学校走去,在学校门口遇到了如同铁塔一般的张老师。” 这样是不是也感觉有些味道了呢? 三、适当引用典故、谚语和诗词 典故、谚语和诗词如同炒菜时放的味精,常能有效给菜品提鲜,其实就是提升作文的文化味。这个方法对孩子而言,难度大大超过前两个方法,比较适合于已经较为熟练掌握前两点的孩子。 例如,还是这个句子: “早晨,我去上学,在学校门口遇到了张老师。” 如果加上些典故、谚语或诗词,就会变成这个样子: “小雨晨光内,初来叶上闻。在一个春雨婆娑的早晨,我沐浴着春的芬芳向学校走去。有道是不是冤家不聚头,那凶狠的张老师正站在学校大门口!” 这样改一下,是不是就又另有一番风味了呢? 以上就是沪江小编对怎样让作文有文采的写作秘诀分享的相关内容,总之,使文章文采飞扬的手段还有很多,对于小学生而言,能够熟练掌握上述三套招数,并能综合运用也是很不错的。
句话经常用来表达这样的意思:两个人都有责任!各打五十大板!一个巴掌拍不响! 3 drei drei Kreuze machen. 在胸口画三个十字,用来感恩厄运散去或幸运降临。 Aller guten Dinge sind drei. 好事成三。 nicht bis drei zählen können. 蠢!都数不到三应该没有别的词能形容了。 kaum drei Käse hoch sein. 还没三天奶酪高!形容很小的孩子。或者在对峙中形容别人“乳臭未干,毛未生齐”。 4 vier etwas unter vier Augen besprechen. 两个人秘密商谈,没有其他见证者。天知地知你知我知。 die eigene vier Wände. 属于自己的四面墙,类似于中国人在意的“头上的一片瓦”(似乎合起来才是一套整房子)。 5 fünf seine fünf Sinne zusammennehmen. 调动起五官,形容全神贯注。 Es ist fünf vor Zwölf! 来不及了快上车!要迟到了! sich etwas an den fünf Fingern abzählen können. 用五个指头都能数清楚的事情,形容很容易想到的事情。 6 sechs Setzen, Sechs! 在学校里,老师让某个同学起来回答问题,而他却什么都答不上来的时候,老师会略带戏谑和愤怒的说到:“坐下吧,啥都不会”。这个【6】表示考试分数不及格。 7 sieben ein Buch mit sieben Siegeln. 拥有上了七层封印的书。表示未知或完全无法理解的事情。 in sieben Sprachen schweigen. 闭口不言,什么意见都不发表。这个短语是形容以马利.康德的,他精通各种语言,但却是个沉默寡言的人。 ein Gesicht ziehen wie sieben Tage Regenwetter. 脸苦得好像下了七天的雨。 8 acht die Augen auf halb acht haben. 半闭着眼睛。很多人说这个描述跟8没有关系,这里不是时间上的七点半,而是“einer halben Acht”(注意力只有一半),也语的术语中有很多带有数字的表达,可能大家现在脑海中已经出现了不少了。其实外语中也有类似的表达,比如德语有人认为这个词是Achtern(船尾)的缩写,表示只有船尾的一半。我们还可以说“Die Hose auf halb acht tragen”(裤子没穿整齐)。这里到底跟8有没有关系呢?值得商榷。 学德语,起步真的很重要。在初期掌握正确标准的发音,培养良好的学习兴趣,奠定扎实的语法基础。起步越扎实,后面越轻松,进阶更容易。如果想更好地学习德语知识不妨来这里和大家一起学习,提升自己可不是说说而已,赶紧行动起来吧!
赏到更多更好的作品。 除了《阿Q正传》,《狂人日记》就是鲁迅最出名的小说了。这片短短的小说在今天被定为向旧 社会、旧礼教挑战的“战书”。与此同时,也成为了我们每一个中国人的必修课、必日记读物。《狂人日记》“吃人普遍”这个“事实”在后边屡屡出现,构成这篇文章的主题。赵贵翁、街上的人、打孩子的女人、两个医生、狼子村的佃户,甚至自己的亲哥哥、亲娘也都吃人。最后,连“我”也未必 没有吃过人。整篇文章连接紧密、层层深入是一篇非常具有吸引力的文章。 我想鲁迅先生已经找到了一片更加宽广的天空。
个别意志性的自动词时,也表示事先做好准备的意思。如: ① 私は十分休んであるから、少しも眠くない。/我已充分休息好了,所以一点也不困。 ② 昼間眠ってあるから、夜遅くまで仕事をしても大丈夫だ。 白天睡好了,所以工作到深夜也没关系。 ★ ~てある 句中,动词意义上的宾语作主语,动作人在句中多不出现,但可以让人感到动日语的历史有相似的地方,所以在文化上也有很多相似的地方,日本的字作人的存在。与此相对, ~ている 让人感受不到动作人的存在。 ● 部屋の窓は閉まっている。/房间窗户关着。 ● 部屋の窓は閉めてある。/房间窗户关着。 練習 下記の中国語を日本語に訳してください。 1,太郎有一台好相机。 2,教堂的屋顶是尖