作文是英语四级考试中的一个重要题型,占据整张卷面15%的分数。但同时,作文也是最容易突击的部分,适当准备一些作文常用句型,对于短期复习也不失为一种有效方式。 Writing (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay. Suppose you have twooptions upon graduation: one is to find a job somewhere and the other to start abusiness of your own. You
词汇理解是大学英语四级考试的必考题型,主要考查考生对连贯性,一致性等语篇的整体特征以及单词在实际语境中的理解,注重考生的实际运用能力,本文整理了2016年12月英语四级词汇理解真题(卷三),希望对大家备战四级考试有所帮助。 Part III Reading Comprehension(40minutes) Section A Directions: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list
会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整。调整的相关内容说明如下:①取消短对话 ②取消短文听写 ③新增短篇新闻(3段),其余测试内容不变。 3)阅读理解 阅读理解部分包括1篇长篇阅读和3篇仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。该部分所占分值比例为35%,其中长篇阅读占10%,仔细阅读占25%。考试时间40分钟。 长篇阅读部分采用1篇较长篇幅的文章,总长度四级约1000词,六级约1200词。阅读速度四级约每分钟100词;六级约每分钟120词。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。 仔细阅读部分要求考生阅读3篇短文。2篇为多项选择题型的短文理解测试,每篇长度四级为300-350词,六级为400-450词;1篇为选词填空,篇章长度四级为200-250词,六级为250-300词。短文理解每篇后有若干个问题,要求考生根据对文章的理解,从每题的四个选项中四级试题的题型分布主要有作文,听力,阅读理解,翻译这四选择最佳答案。选词填空要求考生阅读一篇删去若干词汇的短文,然后从所给的选项中选择正确的词汇填空,使短文复原。 4)翻译 翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个四级试题的题型分布主要有作文,听力,阅读理解,翻译这四部分。每部分的分数分布都不同,翻译和作文的分值比例都是15%,听力和阅读各占35%,对于想过4级的同学来说只要过了425分就可以。重点写写阅读就可以,把阅读做好就过了。想考高分的同学来说一定要做好听力,另外翻译和作文是可以短时间内提分的,提分比较快。 1)作文 写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。写作测试选用考生所熟悉的题材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文,四级120-180词,六级150-200词。 2)听力 为了适应新的形势下社会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整。调整的相关内容说明如下:①取消短对话 ②取消短文听写 ③新增短篇新闻(3段),其余测试内容不变。 3)阅读理解 阅读理解部分包括1篇长篇阅读和3篇仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。该部分所占分值比例为35%,其中长篇阅读占10%,仔细阅读占25%。考试时间40分钟。 长篇阅读部分采用1篇较长篇幅的文章,总长度四级约1000词,六级约1200词。阅读速度四级约每分钟100词;六级约每分钟120词。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。 仔细阅读部分要求考生阅读3篇短文。2篇为多项选择题型的短文理解测试,每篇长度四级为300-350词,六级为400-450词;1篇为选词填空,篇章长度四级汉字。
应该掌握的技巧、遵循的原则和应该注意的问题,最终达到提高翻译能力及水平的目的。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2. 今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛.这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法.它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会.来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决赛.比赛并不是唯一的活动.选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜. 1 This year held its annual Chinese speech contest for foreigners in Changsha.
大学英语四级考试作为大学期间的一门重要的考试,其中的阅读理解所占比重很大,虽然看起来文章很多,但题目并不多,是比较容易拿分的一块。但是要求考生掌握各类题型以及答题技巧,希望大家都能拿四级高分。
有人相信风筝是中国古代木匠鲁班发明的。据说他的风筝用木头和竹子制作,飞了三天后才落地。 参考译文: In the city of Weifang, Shandong province, kites are not just toys, but also a sign of the city culture. Weifang is famous for "the kite", having a history of nearly 2400 years of flying kites. It is said that the ancient Chinese philosophers spent three years on making the first kite in the world , but the first day of the flying kites had dropped and broken. Some people believe that the kite was invented by ancient Chinese carpenter, Lu Ban. It has been said that his kite is made of wood and bamboo, falling to the ground after flying three days. 重点词汇: 1.山东潍坊市:Weifang Ctiy, a town in Shandong Province 2.不仅仅是,而且是:be not just…, but also 3.城市文化的标志:a sign of the city culture 4.以…..而闻名:be famous for 5.传说:Legend has it that…, it is said that… 6.古代哲学家:the ancient Chinese philosopher 7.坠落并摔坏:had dropped and been broken 8.也有人相信:Some people believe that 9.木头和竹子:wood and bamboo, 10.落地:fall to the ground 本次翻译的内容属于中国的传统文化部分,通过以上的重点词汇分析可以看出,这次的翻译难度不是很大,只要平时掌握足英语四级翻译不仅需要扎实的英语基础,更需要深厚的中文功底,一说到四级够多的词汇量,和句式,对于此次考试则是游刃有余。所以要想考试取得好的成绩,还需要平时多多积累,多四级翻译不仅需要扎实的英语基础,更需要深厚的中文功底,一说到四级翻译,许多童鞋就如“谈虎色变”,面露难色,但其实四级翻译,并没有想象中的那样复杂,本文针对2016年6月英语四级努力。
翻译是英语四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语词组,还要揣摩所考查的语法知识。因此,备考的学生应该熟练掌握重点词汇、短语和语法点,在做题过程中做到有的放矢。 本文整理了2016年12月英语四级翻译真题(卷二)供大家参考学习。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。 参考译文: In Chinese culture, red always symbolizes good luck, longevity and happiness. It’s seen everywhere on the Spring Festival and other joyous occasions. People put cash into red envelopes as presents for family members and close friends. Another reason for its popularity is that people usually link red with the Chinese revolution and the Communist Party. Nevertheless, red doesn’t signify good luck and happiness all the time. Because in the past, the names of the dead were written in red, it’s regarded a kind of offensive to write a Chinese’s name in red ink. 针对翻译题型要想得高分,首先要提高词汇和语法水平。词汇特别是词组的熟练掌握和灵活应用是准确地表达意思的前提和基础,特别是在四级考试中翻译部分因为考试时间紧,如果考生对所提供的汉语不能立英语四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语即在脑海中反映出所考查的相应的英语词汇和词组,一方面会造成考试时间的浪费,另一方面,则会引起表达不准确, 翻译不地道,影响四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语词组,还要揣摩所考查的语法知识。因此,备考的学生应该熟练掌握重点词汇、短语和语法点,在做题过程中做到有的放矢。 本文整理了2016年12月英语四级翻译真题(卷二)供大家参考学习。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。 参考译文: In Chinese culture, red always symbolizes good luck, longevity and happiness. It’s seen everywhere on the Spring Festival and other joyous occasions. People put cash into red envelopes as presents for family members and close friends. Another reason for its popularity is that people usually link red with the Chinese revolution and the Communist Party. Nevertheless, red doesn’t signify good luck and happiness all the time. Because in the past, the names of the dead were written in red, it’s regarded a kind of offensive to write a Chinese’s name in red ink. 针对翻译题型要想得高分,首先要提高词汇和语法水平。词汇特别是词组的熟练掌握和灵活应用是准确地表达意思的前提和基础,特别是在四级分值。
翻译是一种实践,翻译能力的培养和形成只有在实践中才达到最好的效果,所以针对翻译题型要想得高分,那么就需要平时多加练习,掌握常用的翻译方法和技巧,这样才能在英语四级考试中取得满意的成绩。本文整理了2016年12月英语四级翻译真题(卷三)供大家参考学习。 Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer
英语四级考试中的翻译题型,主要考查学生熟练掌握英语着重进行复习,以达到在考试中能够熟练灵活应用的目的。下面和大家分享2016年12月英语四级翻译真题及解析(卷一)。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住,白花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人。同样,礼金也不能装在白色的信封里,而要装在红色的信封里。 参考译文: With China’s reform and opening up, currently many youngsters fancy the western-style wedding. The bride wears a white wedding dress at the wedding ceremony
2019年英语四级考试如期结束,由于四级真题作文考题是多题多卷,大家先别急着去放松,首先来回顾下你考的是哪一版吧。下面,沪江小编现将英语四级真题作文综合分析分享给大家,希望能够对大家带来帮助。 【考卷一】Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay on the challenges of starting a career after graduation. You should write at least 120 words but no more than180 words. 【考卷二】Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay on the challenges of studying abroad. You should write at least 120 words but no more than180 words. 【考卷三】Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay on the challenges of living in a big city. You should write at least 120 words but no more than180 words. 【综合分析】 纵观三套试卷我们会发现,今年主要考查的是个人类的话题,与大学生的生活息息相 关,题目要求简单而又明确,中核心词是“challenges”即“困难,挑战”,考查了三个角度:毕业后创业/出国进修/在大城市生活。我们可以采用经典的三段论,首段直接点出主题即作为年青人在这三个方面(就业/出国进修/大城市生活)会面临困难;第二段进一步展开论证;第三段从自身角度阐述该如何对待这种状况。考生在动笔之前,大脑可以先预设一个大的提纲,根据提纲中关键词阐述自己的观点。例如,大学生毕业后创业压力大可以从经验不足(lack of experience),资金匮乏(absence of financial basis),人脉圈窄(limited circle of friends)这几个角度展开。 总之,把握好话题,围绕关键词,写出一篇思路清晰、层次分明的文章来应该不是难事。 以上是本期沪江小编提供给大家的2019年英语四级真题作文综合分析,预祝各位考生朋友都能考出理想的成绩,高分飘过。更多有关大学英语四级真题可持续关注沪江网,感谢大家四级考试如期结束,由于四级真题作文考题是多题多卷,大家先别急着去放松,首先来回顾下你考的是哪一版吧。下面,沪江小编现将英语四级真题作文综合分析分享给大家,希望能够对大家带来帮助。 【考卷一】Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay on the challenges of starting a career after graduation. You should write at least 120 words but no more than180 words. 【考卷二】Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay on the challenges of studying abroad. You should write at least 120 words but no more than180 words. 【考卷三】Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay on the challenges of living in a big city. You should write at least 120 words but no more than180 words. 【综合分析】 纵观三套试卷我们会发现,今年主要考查的是个人类的话题,与大学生的生活息息相 关,题目要求简单而又明确,中核心词是“challenges”即“困难,挑战”,考查了三个角度:毕业后创业/出国进修/在大城市生活。我们可以采用经典的三段论,首段直接点出主题即作为年青人在这三个方面(就业/出国进修/大城市生活)会面临困难;第二段进一步展开论证;第三段从自身角度阐述该如何对待这种状况。考生在动笔之前,大脑可以先预设一个大的提纲,根据提纲中关键词阐述自己的观点。例如,大学生毕业后创业压力大可以从经验不足(lack of experience),资金匮乏(absence of financial basis),人脉圈窄(limited circle of friends)这几个角度展开。 总之,把握好话题,围绕关键词,写出一篇思路清晰、层次分明的文章来应该不是难事。 以上是本期沪江小编提供给大家的2019年英语四级真题作文综合分析,预祝各位考生朋友都能考出理想的成绩,高分飘过。更多有关大学英语四级支持。