通过常用韩语用语掌握重点韩语发音!如今随着科技的发展,大家可以通过不同的渠道去学习,大家在韩语学习上也应该有与时俱进的想法,学习韩语发音的方法有很多,其实大家在学习韩语口语的时候,也可以从中找出韩语发音重点,大家可以通过这样的方式,为自己不断的总结韩语发音关键,下面和沪江小编来看一下常用韩语用语掌握重点韩语发音的方法吧。

  韩语发音练习情景一:明天见

  내일 봐요 - 明天见!

  今天我们来学习“내일 봐요 - 明天见!“

  “내일”对应汉字“来日”,是“明天”的意思

  “봐요”是动词“보다-看”的口语形式,在这里表示“见面”的意思

  而“내일 봐요-明天见!”用于分别时,带有约定的意思。

  如果跟长辈说“明天见”的时候,应改为“내일 봬요”

  情景对话中的韩语发音重点

  “내”读成英文音标næ的感觉

  “일”读成汉语拼音yi的儿化音-yir

  “봐”读成汉语拼音p-u-a

  “요”读成英文音标jo,嘴要拢紧。

  韩语发音练习情景二:我请客

  제가 쏠게요-我请客!

  今天我们来学习“제가 쏠게요-我请客!”

  “제가”是“저-我”的主语形态

  “쏠게요”是“请客”的一种说法

  而“제가 쏠게요”表示“我请客”的意思,还可以和“今天-오늘”这个词一起使用,表示“今天我请客”的意思。

  情景对话中的韩语发音重点

  “제”读成汉语拼音jie的谐音就可以

  “가”读成汉语拼音ga

  “쏠”读成英文音标ss-o-r,重读第一个字母

  “게”读成英文音标gge,重读第一个字母

  “요”读成英文音标jo,嘴要拢紧。

  中国人在学习韩语发音时,都会犯哪些错?

  1. 紧音和松音傻傻分不清

  还有就是刚才提到过的韩语的松音和紧音。紧音,既“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ” 这五个辅音。和这五个紧音对应的松音是 “ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”。不要小看这5个松音和紧音。

  根据松音和紧音的不同,单词的意思也是不同的。如果没有区分清楚这两个发音,也常常会闹出笑话。

  比如,和韩国人聊天说要吃面包的时候,你本来想说“빵을 먹고 싶어요.” 结果说成了“방을 먹고 싶어요.” (什么?你要吃房间??)搞得韩国人一脸懵逼。

  所以,韩语的松音和紧音非常的重要,不要小看它!

  2. 随意添加中文声调

  汉语中的每个字都有声调,一二三四声是我们再熟悉不过的发音规则,但在韩语中,每个字没有一二三四声。这就让我们一时找不到北,会有意或无意地按照汉语的声调和节奏习惯说韩语的单词,但这听起来感觉生硬,很不自然。这个体现的最明显的就是紧音和松音。

  很多同学会错误地认为发紧音就是声音响一点、重一点。以为发紧音就是比发松音时声音来得大一点、重一点就可以了。而我们的声调里面第四声(去声) “ ˋ ”,如là 给人的感觉就是声音又响又重。

  所以,好多同学在读紧音的时候喜欢按照中文的第四声去发音!

  还有夹带着各个地方方言的同学,也喜欢说韩语的时候带着一口中国方言式韩语口音。举个大家都知道的栗子,EXO的中国成员张艺兴,张艺兴的韩语就是夹带着蜜汁长沙口音。

  虽然韩国人都很喜欢他可爱的韩语发音,但是,在真实和韩国人对话的时候,可能韩国人都不知道你说的是什么。

  所以,不要以为只要咬音正确,发音就没有问题。韩语的语调也是非常的重要的。

  3. 学韩语发音用汉语来记忆

  这招不知道是不是很多同学都用过,反正韩语菌用过。学英语和韩语的时候都用过这招,结果就是导致了韩语菌的最初韩语发音如外星人说话一样。

  所谓的韩语发音用汉语拼音来记忆指的就是把韩语的发音用汉语来标记,来读声。

  比如:

  안녕하세요-啊你啊塞哟

  감사합니다-感沙哈米哒

  알았어-啊拉嗦

  这样的读法虽然感觉好像对得上,但其实差了十万八千里。读完一句也不知道你说的是哪国的语言。除非你的语调还要正确,但是真的不知道你在说什么!

  以上就是沪江小编分享的常用韩语用语掌握重点韩语发音,这些韩语发音问题,大家在学习韩语发音时,一定要注意这些问题。更多有关韩语学习内容,尽在沪江网,小编会持续为大家更新。