沪江slogan
课程推荐

大学英语六级高效备考班 陈文笠团队实力carry,助你过级!不过可申请免费重读

课程特色

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 英语六级容易进入哪些六级误区

    很多人为了听而听很多的人在听力题目的时候并不会用笔来记录关键的词,就只是在那死听。在做题目的时候努力的回忆和这个题目有关的信息,这样听的效率就会变得比较的低,很多的时候遇到了某一些难点,导致之前的听力出现错误。 只听但不跟着读,很多人认为听力就是听力,没有必要跟着读,即使听力考试考的也是口头的语言,口语提高了,你的听力自然也能够跟上去,口语听力两个是相结合在一起的,朗读也可以培养正确的语音语调,是可以加强我们对文章的领悟能力的。 训练的时间安排得不得当听力训练是需要大家集中自己的思想时间安排,应该要以每天精神最好的时候为佳,时间也不能够太长,每一次连续的听半个小时到一个小时就可以了,因为听力是一种习惯成自然的技巧,所以最好每天都听而听很多的人在听力题目的时候并不会用笔来记录关键的词,就只是在那死听。在做题目的时候努力安排一段时间来进行听力的锻炼。 没有记听力词汇的习惯,听力是有常用词汇的,很多的人以为反复的记一些六级词汇就可以了,其实很多听力的词汇都比较的简单,却因为自己没有时常的去背而忘记这些词汇还不会出现在六级词汇当中,所以很多人会因为一些简单的题目而丢掉六级词汇就可以了,其实很多听力的词汇都比较的简单,却因为自己没有时常的去背而忘记这些词汇还不会出现在六级分数。

  • 四级过后如何高效备考英语六级

    成了开放式。本质上要英语等级考试主要分为四级和六级,那么四级和六级有什么区别呢?很多通过了四级用到的词汇、语法还是之前想考的那些内容。 摆脱“押不中”就不知如何下笔的困扰,平时要多加动笔。翻译、写作是唯一不动笔就学不会的题目。动笔的方法为:先动笔写一写,然后对照参考答案,发现自己的错误。把这些错误的中文意思记下来,过一段时间再去回忆。回忆自己是否会了这些错误的表达。 这些错误点,正好帮助大家查漏补缺,在“以不变应万变”的能力需要过程中,拿到六级,那么四级和六级有什么区别呢?很多通过了四级考试的人都应该在积极的准备六级考试,那么如何才能高效的备考六级呢?今天沪江的小编给大家总结了四级过后备考六级容易忽视的几点,希望可以帮助到大家。 1.六级难度别小觑细微差异恰“叼”难 通过四级的考生,却未必能够顺利通过六级。这其中,主要的原因是六级难度往往被轻视。 从听力层面来看,六级听力考查范围比四级更杂、更广,短对话不再有校园类和地点判断题,而最多的是推理判断题这一题型;长对话和短文,恰巧因为语速每分钟快了20-30词,考生明显就感觉能够记住的内容变少了。 从阅读层面来看,虽然题型看上去仍然是80%为细节题,但阅读速度的要求却大大提高了。例如,匹配题在四级当中9段,在六级当中为15段。另外,六级抓关键词也更多比较隐秘,数字和大写字母变少,而名词短语和动词短语要想找出来,则需大量操练。 从翻译、写作来看,在阅卷评分标准上,即便能够正确的使用基本词汇,没有语法错误,但高级词汇使用相对较少,第一印象总分,定会大打折扣。尤其是六级翻译,与四级翻译相比,更多考查句与句之间的联系,正确的表达句间逻辑关系来实现“信、达、雅”。 2.冲击高分须“战略”理清“空间”助提升 “战略”一:词汇、语法基础仍需夯实 四级通过以后,不光是在做题技巧上要有所提升,对词汇和语法的学习也要紧紧跟进!许多同学很容易把四级当中已经学过的词汇当成六级词汇。因为四级和六级词汇表面上有重复,实际上,六级考查的词义和用法更深。例如,state一般大家熟悉“州,国家”这一意思,而不太熟悉的是“状态”和作动词“陈述”时的意思、用法。因此,不光是要扩大单词量,引申义、一词多义、熟词僻意都要边学边总结,正如网校六级课程就刻意注重这一教学点。 六级在四级的基础上,阅读中长难句更多包含多个从句,听力中包含不少虚拟语气,翻译中对各语法点的考查更灵活,都需建立在语法达到“佼佼者”水平之上。 “战略”二:听力、阅读提升“空间”在于做好真题研习 对于已经通过四级,具有四级水平的同学而言,听力和阅读似乎在练真题的过程中,能操练的东西太少?有许多同学就会说:“老生常谈嘛,转折处出考点,细节题常考,老师不说我也会啦。”千万不要被这种心态蒙蔽,导致掉以轻心。 在做完每1套题时,都要认真做好真题研习。也就是说,认真总结学习真题解析。因为六级听力不再是“所听即所得”,而是有“同义替换”。所以,六级听力注意总结如何根据听到的内容,推断正确选项,是六级相应得分。

  • 英语六级听力技巧六级与策略

    常是标志性的出题点所在。所以,考生在听的时候要特别留意这些细节,做好笔记。 5.避免掉坑:听到什么不一定选什么。 长对话和短文都以考同意替换为主。 例如: 原文:“卡森医生每周只能看两个电视节目,放学以后完成作业才能和朋友们一起玩,and had to read two books a week, and write book reports about them.”等于选项A. A)Write two book reports a week. B)Keep a diary. C)Help with housework. D)Watch education. 以上五点便是小编为大家搜集的关于英语六级考试中听力的技巧策略,对于听力不太好的同学们来说,掌握听力的技巧策略是特别重要的,毕竟听的最终目的是做题,如果你选听力在大学英语六级考试中还是占有一定比重的,对于听力出了正确的选项,别人对你是否理解也无从得知,所以以上的几个小技巧大家赶紧来六级考试中还是占有一定比重的,对于听力,掌握一个好的技巧策略是特别重要的,毕竟考试的时候并不能逐字逐句一字不落全听清楚,要学会挑重点听,听关键词,抓有效信息,但是如何才能知道什么是关键信息呢,下面是小编搜集的关于六级考试听力的技巧策略,希望可以帮助到大家。 1.预览选项,预测主题,区分文体。 在听录音之前,考生应将所有题目和选项浏览一遍,这样可以对短文内容和文体有个大致的了解和判断。通过纵向、横向比较能发现一些解题的重要信息,如否定词、转折词、重复出现的单词和短语,这些都能够帮助推断短文内容及问题类型。很多的考查内容是有关细节的,选项中给出的正确答案与原文内容保持基本一致。同时,考生要特别注意试题的排列次序,因为这类题型常常是将小题按所对应的录音材料内容的顺序排列。如果没有时间预先阅读选项或时间不宽裕,考生可以边听录音边依次浏览选项,同时进行思考、答题。 比如: 1)选项均为by开头.的介词短语表明,本题可能考查做某事的方法或手段。 A.By seeking help from the card reader maker Verifone. B.By covering the credit card with a layer of plastic. C.By calling the credit card company for confirmation. D.By typing the credit card number into the cash register. Q:How did Sam Azar manage to complete the sale? 2)选项均为动词短语,其中的give birth to many new和change the lifestyle表明,本题可能考查某事带来的影响。 A.Produce many low-tech fixes for high—tech failures. B.Give birth to many new technological inventions. C.Change the lifestyle of many Americans. D.Affect the sales of high—tech appliances. Q:What is today’s shaky economy likely to do? 2. 在听短文时,要注意捕捉每篇文章或每一段开头的一句话 因为它们往往是该篇或该段落的主题句,概括了文章的主要内容或对下文做出了重要提示。同时,要密切注意短文中事件发生的时间、地点、人物和情节这些要素,因为短文后的问题通常会以what, when, where, which, who, why, whose, how等疑问词开头。另外,考生要从整体上了解短文的中心内容,根据题目的要求把握主要情节或论点,在不影响听的前提下做笔记,把回答问题的关键词语及内容记录下来。 3. 根据文章体裁寻找具体信息。 不同文体的文章其内容的侧重点以及考题的偏重点也各不相同,所以考生在预测时最好估计一下文章的属性,根据所设问题有针对性地去听内容。如名人传记类侧重人物的出生年月、地点、家庭背景、个人经历、突出贡献及轶闻趣事等。说明文是用于说明事物的,它主要介绍事物的性质、特点、成因、形态和功能。所以在听这类文章时,我们要注意“是什么”、“怎么样”、“为什么”等具体信息。 4.注意标志性细节:逻辑词。 听力材料中出现的时间、数字、地点等信息以及表示原因和转折关系的词汇和句子经常是标志性的出题点所在。所以,考生在听的时候要特别留意这些细节,做好笔记。 5.避免掉坑:听到什么不一定选什么。 长对话和短文都以考同意替换为主。 例如: 原文:“卡森医生每周只能看两个电视节目,放学以后完成作业才能和朋友们一起玩,and had to read two books a week, and write book reports about them.”等于选项A. A)Write two book reports a week. B)Keep a diary. C)Help with housework. D)Watch education. 以上五点便是小编为大家搜集的关于英语六级学习吧!

  • 2014年英语六级作文真题六级详解

    英语六级考试是非常了解的,这是所有大学生在大学期间都必须参加的英语等级

  • 大学英语六级听力考试关于娱乐场六级景的词汇

    补充词汇量是英语六级考试必须要努力做好的一项任务,听力是一个难点,很多听力词汇都跟平常遇到的场景相关。今天沪江小编就跟大家分享一下关于娱乐场景会使用到的词汇,希望对大家有所帮助。 appliance n. 家用电器 championship n. 锦标赛 balcony n. (电影院等的)楼厅,楼座; 包厢 plot n. 情节 channel n. 频道 ski v. 滑雪 painter n. 画家 digital television system 数字电视系统 theater n. 影剧院 studio n. 工作室 applause n. 掌声 art gallery 艺廊,画廊 exhibition hall 展厅,展览馆 以上就是今天分享的全部内容,是不是对你很有帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江六级网。

  • 优秀的英语六级复习方法六级推荐

    出现类似的错误。做完题后,要把选项在原文中出现的位置标记出来,这对了解六级阅读的出题思路和特点也会有一定的帮助。 3.听力的磨练。加强自己词汇量,语法结构的理解,以及语音尽量标准的基础上,每天或至少经常加强听力练习,以听和六级命题相类似的练习为主。如果不懂,可以反复听几遍,直到听懂为止。 4.写英语四级考试自己还可以应付,但是英语六级作和翻译训练。写作和翻译也是综合基本功的体现。其实只要大家把词汇和语法这两大难题攻克了,这两部分是很简单的。作文需要背范文和模板,学会灵活套用。 以上就是小编为大家整理的英语六级高分学姐的备战经验,希望能在一定程度上帮助到大家。小编始终都相信,三人行必有我师焉,我们要善于借鉴别人的优秀学习方法。好的复习方法加上我们坚持不懈的努力一定可以取得良好的成绩,小编等着大家六级考试对他们来说太难了。觉得难是因为复习没有找对好的方法。小编在这里为大家整理了英语六级高分学姐的独家备考秘籍,希望能帮助大家在接下来的英语六级考试中取得良好的成绩。 1. 词汇的积累和熟练。词汇书大家可以根据自身情况选择,因为现在一些真题会送高频词汇小册子,那个其实是完全够用的,包含音标、词性、词义拓展,甚至每个单词后面都有例句,就用这个记单词,完全不需要查字典,效率很高。 2.注意剖析试题答案。在做阅读过程中,不能只注意正确选项,也要找出错误选项的错误原因,这样才能掌握做题技巧,防止下次再出现类似的错误。做完题后,要把选项在原文中出现的位置标记出来,这对了解六级阅读的出题思路和特点也会有一定的帮助。 3.听力的磨练。加强自己词汇量,语法结构的理解,以及语音尽量标准的基础上,每天或至少经常加强听力练习,以听和六级命题相类似的练习为主。如果不懂,可以反复听几遍,直到听懂为止。 4.写作和翻译训练。写作和翻译也是综合基本功的体现。其实只要大家把词汇和语法这两大难题攻克了,这两部分是很简单的。作文需要背范文和模板,学会灵活套用。 以上就是小编为大家整理的英语六级的好消息。

  • 大学英语六级听力:短文听写透析4六级大解题技巧

    英语六级考试的不断改革,听力增添了短文听力这个题型,从六级对时,对于一些空缺,考生仅凭辨音难以准确地判断出其为何词,此时考生可以从语法结构、词语搭配、上下文语义等多个角度去推测、分析和判断,最终正确地拼写出这些单词或短语。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级短文听写透析四大解题技巧,面对新题型没有太多的经验值得借鉴,因此大家只能通过网络上的这些技巧来提高自己的听写能力,大家按照上面的方法来进行强化训练,相信会对大家的听力提高有所六级考试的不断改革,听力增添了短文听力这个题型,从六级大纲的样卷来看,所填的l0个空中,单词占7个左右,词组或短语占3个左右。单词与短语交替设置。所填单词多以实词为主,基本上都是名词、动词、形容词或副词。所填词组多为一些常见的动词或名词词组。很多考生对于这个新题型都不知道,该如何备考。今天沪江的小编为大家整理了短文听写透析4大解题技巧,希望能够对大家的听力提高有所帮助。 四大解题技巧  1、通过卷面文字捕捉信息。找出线索。了解大意 听写材料多为说明文,这一体裁的文章具有主题突出、条理清楚、层次分明、语言简洁、逻辑性强的特点。文章的开头或段首多半有主题句(Topic sentence),之后的段落、句子都是针对主题句的进一步扩展、说明或论证。考生应利用一切机会,如考前空隙或播放考试Directions的时间,浏览短文,尤其要抓住主题句,根据主题句预测文章的发展线索和大意。一般来说,听写的文章都具有一致性和连贯性的特点,考生通过浏览文章总会搜索到一些有参考价值的信息。例如考纲样题的第30题,通过浏览后文的’Case studies of children who were isolated mJm others…“那些与他人隔绝的儿童的研究案例……”可大致推测该空格处应填一个表示“剥夺或隔离”的短语,are deprived of意为“被剥夺……”。又如第31题,空格后谈到Consistently,research shows that communicating with others promotes health“因此,研究表明,与他人的交流可以增进健康”,由此反推出31题所在句的意思是“交流会直接地影响我们的身体和情感健康”,表示“健康”。 2、听、写结合,双管齐下 第一遍全文朗读,要求考生注意听懂文章大意。由于听录音前考生已预览了卷面文字,对听力材料有了大致的了,解,因此在听第一遍录音时,考生可以填写一些较简单的单词或词组。例如大纲样题的第31题,大部分考生对一词非常熟悉,在听第一遍录音的时候,就可以很快地将其记录下来a.在听第二遍录音时,应该能完整地记录剩下的单词或词组。  3、巧妙使用缩略语 如何在有限的时间内记录下更多的内容呢?使用缩略语是必须的。当听写的单词较长或者为词组时,可以在第一遍听录音时先写下该单词的前几个字母或词组巾的某个词,听第二遍、第三遍时再将其补充完整。例如大纲样题的第28题.romantic一词对于考生来说并不陌生,但由于短时间内很难将其完整地写下来,考生可以用两个字母vm来代替,这样既省时,又好记。  4、检查、核对内容要点 第三遍朗读供考生进行核对。核对是最后必不可少的环节,考生应抓住时机弥补前两遍听录音时所忽略或遗漏的内容,进一步修改和完善自己的答案。在核对时,对于一些空缺,考生仅凭辨音难以准确地判断出其为何词,此时考生可以从语法结构、词语搭配、上下文语义等多个角度去推测、分析和判断,最终正确地拼写出这些单词或短语。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级帮助。

  • 2017英语六级翻译技巧六级详解

    被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换2017英语六级翻译技巧详解文章2017英语六级翻译技巧详解出自,转载请保留此链接!。 例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文:The little girl was hurt on her way to school. 批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。 英语翻译技巧五:语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需英语六级考试即将到来,不知道各位同学复习的怎么样了,很多考生对于六级要对原文的语序进行调整。  英语翻译技巧六:分译与合译 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。  英语翻译技巧七:正反表达翻译 正反表达翻译可以分为两种情况: 1.汉语从正面表达时,英语从反面表达 WiseMedia 2017英语六级翻译技巧详解英语六级。小编简称为“汉正英反”。 2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。 例子:他的演讲不充实。 译文:His speech is pretty thin. 批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。 在六级考试中,掌握技巧非常的重要,尤其是翻译这种题型,通过对上面文章的阅读,相信大家对于翻译技巧有了更好的了解,抓紧在最后一个星期内将这些技巧应用在实践的过程中,以此来提高自己的翻译技能。最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级六级考试即将到来,不知道各位同学复习的怎么样了,很多考生对于六级复习都感觉到很抵触,因为对于各类题型都不知道如何复习,尤其是翻译,今天沪江的小编就为大家分享一些英语六级翻译考试技巧,希望能够对大家有所帮助。  英语翻译技巧一:增词法 在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。 例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。 译文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。 英语翻译技巧二:减词 英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。 为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。 例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧! 译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science. 批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口2017英语六级翻译技巧详解2017英语六级翻译技巧详解。 英语翻译技巧三:词类转换 英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。 例子:她的书给我们的印象很深。 译文:Her book impressed us deeply. 批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。  英语翻译技巧四:语态转换 语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换2017英语六级翻译技巧详解文章2017英语六级翻译技巧详解出自,转载请保留此链接!。 例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文:The little girl was hurt on her way to school. 批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。 英语翻译技巧五:语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。  英语翻译技巧六:分译与合译 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。  英语翻译技巧七:正反表达翻译 正反表达翻译可以分为两种情况: 1.汉语从正面表达时,英语从反面表达 WiseMedia 2017英语六级翻译技巧详解英语六级。小编简称为“汉正英反”。 2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。 例子:他的演讲不充实。 译文:His speech is pretty thin. 批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。 在六级考试中,掌握技巧非常的重要,尤其是翻译这种题型,通过对上面文章的阅读,相信大家对于翻译技巧有了更好的了解,抓紧在最后一个星期内将这些技巧应用在实践的过程中,以此来提高自己的翻译技能。最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过六级考试。

  • 能够快速拿下大学英语六级听力的五个六级原则

    议和要求时,我们一定要注意,这很可能就是正确的选项。 技巧四:概括、抽象内容保留原则。 当选项中听一听出现了比较概括以及抽象的内容时,我们就应该要把表述事实的、具体的内容去掉,留下表概、抽象、比较性的内容再去选择。此原则就是表示若包含则取大的意思,它在做题当中的应用也是十分广泛的。一般当两个选项的意思很接近时,正确选项一般都是表述比较全面的那一个。 技巧五:态度和虚拟内容保留原则。 这两种方法一般没有单独命题的规律性,可以作为上述四种方法的辅助出现。当排除到只剩下两个选项的时候,通常正向态度和表示虚拟内容的选项更容易是正确六级答案。

  • 2019年6月大学英语六级翻译6大六级技巧

    有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。   3. 使用省略或替代。汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。   4. 增译法也是翻译中常用的方法之一。在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词(组)或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。   5.注意句式。 汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。   6. 注意原文的文化意象。在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原语和英语在主语使用上的差别,注意语文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。     以上就是沪江小编为大家整理的2019年6月大学英语六级翻译6大技巧,所有内容,相信你在阅读此文后,会对大学英语六级翻译6大技巧,留下深刻的印象,希望你能灵活的运用这些技巧,让这些技巧,切切实实的对你的学习带来六级翻译6大技巧,供大家阅读!   1. 要注意汉语和英语在主语使用上的差别。汉译英时,不能完全按照汉语的主语来确定译文的主语。考生在选择主语前要充分理解汉语句子,并注意译文的主谓搭配是否合理。   2.注意语序。 汉语和英语的语序也有同有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。   3. 使用省略或替代。汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。   4. 增译法也是翻译中常用的方法之一。在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词(组)或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。   5.注意句式。 汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。   6. 注意原文的文化意象。在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。     以上就是沪江小编为大家整理的2019年6月大学英语六级翻译6大技巧,所有内容,相信你在阅读此文后,会对大学英语六级帮助!