大学英语六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。大学英语六级考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一。因此,顺利通过考试可英语六级以为以后的发展,包括求职和求学都会有所帮助。准备考试,往年真题绝对是第一手资料,小编整理了2014年12月份的六级真题答案(卷1),仅供参考。 Part I Writing (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30
英语六级考试非常的难,要想通过英语六级考试,就要不断的去学习,不断的去努力。六级
该做的事情,希望能够对大家有所帮助。 英语六级考前3至4个月: 考生应在考前三至四个月着手备考,建议此阶段的备考时间为1个月左右,不宜过多。此阶段备考应注重词汇、语法的积累。首先,选对一本适合自己的词汇书,结合单词记忆方法(构词法、对比法、归类法等),给自己制定量的计划,每天坚持1个半小时,滚动式记忆单词,切勿每次翻开书本都在书籍的第一页,而身临考场时,脑中却只记住abandon(一般词汇书的第一个单词)这个词。其次,语法也不容小觑。小小的词汇是阅读文章的关键,而语法却是读懂文章的灵魂所在。语法上一塌糊涂,其写作、阅读、翻译等也不会有所造诣。 英语六级考前1至2个月: 这个阶段对于考生来说相当重要,选对一本上佳的备考资料就显得尤为关键。英语六级复习方法提供给考生的只是方法建议,历年真题训练却是重中之重。在此阶段考生应仔细研读真题。在此,建议考生应按照以下攻略循序渐进复习: 1.研读真题解题技巧,配合真题,一周一套真六级考试的考生来说,顺利通过六级题为宜合理安排时间。 2.首先应严格按照考试时间完成真题训练,做完一套真题之后对答案,不要着急做下一套,争取自主完成正确答案及其原文的翻译,并积累错题。然后配合巨微英语四级真题逐句精解,逐词逐句研读所做真题。这样可使考生充分了解其英语学习的整体情况,进行自我分析,找出英语学习中的薄弱环节,然后再有针对性地分阶段从词汇、阅读、翻译、写作等角度进行专项复习。 3.此阶段重点应放在听力和阅读上,平时多听慢速英语、等积累素材,还可听英文歌,如此,学习放松两不误,阅读则采取题海战术。但还需注重真题中出现频率较多的词汇、短语、句型的积累。 英语六级考前一个月内: 经过前两个阶段的准备,此阶段可配合真题、模拟题、等训练做题,并在考前进行错题回顾。查看真题,追寻历年考试轨迹,在冲刺阶段帮助考生逐渐进入最佳备考状态。通过该阶段的练习,旨在提高考生的做题准确率及解题六级考试的考生来说,顺利通过六级考试是需要方法的。现在距离6月份的考试还有不到一个月的时间,大家要抓住最后的一段时间积极备考,那么英语六级备考,该做些什么事情呢?今天沪江的小编给大家介绍一下英语六级备考三个阶段应该做的事情,希望能够对大家有所帮助。 英语六级考前3至4个月: 考生应在考前三至四个月着手备考,建议此阶段的备考时间为1个月左右,不宜过多。此阶段备考应注重词汇、语法的积累。首先,选对一本适合自己的词汇书,结合单词记忆方法(构词法、对比法、归类法等),给自己制定量的计划,每天坚持1个半小时,滚动式记忆单词,切勿每次翻开书本都在书籍的第一页,而身临考场时,脑中却只记住abandon(一般词汇书的第一个单词)这个词。其次,语法也不容小觑。小小的词汇是阅读文章的关键,而语法却是读懂文章的灵魂所在。语法上一塌糊涂,其写作、阅读、翻译等也不会有所造诣。 英语六级考前1至2个月: 这个阶段对于考生来说相当重要,选对一本上佳的备考资料就显得尤为关键。英语六级复习方法提供给考生的只是方法建议,历年真题训练却是重中之重。在此阶段考生应仔细研读真题。在此,建议考生应按照以下攻略循序渐进复习: 1.研读真题解题技巧,配合真题,一周一套真题为宜合理安排时间。 2.首先应严格按照考试时间完成真题训练,做完一套真题之后对答案,不要着急做下一套,争取自主完成正确答案及其原文的翻译,并积累错题。然后配合巨微英语四级真题逐句精解,逐词逐句研读所做真题。这样可使考生充分了解其英语学习的整体情况,进行自我分析,找出英语学习中的薄弱环节,然后再有针对性地分阶段从词汇、阅读、翻译、写作等角度进行专项复习。 3.此阶段重点应放在听力和阅读上,平时多听慢速英语、等积累素材,还可听英文歌,如此,学习放松两不误,阅读则采取题海战术。但还需注重真题中出现频率较多的词汇、短语、句型的积累。 英语六级速度。
句话时,自然能脱口而出。下面还会提到5这个数字的重要性。 Englishi as information。当我们看一篇中文新闻的时候,绝对不是想去从这篇新闻里面搜罗不认识的单词,抄在小本子上反复背,也不是想学习到哪句出彩的句子用在自己的文章里,而是信息,是一篇文章承载的内容及其内涵。当然,对于英语也是一样,对于所英语四六级考试,相信大家都是非常了解的,因为这是每一位大学生在大学期间都必须参加的英语的等级有的语言学习都是一样的。每天看30分钟新闻,如果不行,那就二十分钟,如果不行,至少十分钟。 4.当你听到MP3或者MP4里面的音频或者电视上看英语播报或者做听力练习的时候,不要觉得那些句子听懂了就好,一定要跟着注意哪里的音浊化了,哪里弱化了,哪个音省略了,跟着读读,跟着停顿,语感自然会好起来。把每次的听英语的机会都珍惜起来,不跟着这些人读还去哪里找更
于此。当你将礼物递出去时,收礼者(recipient)可能会礼貌谢绝。在情况下试着将礼物再-次送出去。通常收礼者在客人离开之后才打开礼物。此外,送礼还有—些禁忌(taboo)如给夫妻送伞就不合适,因为中文里“伞”与“散”同音。 参考译文 In China, we should consider the specific situation and occasion when presenting gifts. The gifts are usually packaged in red or other festive colors. But white and black and not suitable in the packaging. When you offer the gift, the recipient may refuse it politely. In this case, you could try to offer the present once again. Usually, the recipient won't open the gift until the guest leaves. In addition, there are some taboos in giving gifts. For example, it is inappropriate to present an umbrella as a gift to a couple because the word “umbrella” has the same pronunciation with another word "separate" in Chinese. 表达难点 1.第1句中的“赠送礼物应考虑具体情况和场合”不能直译成presenting gifts should consider the specific situation and occasion,因为在英语表达习惯中,consider的施动者应该是人而不是事情,故翻译时应增加代词we或one作主语。 2.第4句中“在这种情况下”既可译为in this case,也可译为in/under the circumstances, in such a situation等。状语“再一次”可译作once again,并按英语的表达习惯置于句末。 3.翻译倒数第2句时,可套用not…until(直到……才)句型,译作the recipient won't…until the guest leaves. 4. 最后一句中举例的部分“如……,因为……”使用的文字较多,宜拆译为另一个句子,译作For example…。“给夫妻送伞就不合适”可用it is + a. + to do sth.这种句型来表达,译作it is inappropriate to an umbrella…。 以上就是沪江小编为大家分享的,2019年6月大学英语六级翻译练习题:礼物馈赠,也许今天的分享能给你带来一个不错的心情,也只有带着快乐的心情去英语6级学习,我们才会有,更大的收获,希望今天的分享对你学习有所六级翻译练习题:礼物馈赠,供大家阅读! 英语六级翻译练习题:礼物馈赠 在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他喜庆的颜色(festive color)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你将礼物递出去时,收礼者(recipient)可能会礼貌谢绝。在情况下试着将礼物再-次送出去。通常收礼者在客人离开之后才打开礼物。此外,送礼还有—些禁忌(taboo)如给夫妻送伞就不合适,因为中文里“伞”与“散”同音。 参考译文 In China, we should consider the specific situation and occasion when presenting gifts. The gifts are usually packaged in red or other festive colors. But white and black and not suitable in the packaging. When you offer the gift, the recipient may refuse it politely. In this case, you could try to offer the present once again. Usually, the recipient won't open the gift until the guest leaves. In addition, there are some taboos in giving gifts. For example, it is inappropriate to present an umbrella as a gift to a couple because the word “umbrella” has the same pronunciation with another word "separate" in Chinese. 表达难点 1.第1句中的“赠送礼物应考虑具体情况和场合”不能直译成presenting gifts should consider the specific situation and occasion,因为在英语表达习惯中,consider的施动者应该是人而不是事情,故翻译时应增加代词we或one作主语。 2.第4句中“在这种情况下”既可译为in this case,也可译为in/under the circumstances, in such a situation等。状语“再一次”可译作once again,并按英语的表达习惯置于句末。 3.翻译倒数第2句时,可套用not…until(直到……才)句型,译作the recipient won't…until the guest leaves. 4. 最后一句中举例的部分“如……,因为……”使用的文字较多,宜拆译为另一个句子,译作For example…。“给夫妻送伞就不合适”可用it is + a. + to do sth.这种句型来表达,译作it is inappropriate to an umbrella…。 以上就是沪江小编为大家分享的,2019年6月大学英语六级帮助!
好找老师或高手批阅,否则自己写下去几乎没有提高。练习2014年6月至2016年6月的题目,12年的两套题目可以留到模拟考试之时训练。 第二轮: (11月21日至12月10日,每日复习时间:2.5小时~3小时) 这段时间,拿出第二套真题集,抽取大约四套左右原来做过的题目重英语六级考试对于中国的考生来说其实是很容易的,毕竟学习英语很多年,通过六级这种等级新做。如果准确率非常高,说明之前真题练习效果不错,反之则证明效果不佳。要特别注意重复做错的题目。 十二月上旬:冲刺备考 (12月11日至12月15日,每日复习时间:2.5小时~3小时) 几乎所有考试失败的考生都会感叹上场之后,考试时间不够,所以再次强化自己的时间把控能力成为最后时日的关键。 拿出最后剩余的真题,选择下午3点整(六级),计时完成题目。你需要分析自己的强弱项,提前计划在正式考试时如何利用优势弥补劣势,让分数最大化。 当然,继续背背那些重复出现却总是记混的单词也是好的选择。 如果真题已经全部做完,可以在网上下一些模拟题来做,找一下考试六级考试对于中国的考生来说其实是很容易的,毕竟学习英语很多年,通过六级这种等级考试是一件小事情,可是为什么这么多同学都没有通过呢?其实他们是在备考的时候没有掌握到一定的策略,今天沪江的小编就给大家整理了2017年英语六级备考策略,希望能够对大家的六级考试有所帮助. 九月中旬至十月初:基础备考 (每日复习时间:2小时~3小时) 把词汇基础打好是本时段的核心任务。制定约15日至20日的背词计划。虽然四级词汇与高中水平差别不大。但是六级词汇量有一定上升,要根据自己实际情况增加强度和效率。 背词时,有些词不需要实记,只要混个眼熟就可以,不用刻意强调拼写和多重含义,不停的用翻书或重复识别的方式加强印象即可。 最好选择看与听相结合的方式来背单词,因为,在视觉识别出现疲劳感时,用耳朵识别词汇是一个很好的训练,不但记忆单词,还为听力做了一些准备。 另外,也可以适当复习常考的语法知识,例如虚拟语气、被动语态和定语从句等。 十月中旬到十一月下旬:强化备考(最核心期) 第一轮: (10月15日至11月20日,每日复习时间:2.5小时~3小时) 谁都知道备考四六级的最佳资料就是历年真题,但如果你做真题时出现以下情况,真题基本没有发挥作用 1. 完成一套,对答案,一段时间后再做下一套; 2. 把阅读和听力选择题作为重点,一般不写作文,不做听写; 3. 只有一本真题集。 推荐的方法是: 1. 买两套真题,按照约三天一套题目的速度练习; 2. 按照考试时间,完成所有题目(包括作文和听写,写不下去也要撑30分钟); 3. 确认答案,估计分数,标记在题目之前,作为记录; 4. 分析所有错题和不确定的题目(此环节可能需要看真题解析或询问高手或者老师),并且总结记录出现在准确选项,你选错的选项,答案对应原文等位置的生词; 5. 尝试翻译所有题目的准确答案项以及对应原文; 6. 听力至少再听两遍; 7. 努力记住第四步记录的单词或短语。 如此说来,完成一套真题的时间,至少在四个小时以上,1-4步和5-7步可以在两至三日内分别完成。特别提醒,作文最好找老师或高手批阅,否则自己写下去几乎没有提高。练习2014年6月至2016年6月的题目,12年的两套题目可以留到模拟考试之时训练。 第二轮: (11月21日至12月10日,每日复习时间:2.5小时~3小时) 这段时间,拿出第二套真题集,抽取大约四套左右原来做过的题目重新做。如果准确率非常高,说明之前真题练习效果不错,反之则证明效果不佳。要特别注意重复做错的题目。 十二月上旬:冲刺备考 (12月11日至12月15日,每日复习时间:2.5小时~3小时) 几乎所有考试失败的考生都会感叹上场之后,考试时间不够,所以再次强化自己的时间把控能力成为最后时日的关键。 拿出最后剩余的真题,选择下午3点整(六级的感觉。
英语六级改革之后,难度有所提升,但掌握一定的技巧与规律,加上平时的积累,练习,想要突破也不是难事,下面小编整理了英语六级考试试题,希望从这些试题和答案及解析中,可以助你掌握更多六级考试资讯。 Part Ⅰ Writing (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled College Students on the Job Market. You should write at least 150 words following
理了大学英语六级选词填空应试技巧,希望能够对大家对六级考试有所帮助。 一、了解题型 选词填空又称15选10,在仔细阅读部分,是新增题型。试题文章长约200到250个单词,10个空格,备选词汇共15个,每个空格只准选用一个单词,每个词不能重复使用。备选词汇是名词,动词,形容词和副词,虚词不在考核范围内。 二、应试方法及步骤 1、按照词缀准确判断15个单词的词性,将同一词性的备选单词归为一组,如果遇到动词还可以按照时态进行第二次分类,尽量将15个单词的类别分得越细越好。 2、只读试题所在的原句,通过前后词判断空内应填入词性和语法属性,通过上下句判断时态,回到相对应的词性组选择单词,如果遇到动词则需注意时态。 3、本试题并不侧重考察同义词辨析和固定搭配,否则就是完型填空,因此,只要能判断试题所在的句子所英语六级需要的词性和语法属性就不难找到正确答案。 4、未必要按顺序作题,因为本来就无须了解文章的意思,只读句子,遇到哪个简单就先做哪个,难的放到后面做,因为备选范围在不断缩小。 5、正确答案应满足语法和词性要求,句意六级考试进行改革之后,选词填空就被划到了阅读理解这一类题型里面,虽然选词填空越来越不受重视,可是大家还是要备考这个题型对,毕竟选择填空还在六级考试的试卷上,今天沪江的小编就在这里给大家整理了大学英语六级选词填空应试技巧,希望能够对大家对六级通顺。
记了穿鞋子。 2、转译成名词。 英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。 The earth on which we live is shaped a ball. 我们居住的地球,形状象一个大球。(动词转译) The doctor did his best to cure the sick and the wounded. 医生尽了最大的努力来治疗病号和伤员。(形容词转换) 3、转译成形容词。 英语中有些作表语或宾语的抽象名词,以及某些形容词派生的名词,往往可转译成汉语中的形容词。另外,当英语动词转译成汉语名词时,原来修饰该动词的副词也往往随之转译成汉语中的形容词。 It is no use employing radar to detect objects in water. 使用雷达探测水下目标是没有用的。(作表语的名词转译) The sun affects tremendously both the mind and body of a man. 太阳对人的身体和精神都有极大的影响。(副词转译) 4、转译成副词。 英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。 When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor. 只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要英语六级考试是我国为了考察大学生英语水平而设置的一门考试,总分710,达到425分即为合格。在六级用他的魅力和风趣将这些人争取过来。(名词六级考试是我国为了考察大学生英语水平而设置的一门考试,总分710,达到425分即为合格。在六级转译)
被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。 例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文:The little girl was hurt on her way to school. 批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。 五、语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。 六、分译与合译 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。 距离六级考试所剩的时间已经不英语六级考试中,翻译是最后一个题型,大家都知道六级多了,如果大家还没有对翻译进行备考,那么尝试一下上面的方法,相信会对你有所启发,最后沪江的小编预祝大家都能够在考试中取得优异六级考试中,翻译是最后一个题型,大家都知道六级考试的时间是非常紧张的,如果时间不够,那么大家只能选择性的去放弃一些自己不擅长而且分值比较低的题型,这个时候翻译就成了首选,其实这种想法是错误的,翻译只要掌握了技巧,就可以在最短的时间内内取得翻译高分,今天沪江的小编就为大家整理了英语六级翻译的技巧,希望能够对大家的翻译提高有所帮助, 一、增词法 在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。 例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。 译文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。 二、减词 英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。 为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。 例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧! 译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science. 批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。 三、词类转换 英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。 例子:她的书给我们的印象很深。 译文:Her book impressed us deeply. 批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。 四、语态转换 语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。 例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。 译文:The little girl was hurt on her way to school. 批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。 五、语序变换 为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。 六、分译与合译 在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。 距离六级的成绩。