在韩国生活,想去剪个头发做个发型,但是不知道怎么说有木有!只好攒着等到回国再剪的有木有!有了小编为你推荐的理发店常用口语,妈妈再也不用担心我剪头发了~

  머리모양은어떻게해드릴까요?要做什麽髮型呢?

  삼푸해드릴까요?(→머리를감다)要洗头吗?

  네,사푸해주세요.是,请洗吧。

  아니요,괜찮습니다.不用了,没关系。

  앞머리는어떻게할까요?流海要怎么做呢?

  너무짧지않게하다/너무짧게깎지마세요.不要剪太短

  다됐습니다.어떠세요?都好了。如何?

  네,마음에들어요.很满意

  앞머리를조금만더자르다流海再剪一点

  옆머리를좀치다旁边稍微剪一下。

  아주잘하셨습니다.수고하셨습니다.做的很好。辛苦了。

  머리를깎고감겨주세요.我只要剪发和洗头。

  구레나릇은그냥두세요.请将两鬓留长。

  모양은그대로두고다듬어주세요.发型不改,只要修齐就好了。

  좀더짧게잘라주세요.请再剪短一些。

  위쪽을좀더깎아주세요.请把上面再弄短一点。

  머리모양에관한책을좀보여주세요.请给我看你的美发造型的书。

  이머리모양이저에게어울립니까?这个发型适合我么?

  이머리모양과똑같이해주세요.请帮我做和这一样的发型。

  저는파마하고싶습니다.我要烫头发。

  머리를감고지금의머리모양으로손질해주세요.我要洗个头,然后保持和现在一样的型。

  이스타일은현재유행인것으로압니다.我知道这个发型现在正流行。

  운동에맞는간단한머리모양을해야겠습니다.我要做一个适于运动的轻松发型。

  머리를감고손질하기로예약을해놓았습니다.我已经约好了要洗头和做头发。

  머리모양을좀바꾸고싶은데요.想换发型了。

  머리를잘라드릴까요?아니면파마를해드릴까요?是想剪短呢还是烫发呢?

  글쎄요,어떻게하는게좋을까요?这样啊,那怎样能好点儿呢?

  손님은얼굴이좀큰편입니다.긴머리보다는커트머리를하는게좀나을것같아요客人的脸型稍微有点大,剪发比长发的效果好。

  이사진의머리모양은어떻습니까?这照片上的发型怎么样?

  저한테어울릴것같은데요做适合我的。

  날씨도더운데시원하게스포츠머리로잘라주세요因为天气热请剪个凉快的运动发型。

  면도도좀해주세요请稍微刮下胡子。(구레나릇---胡子)

  거울을보십시오请看镜子。