沪江slogan
课程推荐

大学英语六级高效备考班 陈文笠团队实力carry,助你过级!不过可申请免费重读

课程特色

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 短时间提高英语六级翻译六级的技巧

    有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。 3. 汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。 4. 增译法也是翻译中常用的方法之一,在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词(组)或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。 5. 汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。 6. 在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原英语六级文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。 此外,根据段落翻译选材的特点,即“内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等”,考生可在平时有意识地多积累好背诵一些相关方面的词汇,多阅读一些有关中国社会报道的中英双语报刊,比如China Daily和21st Century(大学六级考试在即,很多考生问现在备考还来得及吗?只要还没有到考试,那么就来得及,要抓住考前的每一分每一秒来记忆单词,背个句子,都是有用的,何必把时间放在那些无所谓的事情上呢?今天沪江的小编为大家整理了短时间内提高英语六级版)等。

  • 英语六级阅读题对错选项六级的特征

      在我们在学习过程中,永远要寻找比自己更积极的人,比自己更积极的环境,氛围这种东西,能够很大程度上影响学习进度。大家要抓紧时间复习,下面沪江小编带你找到英语六级阅读题对错选项的特征。   正确选项的特征:   1、符合主题很多正确选项都是和主题直接或间接相关,所以只要把握好文章的主题,不要进行主观推断或臆断,答案就在眼前。   2、原文改写英语六级当中的正确答案很多时候是原文当中一小段内容的改写,重点是表达改变,实词有所替换。   3、不太绝对不少选项都会利用perhaps,probably,possibly, might, maybe等单词使得选项意思不会过分武断。   错误选项的特征:   1、选项当中的感情色彩与文章的行文逻辑不符。   例如:文章行文以褒义为基调,选项当中出现明显的贬义。   2、串段选项-定位段落和答案出现段落不是同一段。   3、二次推断选项-选项内容本身而言并没有错误,但是和文章内容并无关系,同学们容易因为日常生活的判断而做错,忘时间记了正确答案常是原文改写,被不少英文还不错的同学称为“巨人杀手”。   4、矛盾选项-分两种:   选项本身自我矛盾,如and前后一个是褒义词一个是贬义词。   注意:必须是词性的褒贬义,二次推理不列入该范围。和文章部分内容矛盾,注意but后面的内容,就算不是正确选项,也有可能告诉你,哪一个选项是错的。   5、绝对化选项 - 选项过分武断和绝对,可以参考的特征单词有:all, every, none, never, only, total和any等,但并不是说一有这些词就错,有时候还是有题目考核逆反思维的,而且only to, 或在only前面加否定就并非绝对化了。   6、无厘头选项,即和文章内容完全没有关系,或和人类常识相违背的选项。   7、因果倒置选项,六级考试中经常会问及因果关系的题目,一定注意因果在文章当中的表述,究竟谁是因,谁是果。因果经常可以看到选项当中有因果倒置的情况出现。   以上就是沪江小编分享的英语六级阅读题对错选项的特征,希望对大家英语六级阅读有一定的帮助,更多有关英语六级阅读技巧可持续关注沪江网校,感谢大家六级阅读题对错选项的特征。   正确选项的特征:   1、符合主题很多正确选项都是和主题直接或间接相关,所以只要把握好文章的主题,不要进行主观推断或臆断,答案就在眼前。   2、原文改写英语六级当中的正确答案很多时候是原文当中一小段内容的改写,重点是表达改变,实词有所替换。   3、不太绝对不少选项都会利用perhaps,probably,possibly, might, maybe等单词使得选项意思不会过分武断。   错误选项的特征:   1、选项当中的感情色彩与文章的行文逻辑不符。   例如:文章行文以褒义为基调,选项当中出现明显的贬义。   2、串段选项-定位段落和答案出现段落不是同一段。   3、二次推断选项-选项内容本身而言并没有错误,但是和文章内容并无关系,同学们容易因为日常生活的判断而做错,忘记了正确答案常是原文改写,被不少英文还不错的同学称为“巨人杀手”。   4、矛盾选项-分两种:   选项本身自我矛盾,如and前后一个是褒义词一个是贬义词。   注意:必须是词性的褒贬义,二次推理不列入该范围。和文章部分内容矛盾,注意but后面的内容,就算不是正确选项,也有可能告诉你,哪一个选项是错的。   5、绝对化选项 - 选项过分武断和绝对,可以参考的特征单词有:all, every, none, never, only, total和any等,但并不是说一有这些词就错,有时候还是有题目考核逆反思维的,而且only to, 或在only前面加否定就并非绝对化了。   6、无厘头选项,即和文章内容完全没有关系,或和人类常识相违背的选项。   7、因果倒置选项,六级考试中经常会问及因果关系的题目,一定注意因果在文章当中的表述,究竟谁是因,谁是果。因果经常可以看到选项当中有因果倒置的情况出现。   以上就是沪江小编分享的英语六级阅读题对错选项的特征,希望对大家英语六级阅读有一定的帮助,更多有关英语六级支持。

  • 2017年大学英语六级考试六级介绍

    动了大学英语教学大纲的贯彻实施,促进了我国大学英语教学水平的提高。大学英语考试已经得到社会的承认,每年参考人数超过 1100万人次,是全球参考人数最多的单次考试,目前已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一,产生了一定的社会效益。   近期内,四、六级考试将采取的重要举措之一是改革计分体制和成绩报道方式。自2005年6月考试起,四、六级考试成绩将采用满英语六级考试是对大学生英语实际应用能力的考察,可以说是很有权威性的,而有的大学生在毕业后还是不能通过英语六级分为710分的计分体制,不设及格线;成绩报道方式由考试合格证书改为成绩报告单,即考后向每位考生发放成绩报告单,报道内容包括:总分、单项分等。为使学校理解考试分数的含义并根据各校的实际情况合理使用考试测量的结果,四、六级考试委员会将向学校提供四、六级考试分数的解释。   在考试内容和形式上,四、六级考试将加大听力理解部分的题量和比例,增加

  • 英语六级备考之七大基础六级备考之七大基础语法

    常用的5个时态是一般现在时、现在进行时、一般过去式、一般将来时和现在完成时。四级考试中出现最多的考点是将来完成时、现在完成时、过去完成时和完成进英语语法都不是很了解,而且在六级考试中也并不会单独的有语法题,可是语法却能贯穿在整个六级行时。针对这一题型,考生首先要抓住的就是时间状语,是现在时间、将来时间还是过去时间?是短暂时间还是延续性时间? 7.名词性从句。形容词性的定语从句是考核的重点,用什么引导词,引导词前面的介词形式,引导词在从句中做什么成分(做宾语、主语还是状语等),从句的语序等等均有可能成为考点。此外,主语从句、同位语从句、宾语从句也应适当六级考试中也并不会单独的有语法题,可是语法却能贯穿在整个六级考试之中,所以很多考生在备考的时候都会注意这方面的问题。今天沪江的小编给大家整理了英语六级基础语法知识,希望能够对大家备考六级复习。

  • 英语六级长对话听力技巧介绍

    好用的办法就是视听一致。 11. A) Find as many boats as possible. B) Cut trees and build rowing boats. C) Halt the operation until further orders. D) Ask the commander to send a helicopter. 这几个选项的特点同10题,都是以动词原形开头,我们所能推测到的问题也可能是和人相关的。而且通过10题可以能联想到可能是遇英语六级考试中,听力是最难的一类题型。可以说,英语六级考试的成败取决于听力。在六级到了什么情况,采取的各种措施。其中单词rowing boats是划艇的意思。 答案:出现在原文的倒数第二句,以建议的方式引出,Let’s find out anyhow.需要注意的是表建议的句型,比如let us......; shall we......; why not do......; suggest/advice等词语出现的时候。问题是What did the speakers decide to do finally?最好的方法还是视听一致。 对于很多考生来说,英语六级考试的成败取决于听力,而听力取决于长对话,由此,我们可以看出长对话的重要性,在基础知识掌握的前提下,掌握一定的技巧对于提高听力成绩是很重要的,相信大家看了上面的文章,会对您的听力技巧有所六级考试中,听力是最难的一类题型。可以说,英语六级考试的成败取决于听力。在六级听力中,很多考生反映长对话是最难的,尤其是长对话选择题。今天沪江的小编在这里给大家介绍一下长对话听力技巧,希望能够帮助到大家。  【解题技巧】 首先,边听边标记,开头结尾注意看。 拿到题目看选项,推断问题,预测主题;边听边标记,选项被大部分读到、少部分替换即优选。开头结尾注意听,可能为文章主线。  另外,视听一致原则。 长对话听力有一定的解题技巧:视听基本一致原则,即若听到的原文和看到的选项基本一致,则选项容易为正确。这一点和小对话的原则相反,小对话听到什么反而不选什么;同义替换原则,是指答案与原文进行了同义替换,可能听的时候并没有听到,但是要注意同样意思的内容选项;特殊词定位原则,即在原文中特殊词(如序数词;极端词;逻辑连词because、since、but、however;自问自答的回答部分或直接引语)后面很可能出现正确答案信息。 还有,注意小细节。 在长对话中,要注意一些小细节是需要着重去听的:细节题均优先视听基本一致加同义替换;注意but、so、however、because等逻辑词;unfortunately、unexpectedly等情节提示词;most、most important、only、just、all、absolutely、whole、entire等极端词提示;留心语气、语调、语速变化的语句;注意说到的建议和解决方法;设问之后的答案;抓最高级和比较关系;注意第一次正式对话的回答部分;注意表总结的话。 技巧终归是技巧,只有技巧在考试中是远远不够的。听力确实是需要一定技巧的,还更需要去精听练习,在练习中运用这些技巧,并不断提高自己的听力水平和能力。另外听力场景和词汇也是需要大家去了解和记忆的。 【真题解析】 考试时拿到手里的只有四个选项,因此第一步我们要学会通过选项去推测问题,这样方便我们运用视听基本一致原则且帮助定位;在听的时候要注意标记,选项被大部分读到、少部分替换即优选。接下来以2014年12月第二套试题中的长对话为例进行分析。 Questions 9 to 11 are based on the conversation you have just heard. 9. A) It is eating into its banks. B) It winds its way to the sea. C) It is wide and deep. D) It is quickly rising. 浏览各个选项,是关于it的动作和形态,从AB选项中出现的bank/sea,可以联想到it可能在说跟河流相关的,因此可以推测出问题可能是问到河流的动作或者形态。其中注意的单词eat into是侵蚀的意思;wind是蜿蜒的意思。 答案:是男女两个人的对话,在第三次出现man的时候,他说:The river is wide and deep.按照视听一致的原则,听到即选,很明显答案为C,和原文是一样的。问题是What do the speakers say about the river beyond the trees?问的是两个人谈到的河流是什么样的。 10. A) Try to speed up the operation by any means. B) Take the equipment apart before being ferried. C) Reduce the transport cost as much as possible. D) Get the trucks over to the other side of the river. 从选项来看,句首都是动词,因此问题可能是问到和人相关的。在听的时候还要注意原句的出现。其中的单词有take apart拆开、分析的意思;ferry有名词和动词两种词性,是渡船的意思。 答案:在第四次出现man的时候,他说:Do we have to get the trucks over to the other side?虽然是以问句形式出现,但与答案D如出一辙,是完美的视听一致。问题是What were the speakers told to do?如果仅仅按照问题寻找答案是很难的,最好用的办法就是视听一致。 11. A) Find as many boats as possible. B) Cut trees and build rowing boats. C) Halt the operation until further orders. D) Ask the commander to send a helicopter. 这几个选项的特点同10题,都是以动词原形开头,我们所能推测到的问题也可能是和人相关的。而且通过10题可以能联想到可能是遇到了什么情况,采取的各种措施。其中单词rowing boats是划艇的意思。 答案:出现在原文的倒数第二句,以建议的方式引出,Let’s find out anyhow.需要注意的是表建议的句型,比如let us......; shall we......; why not do......; suggest/advice等词语出现的时候。问题是What did the speakers decide to do finally?最好的方法还是视听一致。 对于很多考生来说,英语六级帮助。

  • 大学英语六级翻译六级的技巧

    寒暑湿燥火: Wind、Cold、Heat、Wetness、Dryness、Fire)。 其他一些中国传统文化的词汇,比如Porcelain 瓷器、Pottery 陶器、Embroidery 刺绣、Carving 雕刻、Palace lantern 宫灯、Chinese painting 国画、Paper-cut 剪纸、Chinese brush drawing/ink and wash painting 水墨画等等,平时看见了要注意积累,这样这考试时才不至于心里明白却写不出来,出现把四大发明翻成“starfarming”(正解 The Four Great Inventions of Ancient China),把指南针翻成“GPS”(正解compass),把火药翻成“TNT”(正解gunpowder)这样的笑话。 与此同时,你可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸。每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。 距离今年的六级考试只剩下几天的时间了,再去备考英语基础知识已经来不及了,只有通过掌握技巧,才英语六级能在考试中迅速的提分,最后沪江的小编预祝大家都能在六级考试中取得优异六级考试的不断改革,翻译难度有所增加,由原来的句子翻译增加为段落翻译,但是翻译考点与之前的考点上基本是一致的,因此大家对于六级翻译也不要过于担心,掌握了翻译技巧,在最短时间内提高翻译分数还是很有可能的,下面就跟着沪江的小编一起来了解一下大学英语六级翻译的技巧吧。 一、在句子方面,写长难句可增加得分点 段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩得分的句型。我们还是以中国传统文化举例。 京剧还赢得了很多外国戏迷的青睐。京剧的另一特色是所谓的脸谱(Lian Pus)。这使许多外国人着迷。京剧脸谱不同于西方人在化妆舞会上戴的面具,是画在演员脸上的图案。京剧脸谱象征人物的性格,不同的颜色代表不同的性格。例如黑色代表刚直,白色代表背叛和狡诈,红的则用来代表忠诚 Pecking Opera is also well received by a lot of overseas fans.Another feature of Peking Opera is what is known as Lian Pus, which many foreigners find most fascinating. Different from that kind of masks Westerners wear at masquerades, Peking Opera Lian Pus are colorful patterns painted on the faces of the performers. Lian Pu is symbolic of the character, with different colors denoting different characteristics. For instance, black stands for uprightness, white means treachery or deception, and red often signifies loyalty. 比如饮食方面的: 春节的食物比较讲究,除了常见的海鲜、家禽和肉类之外,人们还有按照各自地方习惯烹饪一些传统菜肴 People are usually particular about their food during the Spring Festival. In addition to/besides/apart from the popular seafood, poultry and meat, people also prepare some traditional cuisine in accordance with/according to their own local customs. 再以中医方面为例: 中医起源于6000年前的神农时代(Shennong era),这位著名的中国古代药王所生活的时代被认为是中医史上的萌芽阶段 Traditional Chinese medicine originated from/dated back to Shennong ear 6,000 years ago. Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China lived in this era, which is believed to be the embryo stage in the development of TCM. 或者译成: Traditional Chinese medicine originated with Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China who lived about 6,000 years ago, a time which is believed to be the embryo stage in the development of TCM. 分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。 最后,做好翻译就是一定要勤练,熟能生巧,在刻苦的练习中不断提高翻译水平。 二、词汇方面在备考的时候要学习日常生活词语,关注特殊词汇,特别是有关中国传统文化方面的词汇 比如中国的传统医学,中医方面,TCM =traditional Chinese medicine,Qigong =controlled breathing exercises,Internal causes (内伤七情:喜怒忧思悲恐惊:Joy、Anger、Worry、Thought、Sadness、Panic、 Fear ),External causes(外感六淫, 风寒暑湿燥火: Wind、Cold、Heat、Wetness、Dryness、Fire)。 其他一些中国传统文化的词汇,比如Porcelain 瓷器、Pottery 陶器、Embroidery 刺绣、Carving 雕刻、Palace lantern 宫灯、Chinese painting 国画、Paper-cut 剪纸、Chinese brush drawing/ink and wash painting 水墨画等等,平时看见了要注意积累,这样这考试时才不至于心里明白却写不出来,出现把四大发明翻成“starfarming”(正解 The Four Great Inventions of Ancient China),把指南针翻成“GPS”(正解compass),把火药翻成“TNT”(正解gunpowder)这样的笑话。 与此同时,你可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸。每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。 距离今年的六级考试只剩下几天的时间了,再去备考英语基础知识已经来不及了,只有通过掌握技巧,才能在考试中迅速的提分,最后沪江的小编预祝大家都能在六级的成绩。

  • 英语六级备考托福听力六级的方法

    参加过大学英语六级考试的人应该都知道,在大学英语六级的考试里面,其实很多听力都是来自托福听力材料里面的,大家在准备六级考试当中就应该要多关注一下这方面的材料,下面沪江小编就来给大家介绍一下英语六级备考托福听力的方法,大家一起来看看吧首先。 大家应该要注意一下词汇,在六级听力里面虽然会涉及一些托福听力的素材,但是大家也应该要考虑到一些普遍的因素,难度上面不会太难,提醒也不会太专业,也不会涉及太多比较难的词汇,所以想要冲刺托福听力的考试词汇就应该要注意基础的环节。 还有就是语速。大学英语六级考试只能说对于每一个大学生英语掌握的能力作为一个判断,而托福考试就不一样了,他是要考察是否能够适应未来学校的留学生活,其中就应该要尽量的模仿大学生活上课的效果,所以大家也不应该要抱怨听力的语速太快,如果你连听力的语速都不能够适应的话,以后在上课的时候是没有办法六级考试的人应该都知道,在大学英语六级的考试里面,其实很多听力都是来自托福听力材料里面的,大家在准备六级考试当中就应该要多关注一下这方面的材料,下面沪江小编就来给大家介绍一下英语六级备考托福听力的方法,大家一起来看看吧首先。 大家应该要注意一下词汇,在六级听力里面虽然会涉及一些托福听力的素材,但是大家也应该要考虑到一些普遍的因素,难度上面不会太难,提醒也不会太专业,也不会涉及太多比较难的词汇,所以想要冲刺托福听力的考试词汇就应该要注意基础的环节。 还有就是语速。大学英语六级听懂的。

  • 大学英语六级翻译技巧六级详解

    百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。 学译:Atoneduskinspring,flowerswerebloomingwildlyinthegarden,myparentswereholdingabanquet,inwhichguestsweregathering,laughterscouldbeheardeverywhere. 学译:Onaspringevening,hundredsofflowerswereinfullbloominthegardenwheremyparentshostedabanquet.Forawhile,guestsgatheredinlargenumber,laughingandtalking,whichcouldbeheardclearly. 参考译文:Onaspringevening,myparentsgaveabanquetinthegardenwhereaprofusionofflowerswereinfullbloom.Innotime,acrowdoftheirguestscollectedandlaughterwasheardalloverthere. 汉语原句的“节数”增加到“五节”。译成英语,仍应确定正确的“主干”,两个“学译”不谋而合,将“园中英语六级百花怒放”,而不是“父母在园中设宴”作为“主干”来处理。读来,给人一种观比萨斜塔的感觉。相比之下,参考译文则给人一种美感,散发出浓郁的英语味。 以上就是沪江的小编为大家整理的大学英语六级翻译技巧详解,通过阅读这篇文章,相信对于大家的翻译技巧提高有所帮助。最后沪江的小编预祝大家都能够做在六级考试都取得优异六级考试即将到来,小伙伴的备考工作正在如火如荼的进行着,为了帮助大家能够更好的去复习,今天沪江的小编就为大家整理了英语六级翻译技巧详解,希望能够给大家带来帮助。 1.得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道。 学生译文(以下简称“学译“):Beforetheillness,Iwasmuchpettedbyparents,doingeverythingatwillinthehome. 学译:BeforeIbecameill,Ihavereceivedallthefavorofmyparents,justlikealittletyrantathome. 参考译文:BeforeIfellill,Ihadbeenthebullyunderourroofsowingtomydotingparents. 我们知道,汉语表达大多为“意合”结构,结构松散,以一个一个看似并列的短句“拼凑而成,彼此逻辑关系不明显;但英语则不同于汉语,它是形合语言,非常讲究句子内部的逻辑关系的“外化”,所谓“外化”,即,使用Connectives来表现其逻辑关系。我国译界有一个著名比喻:汉语句子的结构像“竹竿”,是一节接一节的;而英语句子则像“葡萄”,主干很短,而“挂”在上面的附加成分则很多。可以说,汉译英的过程,是一个由“竹竿”向“葡萄”转换的过程。首先要确定“一节接一节”的汉语句子,选其中的哪一节为英句的“(葡萄)主干”。 上面的汉语原句就含有一定的逻辑关系。“受父母宠爱”是因,而“在家中横行霸道”则是果。“果”应是全句的重心,英译上句,“(葡萄)主干”当选定“在家中横行霸道”而非学生译文所选的“我受父母宠爱”。 2.一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。 学译:Whenisolatedandtakenintocustodyinasmallhouseonthehillsideofourgarden,IfeltlikeIwasabandoned,gettingmoreandmoredepressed. 学译:AssoonasIwaskeptapartinasmallflatbuiltonthehillsideinthegarden,Isuddenlyfeltbeingconsignedtolimbo,gloomilyanddisappointedly. 参考译文:Feelinglikebeingdeposedintoacoldpalace,IbegantotastethebitternessofdepressionandfrustrationimmediatelyafterIwassegregatedandconfinedinasmallhouseonahillsideinourgarden. 汉语原句有“四节”,哪一部分应该成为英句之“主干”?“我顿感打入冷宫”,还是“十分郁郁不得志起来”?学译都把“我顿感打入冷宫”处理为“主干”,而参考译文则反其道而行之。细细分析,“十分郁郁不得志起来”和“我顿感打入冷宫”,两者也有主次关系。显然,“十分郁郁不得志起来”为主,“我顿感打入冷宫”为次。两者之间,不仅存在时间先后的顺序,而且还存在着逻辑上的“因果”。因此,参考译文处理得当。另一个值得参考之处在于:“主干”(Ibegantotastethebitternessofdepressionandfrustration)的前后均有附加成分,句子显出“平衡美”。 3.一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。 学译:Atoneduskinspring,flowerswerebloomingwildlyinthegarden,myparentswereholdingabanquet,inwhichguestsweregathering,laughterscouldbeheardeverywhere. 学译:Onaspringevening,hundredsofflowerswereinfullbloominthegardenwheremyparentshostedabanquet.Forawhile,guestsgatheredinlargenumber,laughingandtalking,whichcouldbeheardclearly. 参考译文:Onaspringevening,myparentsgaveabanquetinthegardenwhereaprofusionofflowerswereinfullbloom.Innotime,acrowdoftheirguestscollectedandlaughterwasheardalloverthere. 汉语原句的“节数”增加到“五节”。译成英语,仍应确定正确的“主干”,两个“学译”不谋而合,将“园中百花怒放”,而不是“父母在园中设宴”作为“主干”来处理。读来,给人一种观比萨斜塔的感觉。相比之下,参考译文则给人一种美感,散发出浓郁的英语味。 以上就是沪江的小编为大家整理的大学英语六级翻译技巧详解,通过阅读这篇文章,相信对于大家的翻译技巧提高有所帮助。最后沪江的小编预祝大家都能够做在六级的成绩。

  • 英语六级听力考试六级秘籍

    修改。找找自己没听出来的原因(按照我上面说的三方面愿因去找),只有你真正自己这样做过,才知道自己的差距到底在哪,才能真正提高听力水平。大家不要怕花时间,其实花不了很多时间的,你只要精听几套题就够了,用不着把所有的都听下来,你就已经有很大进步了。如果近几年听力都有听写段子的话,说明它已经成为一种趋势了,大家就只要听历年真题的第一部分短对话就行了。短对话的提高相当快,可以节省很多时间。但对于长对话考不考,你们应该了解比我多,我不敢妄下结论。 听一套题十道题用不了多少时间的,刚开始会比较不顺利,但坚持下去,你会有很大收获的,其实这个方法是托福雅思听力人常用的方法,特别管用,会让你的听力实力有很大提高,在你精听几套题之后,做大量泛听,你会发现听的感觉不一样了。过一段时间再把听过的题拿来听写,经常精泛结合,到考试的时候听力水平基本上就很稳定了。 建议起步阶段坚持一个星期的精听,每天坚持1.5个小时,听写完好好分析总结,有兴趣可以跟着磁带模仿着读,这种效果也很好。听写部分如果能这样做最好,不过没时间的话,我觉得有了前英语六级考试中,听力是让很多同学感到头疼的一个题型,很多同学的英语四级面的训练、已经扫除一定障碍了,主要是把单词写对了,还有后面三题写句子可能需要一点综合六级考试中,听力是让很多同学感到头疼的一个题型,很多同学的英语四级考试都卡在了听力上面,很多人都认为听力很难,因此听力被放弃的机会也很高,其实沪江的小编觉得,英语六级听力考试中,只要掌握了一定的技巧还是非常简单的。今天沪江的小编在这里给大家整理了六级听力考试秘籍,希望能够对大家的六级考试有所帮助。 我希望大家从心理上消除听力难得障碍,而且对于一个想把英语学好的人来说,听力的能力是很重要的。六级能力。

  • 英语六级考试新闻听力必备六级技巧

    一题问的都是:What is the news report mainly about? 而新闻的倒金字塔结构,首句即点题。不妨对照下官方发布的样题的听力原文和答案的对照: 原文第一句: Kenyan police say one person was killed and 26 injured in an explosion at a bus station in central Nairobi. 选项: A) Christmas-time attacks made by Somali rebels. B) An explosion at a bus station in central Nairobi. (答案) C) The killing of more than 70 Ugandans in Kampala. D) Blasts set off by a Somali group in Uganda’s capital. 注意看答案和黑体部分是不是高度重合? 同时,新闻听力中间的地名、人名、国家名等的后面常出现听题点。 当然,这些人名、地名、国家名等等,往往会让大家感到陌生。这其实提醒我们:遇到生单词千万不要纠结,而是注意听其后的相关内容。 此外,时间词是新闻听力中的重要标志。尤其是事故类新闻中,一般都英语六级改革以后,新闻听力无疑成了听力方面的老大难,也是很多考生的心病,80%六级会有明确的时间。在不同的时间后面会紧接着谈论事故的起因、经过、结果。这些往往是新闻听力考查的细节。 备考准备 2016年改革的国内英语考试除了有六六级考试,还有专六专八考试。巧的是,专六的新闻听力取消,而六级增加了新闻听力。阁主根据"国内考试考委会元老们"的思路来看,总结新闻听力常考的题材如下: 1)事故类 2)政治类 3)医疗健康类 4)经济类 5)日常生活类 ps:大家要注重日常积累六级改革以后,新闻听力无疑成了听力方面的老大难,也是很多考生的心病,80%六级不过的考生听力都在140分以下。今天沪江的小编整理了关于六级考试新闻听力的必备技巧,希望能够帮助到有需要的人。 从听力改革样题和16年6月的考试真题来看,六级考试的新闻听力与新闻相比,语速会慢很多。 因此,考生不必担心读的太快听不清楚。那么,在备考过程中,特别是真题集训阶段,新闻听力应该有哪些注意事项?能够提前准备些什么? 预读、预判 新闻听力同短文听力比较类似,除了需要对每道题、每个选项进行横向阅读(逐字阅读)以外,还要进行纵向阅读。纵向阅读就是将该题所有选项竖向浏览。 这一浏览方式的好处为:将题与题之间建立关联,可以预判题目可能的考查方向。同时,在同一篇新闻下的几个题目中,选项中反复出现的一些关键词可以做听题提示词(信号词)。 在这些听题提示词的前后,往往有答案出现,同时偶尔也是对主旨的暗示。 听题注意事项 在听题过程中,新闻听力的第一句至关重要——往往是主旨句!纵观样题和16年6月的真题听力第一题问的都是:What is the news report mainly about? 而新闻的倒金字塔结构,首句即点题。不妨对照下官方发布的样题的听力原文和答案的对照: 原文第一句: Kenyan police say one person was killed and 26 injured in an explosion at a bus station in central Nairobi. 选项: A) Christmas-time attacks made by Somali rebels. B) An explosion at a bus station in central Nairobi. (答案) C) The killing of more than 70 Ugandans in Kampala. D) Blasts set off by a Somali group in Uganda’s capital. 注意看答案和黑体部分是不是高度重合? 同时,新闻听力中间的地名、人名、国家名等的后面常出现听题点。 当然,这些人名、地名、国家名等等,往往会让大家感到陌生。这其实提醒我们:遇到生单词千万不要纠结,而是注意听其后的相关内容。 此外,时间词是新闻听力中的重要标志。尤其是事故类新闻中,一般都会有明确的时间。在不同的时间后面会紧接着谈论事故的起因、经过、结果。这些往往是新闻听力考查的细节。 备考准备 2016年改革的国内英语考试除了有六六级考试,还有专六专八考试。巧的是,专六的新闻听力取消,而六级哦!