样被书上的人物迷住,这书上的一些故事打童话精选读后感(一) 最近我读了《格林童话选》这本书。《格林童话选》这本书里有许多精彩的小故事动了我的内心,像“杜子被杀的故事”。 这书上有些故事很好看,我最喜欢这书上的“白雪公主”的故事,虽然这个故事我看了好几遍了,但是我觉得还是我个最好看。 我最喜欢看的书:格林童话精选。

  • 英语口语练习简单方法

    比较,只有多熟悉一个语法的几种情况,才会产生熟悉和认同感。   再次和大家谈论学习英语的正确的态度,首先不语言是感性的,在大多数情况下是无法理性分析的。文化差异导致语能把它当做汉语的对应语。比如做翻译练习,许多同学用逐字翻译语言,堆砌成生拼硬凑的文字,让读者看都看不懂。   例如:五花八门翻译成five flower eight door,七上八下翻译成seven-up eight-down,老外看得是云里雾里,不知道的还以为是中国的“七喜”(seven-up),而没门叫no door!这样的笑话比比皆是。   其次,语言是感性的,在大多数情况下是无法理性分析的。文化差异导致语言差异,只有不断地阅读,才能体会到难以言表的微妙情感。   最后,轻松并面对它——初学者有不同程度的“恐慌症”、“焦虑症”、“强迫症”和“忧郁症”。“啊,我老是害怕说外语”,“我怎么会这么笨,老了学不会了?”,“我就是不喜欢英语”,“我不会有记忆问题吧?”等等,因此失去信心和毅力。   其实一开始可以简单一些,如英文歌曲、诗歌、笑话、绕口令和影视作品,都可以帮助你进入英语的娱乐氛围,这样语言和文化可以同步提高!   希望不要一味追求高难度的语法,就像游泳一样,不懂水性,就学各种动作:仰泳、蝶泳,不呛水才奇怪。   以上就是沪江小编为大家带来的简单的英语口语练习,希望大家深入掌握这其中的方法,进行有效的学习,提升自己英语口语练习的效率。

  • 商务英语常用单词

      想要学好商务英语,就需要不断的去学习英语单词的用法,掌握更多的英语单词,有人在记忆生物英语单词的时候,总会遇到这样或者那样的问题,今天沪江小编为大家介绍商务英语常用单词,希望可以帮助到大家,   standard of living 生活标准,生活水平   purchasing power,buying power 购买力   scarcity 短缺   stagnation 停滞,萧条,不景气   underdevelopment 不发达   underdeveloped 不发达的   developing 发展中的   initial capital 创办资本   frozen capital 冻结资金   frozen assets 冻结资产   fixed assets 固定资产   real estate 不动产,房地产   circulating capital,working capital 流动资本   available capital 可用资产   capital goods 资本货物   reserve 准备金,储备金   calling up of capital 催缴资本   allocation of funds 资金分配   contribution of funds 资金捐献   working capital fund 周转基金   revolving fund 循环基金,周转性基金   contingency fund 意外开支,准备金   reserve fund 准备金   buffer fund 缓冲基金,平准基金   sinking fund 偿债基金   investment 投资,资产   investor 投资人   self-financing 自筹经费,经费自给   以上就是沪江小编为大家整理的商务英语常用单词,在职场中,商务英语的运用是十分的广泛的,如果你的商务英语能力不好,可以先英语,就需要不断的去学习英语单词的用法,掌握更多的英语单词,有人在记忆生物英语记住这些常用的单词应付,以后要好好的努力学习。

  • 英语口语对话怎么练习

    点了,这样日积月累,你肚子里的东西就多了起来。”不练,不写,手就生;多练,多写,熟就能生巧。   多思考:老舍先生说:“读一篇文章,读完要仔细想想。会写文章的人,他用一个字就能顶几个字,他会找一个顶合适的字来用。读文章的时候只念一念,不仔细想一想,是体会不到它的好处的。”读文章要想,写文章也要想,拿起笔就写,结果不是下笔千言,离题万里,就是写了几句就写不下去,只好“挤牙膏”,想一句,写一句,东拉西扯,这样的文章怎能写好呢?多思才能出智慧,多思考才能把文章写深刻,多联想才能把文章写生动。   多修改:修改是写作的重要一环。如果把写文章比作生产一种产品,那么,修改就是生产过程中必不可少的一道“工序”。有人说,好文章是改出来的,这话有道理。一篇文章,什么地方需要改,什么地方不需要改,要从实际出发,认真地把已经写出来的文章从立意、选材、篇章结构、语言文字、标点符号等多方面进行增、删、改,使文章更完美、更周密、更准确地反映客观实际。同学们初学写作文,更应该养成认真修改的习惯。   上述就是沪江小编对写好小学作文做出的指导方法,希望大家能够熟练掌握这些技巧,提升自己的写作能力。

  • 初学者可能会遇到的韩语学习误区

    学时自己的实力是很不足的,看韩剧往往容易沉迷剧情或者是一脸懵逼。效果往往会不太好。韩综会比韩剧好一些,一方面贴近生活,难度低一点;另一方面,不少韩综的部分是带有韩字字幕的,这样相比韩剧效果会好一些。如果真的想要通过看韩剧来提高听力的话,可以去模仿电视剧里面的语气、语速,读出来往往能加深印象,有助于听力。   误区四:避免哑巴韩语   避免哑巴韩语。很多初学者在学习韩语的时候,往往认为听得懂就好了,说的好不好不重要。或者是由于缺乏环境和氛围,认为没有机会或者不好意思开口。但是,学习一门语言,不说出来又有什么用呢?而且在说出来的过程中,我们往往会更加有信心去学习一门语言,而且听说读写都是一体的,说的好对其他部分的学习也是有帮助的。   误区五:一开始就背单词书   学习韩语,当然离不开背单词,但是背单词也是有方法的。如果你刚开始学习的时候拿着一本厚厚的单词书背下去。效果可能就是超级多不认识的单词,背的你是又累又烦。在巩固词汇量方面,可以在平时积累,多多阅读,多记一些课本上的单词。到了一定的阶段,再回过头来看单词书,就是查漏补缺、检验自己的时候了。当然仅靠课本上的词汇是远远不够的,可以在课本、阅读的基础上,额外地每天用背词软件如沪江开心词场定时定量地记一些单词。沪江开心词场上面的单词是以闯关的形式,反复加强记忆,一关的单词也不会太多,可以归于日常化。   误区六:阅读的时候避免边看边查单词   阅读韩语文章的时候,不要遇到不认识的单词就去查阅。可以先把整个句子都看一遍,通过句子去猜测单词的意思,即使猜不出再去查阅,这样学习的效果也会好很多。   大家学会了吗?出现这种情况大家要语?你可能陷入了误区当中,韩语尽力去避免,没有人能够不学就会。我们所有的积累都是为了能够更好的未来,大家在学习韩语的时候也要认真对待。感兴趣是不够的,还得尽量做到复习周全,还想了解哪些知识?一起来看看吧。

  • 德语翻译时能用到的几种方法

    则是意译法,所谓的意译法实际上就是指能够在理解原本意思的基础上,采取借用,意思翻译或者是传神翻译等,并非是需要按部就班的进行翻译,杜绝死板翻译。   第三法则是指修辞法,对于翻译服务而言,无论是口译还是笔译都需要保持语言的同顺兴。因此在翻译德语内容的时候,最为重要的就是要懂得借助修辞手法来进行翻译,达到润色的效果。   第四法便是校语这类的小语种近些年也比较热门,学习它的人也越来越多。当翻译德语的时候。而在翻译这门语对法,在翻译过程中可能不会发现什么问题,翻译人员在翻译完成之后可以进行校对,阅读,这样可以及时发现问题所在。   德语翻译需要掌握的四大方法就是这些,建立在这些方法的翻译基础上,才能够确保整体的翻译品质,避免忽略了这些翻译方法,而影响到翻译的品质。大家对于德语的翻译还有哪些疑问吗?如果你想了解更多知识,欢迎来这里关注我们。