在校研究生。 2.各类全日制成人高等院校本科、专科在校生。 3.修完大学英语六级课程且参加大学英语四级考试成绩达到425分以上(含425分),才能报考大学英语六级考试。 4.考生一律在就读学校报名、考试。 5.报考日语四六级、德语四六级、俄语四六级、法语四级考试的学生,比照上述规定进行资格审查,但报考小语种六级不对四级成绩做要求。 各英语有关考点要认真执行上述要求,严格按照报名条件审核考生的报考资格,严禁接受社会人员报名,不得接纳非本校学生报名。 注意事项 1、本校已设考点的在校学生不能跨校参加考试,各考点只接受本校考生报名。 2、考试日若考生在外地实习,由该校教务处通过省自考办与考生实习地的省级教育考试机构联系,以确定此类考生的借考地点并报教育部考试中心备查。实习考生在实习地参加考试。 3、在校的专、本科学生凭本人的身份证和学生证报考四级,凭本人的身份证和四级合格证书或四级成绩为425分以上(含425分)可报考六级。现役军人符合上述条件的凭军官证或学员证报考相应级别。报名时各考点要严格审查考生提供的身份证件和证书原件,确认是本校学生。 4、大学英语四级、大学英语六级、小语种这三种考试中,每个考生只能报其中一种。如果同时报两种以上考试,将取消其考试六级的报名条件。 英语六级报名条件 1.全日制普通高等院校本科、专科在校生和在校研究生。 2.各类全日制成人高等院校本科、专科在校生。 3.修完大学英语六级课程且参加大学英语四级考试成绩达到425分以上(含425分),才能报考大学英语六级考试。 4.考生一律在就读学校报名、考试。 5.报考日语四六级、德语四六级、俄语四六级、法语四级考试的学生,比照上述规定进行资格审查,但报考小语种六级不对四级成绩做要求。 各有关考点要认真执行上述要求,严格按照报名条件审核考生的报考资格,严禁接受社会人员报名,不得接纳非本校学生报名。 注意事项 1、本校已设考点的在校学生不能跨校参加考试,各考点只接受本校考生报名。 2、考试日若考生在外地实习,由该校教务处通过省自考办与考生实习地的省级教育考试机构联系,以确定此类考生的借考地点并报教育部考试中心备查。实习考生在实习地参加考试。 3、在校的专、本科学生凭本人的身份证和学生证报考四级,凭本人的身份证和四级合格证书或四级成绩为425分以上(含425分)可报考六级。现役军人符合上述条件的凭军官证或学员证报考相应级别。报名时各考点要严格审查考生提供的身份证件和证书原件,确认是本校学生。 4、大学英语四级、大学英语六级资格。
英语六级用得最多的介词有at, by,for,from,in,of,on,to和with。这些介词是连接英语句子的重要纽带,在英语中起着极其重要的作用。汉译英时,要根据上下文搭配灵活地选择介词。另外,译文中增译“all occasion”来解释说明“除夕夜”的作用,使得除夕夜的作用更加突出,彰显r巾国人对于除夕夜的重视。 (2)意思表达需要 例 原文:这是黄河滩上的一幕。 译文:This is a scene taking place on the shore of the Yellow River. 分析:在翻译“这是黄河滩上的一幕”时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。 (3)文化背景解释的需要 中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。因此,在翻译过程中需要使用增词译法,把棚关文化背景知识翻译出来。例 原文:三个臭皮匠,胜过诸葛亮。 译文:The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang,the master mind. 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译技巧,如果大家还没有找到适合自己的翻译方法,不妨尝试一下,相信会有意想不到的收获。最后沪江的小编预祝大家都能够在六级考试中顺利六级考试的考生来说,翻译都是一个大难点,想在翻译中取得高分不是没有可能,只是需要掌握一些技巧。今天沪江的小编就为大家收集整理了大学英语六级翻译高分技巧,欢迎大家阅读。 六级翻译技巧一:词义选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是要我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词义的褒贬和感情色彩。 例1 原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 译文:However, New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gatherfor the annual reunion dinner. 分析:“年夜饭”此处实际就是每年一度的团圆饭,为了让译文更符合英语国家的习惯,这里用的是annual reunion dinner,理解起来更容易。 例2 原文:人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets)……译文:And doors will be decorated with red couplets… 分析:原文中“粘贴”的意思其实就是用对联装饰门窗,如果直译的话表达不出真实的意图,因此这里用了“decorate”,表意更直接。 六级翻译技巧二:词的减省 所谓词的减省,就是翻译时,把原文中一些仅仅为了语法上的需要而存在的词、词组加以适当省略,从而达到译文通顺、意思完整而句子精练的目的。汉语中重复的部分可以是主语、谓语、宾语、表语、定语等,在译成英语时需适当删减,以保持句子的通畅。 例 原文:为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 译文:It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away misfortune and bring in good luck. 分析:删减了原句中的“进行”一词。 六级翻译技巧三:词的替代 重复是汉语中常用的一种语篇衔接手段,虽然英语中也用重复,但多是利用词语的重复来体现语义的强调或进行语言润饰。汉语以重复见长,英语则以省略见长。因此在汉译英时,可采用替代的方法来避免重复。在英语中主要有三种替代现象:名词成分替代、谓语成分替代和分句替代。 六级翻译技巧四:词类转换 词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语的动态性和具体性特点使其在语言运用上多用动词。英语则因其静态性和抽象性特点在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。在汉译英的过程中,适当转换词性,可以使泽文更符合英语表达习惯。 (1)动词→名词 汉语巾动词使用比较频繁,而且动词既没有时态变化的约束,也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,动词甚至可以充当句子的各种成分。相反,英语动词的使用受到形态变化规则的严格限制。一个句子往往只有一个谓语动词,大量原来应该由动词表达的概念,常需借助于名词,因为名词比较不受形态规则变化的束缚,使用相对灵活、方便。 例 原文:各地欢度春节的习俗和传统有很大差异。 译文:Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. 分析:原句中“欢度”是动词,但是如果译文中也用动词来表达,则整个句子的结构显得罗嗦,不够整洁,所以译文中用了“celebration”来表达,使得整个甸子更匀称、清晰。 (2)动词→介词 介词与名词密切相关,英语名词的广泛使用使得介词也得以频繁出现。而且英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。因此,汉译英时,有些动词可以用介词来表达。 例 原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 However, New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. (3)动词→形容词 汉语的一些动词也常常可以用英语的形容词来表达,这些形容词通常是与动词同源的词这样的译文有时比直接使用动词更地道、标准。 例 原文:在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。 译文:It was widespread particularly during the Ming and Qing dynasties. 由于语法结构和修辞的需要,汉语的形容词和副词也可以转译成英语的名词。 例 原文……只有这些生灵自由自在地享受着这个黄昏。 译文…leaving these living things to enj0Y this moment of dusk with full ease and freedom. (5)名词→动词 有些情况下,汉语的名词由英语的动词表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随之改为英语中作状语使用的副词。 例 原文:地欢度春节的习俗和传统有很大差异。 译文:Customs and traditions concerning the celebration of the chinese New Year vary widely from place to place. 分析:原文中“差异”为名词,为了符合英文的表达习惯,译文中将其转换为动词“vary”,原文中修饰“差异”一词的形容词“很大”转换为了副词“widely”,使译文更生动。 六级翻译技巧五:词的增补 (1)语法需要 由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要补充汉语里省去的词语或没有的词类,以使译文符合英语语法的要求。增词译法在汉译英中实际上是添加原文为了语言简洁而省去的成分,增补的词多为冠词(英语所特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词和介词等。 例 原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 译文:However,New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. 分析:英语中用得最多的介词有at, by,for,from,in,of,on,to和with。这些介词是连接英语句子的重要纽带,在英语中起着极其重要的作用。汉译英时,要根据上下文搭配灵活地选择介词。另外,译文中增译“all occasion”来解释说明“除夕夜”的作用,使得除夕夜的作用更加突出,彰显r巾国人对于除夕夜的重视。 (2)意思表达需要 例 原文:这是黄河滩上的一幕。 译文:This is a scene taking place on the shore of the Yellow River. 分析:在翻译“这是黄河滩上的一幕”时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。 (3)文化背景解释的需要 中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。因此,在翻译过程中需要使用增词译法,把棚关文化背景知识翻译出来。例 原文:三个臭皮匠,胜过诸葛亮。 译文:The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang,the master mind. 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译技巧,如果大家还没有找到适合自己的翻译方法,不妨尝试一下,相信会有意想不到的收获。最后沪江的小编预祝大家都能够在六级通过。
面试话题。请重点练习09年所有四篇长对话。 六级短文: 1,注意开头和结尾句群。2,视听基本一致结合同义替换,尤其在谓语宾语。3,注意原文高频词和选项的关系。4,数字题需要速记后听问题。5,文中注意逻辑词如however和极端词如only。6,重视科技文,如医疗健康领域新突破和科技新发现。 三、六级写作翻译 六级写作: 以往来说,写作可以按照两种论述方式来写:一、对立观点:提出A方观点,再提出B方观点,最后提出自己的看法; 二、问题解决:提出问题、分析问题最后解决问题。然而11年12月的写作题目,根本无法套用以上两种文章的论述方式。因此,我们只能承认,六级级写作进英语六级考试将在6月17日举行,大家备考得如何了呢?以下是沪江小编为大家精心烹制的六级入了新的阶段和时期 —— 开放性话题论述! 除了以上两种论述方式,考生们在写作文时,也可按这样的思路去组织文章:文章分为三段,第一段评价某句名言的浅层、表面的含义;第二段提炼这句名言的深层含义并论证这个含义的重要性意义或好处;第三段表态,既然某个含义这么重要,那么我们应该怎么做呢? 各位同学在今后的备考过程中,应该有意识的通过各种途径,搜集名人、身边或社会发生的事情作为举例论证,也应该背诵一些名人名言谚语等,来增加文章的亮点! 六级翻译: 1)考前看9套45道真题,考点会重现。2)核心动词的搭配和拼写需重视、注意词汇的准确使用、固定搭配。3)打破汉语思维,使用英文的固定表达方式。4)做题时,能写就写,部分答对,照样给分。 最后,沪江小编再次祝广大考生考试六级考试将在6月17日举行,大家备考得如何了呢?以下是沪江小编为大家精心烹制的六级考试中各题型的答题技巧的爱心大餐,供考生们参考,并祝所有考生考试顺利,高分通关! 一、六级阅读 速读: 1、先看题再看文章,能够将更多简单的题先做出来,简单题全部处理完毕之后,剩下的难题可以再重新回到文章当中再去找那些已经被挑剩下的段落。2、关键词定位:特别注意题干中的数字、特殊的人名地名等,在原文中很可能换到直接对应的。3. 选择题为细节和主旨两种,主旨可以通过阅读大标题或第一个小标题前的总述来解答;4. 填空题的答案通常直接来自于原文,填写时注意语法的正确,包括人称代词的转换、名词单复数的转换等 精读: 1. 认真阅读五道题,确定题型,找出关键词;2. 扫读文章,确定每道题目的位置(找不到定位,通过依次而下确定范围);3. 理解定位明确区域,对比选项,切忌过度推导;4. 定位不明确,注意区域中举例、标点、转折等语言现象;5. 每篇文章做题时间10-12分钟 简答: 1. 目标得分为3分;2. 看一题定位一题,依次而下,但是并不是一段只出一道题;3. 问答题要注意答案的书写问题,不管答案是句子还是词,都需要大写和句号;4. 填空题和快速阅读的保持一致 二、六级听力 六级短对话: 1,第二个人说的话更重要,若其中有转折词but和小词well, actually,则后方基本就是答案所在。2,同义替换始终优先,尤其当替换部分是谓语动词和抽象名词时,该选项优选。3,关注校园生活和求职面试场景的场景词。 六级长对话: 1,视听基本一致加同义替换。2,注意but, because, so, first, most important, 和表态度的词汇。3,把握前两回合的问答。4,注意社会经济话题和面试话题。请重点练习09年所有四篇长对话。 六级短文: 1,注意开头和结尾句群。2,视听基本一致结合同义替换,尤其在谓语宾语。3,注意原文高频词和选项的关系。4,数字题需要速记后听问题。5,文中注意逻辑词如however和极端词如only。6,重视科技文,如医疗健康领域新突破和科技新发现。 三、六级写作翻译 六级写作: 以往来说,写作可以按照两种论述方式来写:一、对立观点:提出A方观点,再提出B方观点,最后提出自己的看法; 二、问题解决:提出问题、分析问题最后解决问题。然而11年12月的写作题目,根本无法套用以上两种文章的论述方式。因此,我们只能承认,六级级写作进入了新的阶段和时期 —— 开放性话题论述! 除了以上两种论述方式,考生们在写作文时,也可按这样的思路去组织文章:文章分为三段,第一段评价某句名言的浅层、表面的含义;第二段提炼这句名言的深层含义并论证这个含义的重要性意义或好处;第三段表态,既然某个含义这么重要,那么我们应该怎么做呢? 各位同学在今后的备考过程中,应该有意识的通过各种途径,搜集名人、身边或社会发生的事情作为举例论证,也应该背诵一些名人名言谚语等,来增加文章的亮点! 六级顺利!
又快到同学们考英语六级的日子了,大多数同学都已经胸有成竹的准备迎接考试了,但还有一部分同学还没有准备好。不过没有关系,我们还有补救的时间,小编在这里为大家雪中送炭,整理了一些冲刺阶段英语六级的复习方法和提分秘籍,欢迎大家借鉴。 这一阶段要充分利用真题,根据距离考试的时间,将历年真题按照由远到近的顺序每周做两套。利用真题模拟时要寻找安静的地方,严格按照考场时间分配做题。对于做完的每一道题,要认真查看答案和解析,琢磨考察点,出题规律,并熟记真英语六级题中的生词。 对于真题中的听力题做错的地方可以多听几遍,如果还是不理解正确答案就要对照解析理解。对于阅读题,做真题时一定要控制好时间,刚开始也许会达不到
就是我们通常所说的“切题”。主体段取材必须精练典型,系统而完整。根据内容需要和字数的规定,确定要点的详与略后,选择正确的、典型的、具有说服力的事实、例子、数据和论据等说明解释并扩充主题。主体段要与开头段和结尾段有内在的必然归宿,要顺其自然地过渡,使用好承上启下的连接词或句子,防止突然转折。另外,主体段的句与句之间也要逐步展开,通顺连贯,符合一定的逻辑关系。星火教育网 最后,结尾部分Ending Part 文章如何结尾关系到写作的成败。好的结尾不六级仅在形式上起到面龙点睛的效果,而且在内容上读者明其宗旨,解其寓意。一般结尾段的写法有以下几种;总结式,即在上文所述事实和论据的基础上,对全文进行归纳、总结得出结论,使读者对文章的主题或作者的观点有个更完整而清晰的理解。首尾呼应式,即对引言段所提出的同题给出解决方案,作到首尾呼应,主题突出,结构匀称,使读者对提出的问题有了明确的答案。提问式,这种结尾形式可以引起读者的思考。并起到强调主题的作用。展望式,也就是要提出作者的希望、号召或表示信心和决-C-,使读者受鼓舞。引语式,引用名人名言,谚语俗语做文章的结尾,使文章更具六级考试中的一个很重要的题型,相信很多考生都在为她而神伤,其实想要写一篇好的高分作文,平时只要多加练习,多找一些技巧,高分作文还是很容易的,那么六级写作都有哪些技巧呢?今天沪江的小编给大家分享一下英语六级写作技巧,希望能够对大家的六级写作有所帮助。 一、审题立意 大学英语六级作文的题型一般是标题作文、主题句作文或情景、图表作文等等,去年六级作文考试有书信和记叙文,但基本都属于命题作文范畴。对于命题作文,审题立意是写好作文至关重要的一步。所谓审题,就是要看清题意,确定文章的中心思想和主题,并围绕中心思想组织材料。也就是通过分析作文题给出的标题、主题旬或情景,找出关键词或中心词,明确写作要求,是写哪方面的内容,既包括题材上的要求,也包括体裁上的要求。如果不审题就随便下笔,想一句写一句,内容离题,即使再好的再华丽的再精心构思的词句表达也无济于事。另一方面,六级写作的目的是测试学生用英语书面表达思想的初步能力,并不是测试你母语创作能力,而且为了便于作文评卷有一尽量统一的标准,出题方式无论怎样变化,六级作文都可以归纳为三段式,有的甚至给出三段的段首句。其目的就是让学生们在统一主题下的写作要点、思维和方式尽可能地同一化和统一化。鉴于此,我们应清楚六级写作没有太大的自由发挥空间。在构思段落之前一定要仔细斟酌标题、主题句和段首字,找出关键词从而确定写作的方向和范围,而且还应记住要尽量缩小这个范围,不能脱离要求任意展开,那样属于跑题。 二、段落构思 文章的段落,是文章的基本组成部分,一篇好的文章需要精心的段落构思和合理的段落安排,根据不同的题材确定不同的段落写作顺序。六级说服力。
以是近期的热门话题。在写作的过程中发现不足,不断改进。 最后、充分利用历年真题 在任何一种考试中,其真题所蕴含的价值都是模拟题无法比拟的。因此,我们要充分分析真题。而且,对于真题绝对不能是简单的做完、对答案了事。一定要认真分析句子结构、做题技巧和干扰手段。不仅知道这个题错,为什么错;还要知道这个题对,为什么对。只有明白自己的优缺点,然英语四六级的时候,通常由于自己专业的课程比较多而在英语后有针对性的进行弥补,才能真正的有的放矢,提高自己的水平。此外,阅读的提高建立在大量的阅读基础之上,只有每天都坚持做几篇,才能保持对阅读的感觉。而且,真正考试的时候时间是非常紧张的,建议我们平时在练习的时候就掐表做题,只有平时练习时就用考场的心态去面对,真正面临考试时才不会怯场,影响发挥。 总之,六级考试小伙伴们考前几天试试以上方法,调整好自己考试心态,掌握恰当的做题技巧和方法,一定可以在六级考试六级考试,而又因自己复习的不周到,所以担心考不过。那么对于这样的同学,在考试前冲刺阶段该如何来复习才能取得好的成绩呢? 首先、高效背记搞定单词 搞定单词的一个好的方法是词句结合。往往在六级考试之前,许多同学会日日夜夜捧着一本词汇手册猛背,争取要在最短的时间中记住更多的单词。其实这是一个误区。背单词增大词汇量是件好事,但单纯得记单词就不可取了。俗话说,词不离句。意思就是说要把单词放到句子中去理解、去分析。一个单词特别是动词只有在句子中才能显示其正确的用法,而只有懂得明白了一个单词的真正用法才算对其有了掌握。所以与其日日夜夜记一些很生僻的单词,不如多记一些常用的词组及句型。在词组和句子中对单词各个击破。另外记单词还要有联系地去记,而不能孤立地去记。比如,记一个单词要同时联想到它的同义词,近义词和反义词,每每记一个单词时都将这一系列与其有关的单词在脑海中过一遍,这样词汇量就会像滚雪球那样越来越大,且不容易前记后忘。 其次、训练规定时间段有效阅读能力 不断提高阅读的速度、技巧和效率,熟练掌握阅读科学的方法。众所周知,阅读是六级考试中所占比例最大的一部分,那么我们该怎样将其把握好呢?这就需要我们平时进行广泛地阅读,坚持阅读,在不断的阅读过程中掌握一定的方法。阅读的内容可广泛地涉及到时事,科技,文化,风土人情等。具体阅读的方法在很多相关的辅导书上都有介绍,在此不再赘述。总之,英语阅读很重要,广大同学要予以足够的重视。 再次、多背诵英语作文范文 英语作文也是六级考试中很重要的一部分,是体现一个人英语水平最直接的体现,而要提高这一部分的分值唯一的方法就是多写多练笔。多背诵一些往年真题的范文,学习其他优秀学生的写作方法与写作意识。然后,老师建议广大同学可以在最后的复习阶段做到每天写一篇,写作的内容可以是近期的热门话题。在写作的过程中发现不足,不断改进。 最后、充分利用历年真题 在任何一种考试中,其真题所蕴含的价值都是模拟题无法比拟的。因此,我们要充分分析真题。而且,对于真题绝对不能是简单的做完、对答案了事。一定要认真分析句子结构、做题技巧和干扰手段。不仅知道这个题错,为什么错;还要知道这个题对,为什么对。只有明白自己的优缺点,然后有针对性的进行弥补,才能真正的有的放矢,提高自己的水平。此外,阅读的提高建立在大量的阅读基础之上,只有每天都坚持做几篇,才能保持对阅读的感觉。而且,真正考试的时候时间是非常紧张的,建议我们平时在练习的时候就掐表做题,只有平时练习时就用考场的心态去面对,真正面临考试时才不会怯场,影响发挥。 总之,六级考试小伙伴们考前几天试试以上方法,调整好自己考试心态,掌握恰当的做题技巧和方法,一定可以在六级中大获全胜!
主题句,定六级考试,完形填空是必须要攻克的一个难关,沪江的英语下了文章的基调,直到不久前,大多数历史学家对工业革命都持严厉批评的态度,由于第二句中that从句的内容与他们的观点正好矛盾,讲的是工业革命带给人们的好处,所以believe(相信)与claim(声称)都不能选,predict(预测)也不对,因为已是既成事实,而admit表示对客观事实的承认,用在这里正好符合文意。 2.句间的逻辑关系 在完形填空中,句间的逻辑关系主要包接:并列关系(连接词有and, while等);转折关系(连接词有but,however, though, whereas, nevertheless等);顺序关系(连接词有before, after, and, first, second,then, next, finally等);解释关系(连接词有that is to say, in other words等);因果关系(连接词有so,therefore, thus/because, for, since, as等);让步关系(连接词有though, although, despite, in spiteof等);条件关系,(连接词有if, unless, once, provided that, in case(of)等)。 例1 1 its economy continues to recover , the US is increasingly becoming a nation of part timersand temporary cookers. A Even though B Now that C If only D Provided that [注释] A “经济繁荣与工作临时化”之间不存在因果或条件关系,所以now that(既然),if only(只要……就……),provided that(如果……就……)不符合题意,正确答案应为 A even though表让步。 例2 He can continue to support himself and his family 2 he produces a surplus. Aonly if B much as C long before D ever since [注释] A 原句意思为“只有在也能生产出多余粮食的时候,他才能养活自己和家人”,此处需填的是一个表示条件的连词,只有(A)only if符合题意。 不管是六级考试的哪个题型,技巧都非常的重要,完形填空也不例外,想要做好完形填空,就好好阅读本篇文章吧,相信会让您在短期内有所提高,也能够助您在六级考试中顺利六级考试,完形填空是必须要攻克的一个难关,沪江的英语专家认为,想要攻克完形填空技巧很重要,下面就是沪江的英语专家为大家整理的英语六级完形填空解题技巧,好好学习吧。 1.词义辨析 词义辨析主要集中在实词,即名词、动词、形容词和副词,设题通常以同义词、反义词或易混词的形式出现。这就要求考生在做题时要根据上下文语境确定答案,将意义相反或相差较大的选项剔除掉,再根据已知词对未知词在句法和语法上的要求,选择使句子结构完整、语法正确、语义符合逻辑的最佳答案。 例 1 For example, it has long been known that totalsleep 1 is 100 percent fatal to rats... A reduction B destruction C deprivation Drestriction [注释] C reduction意为“减少”destruction意为“破坏”deprivation意为“剥夺,丧失”而restriction意为“限制”。题意为“完全剥夺老鼠的睡眠对它而言是致命的”,所以选 C deprivation。 例 2 When the work is well done, a 2 of accident free operations is established where time lostdue to injuries is kept at a minimum. A regulation B climate C circumstance D requirement [注释] B 四个选项的意思分别为:regulation“规定”climate“气候,风气,气氛”circumstance“情况”requirement“要求”。根据题意,“当这项工作出色完成后,无事故操作的气氛便形成了……”,所以 Bclimate 最符合题意。 2.固定搭配 固定搭配以动词、形容词与副词、介词构成的词组居多,在设题上以考副词和介词为主。这种题需要考生平时多下功夫积累常用词组,并注意归纳,比较其中的介词、副词搭配,增强题感。 例 1 The key to the industrialization of space is the U.S space shuttle. With it, astronauts willacquire a workhouse vehicle 1 of flying into space and returning many times. A capable B suitable C efficient D fit [注释] A 空格后的of表示只有选项(A)capable能用在此处。suitable与to或for连用,如:This wine is notsuitable to my taste. 这酒不合我的胃口;fit与for连用;efficient意思为“有效率的”,显然不符合题意。 例 3 He most use this surplus in three ways : as seed for sowing, as an insurance 3 theunpredictable effects of bad weather and as a commodity. A for B against C of D towards [注释]B 当名词insurance表示“保险,保护”之意时,后面搭配的介词为against,类似的句子还有:I boughtsome more locks as an additional insurance against burglary。“我又买了些锁作为额外的防范措施”。 从语法的角度,完型填空涉及的语法规则主要包括: ①动词之间的搭配要求,如名词需形容词、名词、冠词、非谓语动词、词组及定语从句修饰;动词需副词,词组修饰;及物动词后应加宾语,等等。 ② 主谓搭配一致:时态、语态、语气、人称和数; ③ 否定句、各种否定词及双重否定; ④ 逻辑主语,(在句法上不是主谓关系,但在语义上为使动者与动作的关系,)主要是非谓语动词的逻辑主语; ⑤句型句式,包括区分简单句、并列句、主从句、对称结构或省略、倒装及割裂的复杂句子,这种题出现在较长的复杂句子中,往往要求考生能区分句子主干与细枝末叶,理清句子各部分关系,并以此为基础选择正确的答案。 ⑥ 非谓语动词。 例1 The rats develop bacterial infection of the blood, 1 their immune systems the self?protecting mechanism against diseases had crashed. A if B as if C only if Dif only [注释] B 最后半句突然出现一个与前面不一致的过去完成时,说明作者用的是虚拟语气,那么此处就必须填入可以接虚拟语气的连接词as if。 例2 It can be ready for 2 trip in about two weeks. A. new B. another C. certain D. subsequent [注释] B trip在这里为可数名词单数,前面必须有定冠词the或不定冠词a(an),然后可以有相关形容词修饰该词,但在所给的四个选项中,A、C、D若与trip连用,前面缺少冠词,而 B another=an other,与trip连用意思及语法上都符合英法表达习惯。 1.语境 所谓语境就是我们常说的上下文。广义的语境指所有的上下文,段与段之间,句子与句子之间,句子与段之间的语义关系。一切语义的理解都离不开上下文。狭义的语境是指句子内部的词语在语义上的联系,我们根据这些联系和选项的辨析选出正确的答案,这种语境出题原则应与词汇水平中的辨析结合起来。 例 Until recently, most historians spoke very critically of the Industrial Revolution. They 1 thatin the long run industrialization greatly raised the standard of living for the average man. A admitted B believed C claimed D predicted [注释] A 前一句为主题句,定下了文章的基调,直到不久前,大多数历史学家对工业革命都持严厉批评的态度,由于第二句中that从句的内容与他们的观点正好矛盾,讲的是工业革命带给人们的好处,所以believe(相信)与claim(声称)都不能选,predict(预测)也不对,因为已是既成事实,而admit表示对客观事实的承认,用在这里正好符合文意。 2.句间的逻辑关系 在完形填空中,句间的逻辑关系主要包接:并列关系(连接词有and, while等);转折关系(连接词有but,however, though, whereas, nevertheless等);顺序关系(连接词有before, after, and, first, second,then, next, finally等);解释关系(连接词有that is to say, in other words等);因果关系(连接词有so,therefore, thus/because, for, since, as等);让步关系(连接词有though, although, despite, in spiteof等);条件关系,(连接词有if, unless, once, provided that, in case(of)等)。 例1 1 its economy continues to recover , the US is increasingly becoming a nation of part timersand temporary cookers. A Even though B Now that C If only D Provided that [注释] A “经济繁荣与工作临时化”之间不存在因果或条件关系,所以now that(既然),if only(只要……就……),provided that(如果……就……)不符合题意,正确答案应为 A even though表让步。 例2 He can continue to support himself and his family 2 he produces a surplus. Aonly if B much as C long before D ever since [注释] A 原句意思为“只有在也能生产出多余粮食的时候,他才能养活自己和家人”,此处需填的是一个表示条件的连词,只有(A)only if符合题意。 不管是六级考试的哪个题型,技巧都非常的重要,完形填空也不例外,想要做好完形填空,就好好阅读本篇文章吧,相信会让您在短期内有所提高,也能够助您在六级通关。
大学英语六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。大学英语六级考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一。因此,顺利通过考试可以为以后的发展,包括求职和求学都会有所帮助。准备考试,往年真题绝对是第一手资料,小编整英语六级理了2014年12月份的六级真题答案(卷3),仅供参考。 Part Ⅰ Writing There Is No Shortcut to Learning Except Diligence As the cartoon depicts, a student stands before the circulation desk, a librarian points somewhere and answers "'How To Do Well In School Without Studying' is over there in the fiction section." Apparently, the cartoonist expresses the idea that there is no royal road to learning. In today's society, lie fast pace of life influences everyone, and some young people tend to seek easy ways to success. However, when running after high-efficiency, we should hold a correct attitude toward learning, because learning requires longterm and painstaking effort and diligence. Firstly, as the saying goes, "No pains, no gains." The ancient and modem, Chinese and foreign history present us numerous examples to prove this irrefutable truth. Secondly, there is another saying: God rewards the diligent. Chinese people believe that diligence is the means by which one makes up for his dullness. Thomas Edison once said, "Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration." Ma Yun's life story best prove the significance of diligence in realizing personal ambition. To sum up, college students should remember that the most crucial part of life is to cultivate the quality of diligence. Only in this way can young people become winner in learning and life. Part Ⅱ Listening Comprehension 01-08:BADCBADA 09-11:CBA 12-15:BCDD 16-18:ACC 19-21:BDD 22-25:ABCA 26. advantages 27. characterizes 28. go out of 29. seeking 30. transition 31. appropriate 32. reluctant 33. acknowledge 34. interferes 35. tensions Part III Reading Comprehension 36-45:MJKGO DIBLF 46-55:GCAMK HELFD 56-65:BCCAB DBCDC Part IV Translation The ideal of country life reflected in art and literature serves as the significant feature of Chinese civilization, which, to a large extent, can be attributed to the Taoist affection to nature. There are two most preferred themes in the traditional Chinese painting. One is the various scenes of happiness about family life, in which the old man often plays chess and drinks tea, a man ploughs or harvests, a woman weaves or sews, and children play outdoors. The other scene is all kinds of pleasures about country life, in which a fisherman is fishing on the lake, with a farmer cutting firewood or gathering herbs in the mountains, or scholars chanting poems and painting pictures under pine trees. The two themes respectively represent the life ideal of Confucianism and Taoism. 通过真题可以很好的训练正规的考试思维,并且备考过程中一定要做到知其然并且知其所以然,更好的总结经验教训,从而有效地应对考试。是对你的英文能力的一种认可,也是求职工作或者继续求学的能力证明。一起准备六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。大学英语六级考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一。因此,顺利通过考试可以为以后的发展,包括求职和求学都会有所帮助。准备考试,往年真题绝对是第一手资料,小编整理了2014年12月份的六级起来吧。
文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。 例:她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。 译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多个简单句合成一个单句. 三、正译法 就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。 例:我们强烈反对公司的新政策 译: We strongly object the company's new policy. 四、反译法 就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语. 例:酒吧间只有五个顾客还没有走 译文:Only five consumers remained in the bar. 五、顺序法 顺序法翻译不改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解. 例:即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调机继续运转。 Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, drivingour refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned. 在句子中.句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的"开动","加热","使……运转"都是"电在为我们工作"的具体内容。因而在译文中,译者将这三个并行动作处理成了V-ing形式。 补充说明working的内容。译文按照原句的语序完全传达了原文的意思.采用顺序法翻译,达到了“精确,通顺”的目的。 以上就是沪江的英语专家为大家整理的英语六级翻译五大技巧,网络上关于这么的技巧很多,但是能够找到适合自己的真的是很不容易,不过只六级考试,也是如此,今天沪江的英语要是机会,总要尝试,说不定这五个技巧就是最适合你的,沪江的英语专家也相信这些技巧可以帮助您顺利通过六级六级考试,也是如此,今天沪江的英语专家就针对英语六级翻译的技巧做下说明,希望能够祝大家一臂之力。 一、分句法 把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。 如:八月中旬,修理组人员在骄阳下工作 译: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句. 二、合句法 把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。 例:她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。 译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多个简单句合成一个单句. 三、正译法 就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。 例:我们强烈反对公司的新政策 译: We strongly object the company's new policy. 四、反译法 就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语. 例:酒吧间只有五个顾客还没有走 译文:Only five consumers remained in the bar. 五、顺序法 顺序法翻译不改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解. 例:即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调机继续运转。 Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, drivingour refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned. 在句子中.句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的"开动","加热","使……运转"都是"电在为我们工作"的具体内容。因而在译文中,译者将这三个并行动作处理成了V-ing形式。 补充说明working的内容。译文按照原句的语序完全传达了原文的意思.采用顺序法翻译,达到了“精确,通顺”的目的。 以上就是沪江的英语专家为大家整理的英语六级翻译五大技巧,网络上关于这么的技巧很多,但是能够找到适合自己的真的是很不容易,不过只要是机会,总要尝试,说不定这五个技巧就是最适合你的,沪江的英语专家也相信这些技巧可以帮助您顺利通过六级考试。
自在一旁哭泣,比喻非常孤立或因得不到机会而失望、难过。隅,角落。 75.心无旁鹜(骛) :骛,纵横奔驰,引申为“追求”。“旁骛”,没有杂念,比喻专心致志。鹜,鸭子,无“追求”义。 76.心心相映(印) :印,印证。“心心相印”原为佛教术语,本义为“以心印证佛法”。演化为成语,形容思想境界和感情完全一致。 77.辛辛(莘莘):学子 许多学生。莘莘,众多。 78.虚座(左)以待:空着左边的尊位恭候贵客,指特意留待他人。左,古礼主语是中考语人居右,宾客居左,因以左为尊。 79.炫(烜)赫一时:名声、气势在一个时期内很盛。烜,盛大。 80.淹(湮)没无闻:被埋没而无人知晓。湮,埋没。 81.淹淹(奄奄)一息:形容气息微弱的垂死之状。奄奄,气息微弱。 82.掩(偃)旗息鼓:偃,本义为“人倒地若卧”,引申为“隐匿”。“偃旗息鼓”,指放倒旗帜,停止敲鼓,形容隐蔽行动,也指停止战争或停止行动。 83.摇摇欲堕(坠):形容极不稳固,就要