能把事情做完? How much longer will it take you to get all of this stuff done? 或者How much longer would you need? How long 跟How much longer 是不太一样的。How long?是询问需要多长时间,How much longer? 是还需要多久? 9. 再给我十分钟。 Give me ten more minutes. 或者Give me another ten minutes more. 常常会出现在一个数字的后面指再多一点的意思。例如,还需要五块钱就是five more bucks,再来一次就是one more time。 10. 我下次不要再临时抱佛脚了。 I don't want to be the last-minute person next time. Last-minute person 专指那种任何事情都要拖到最一分钟才做的人,当然,根据每个人混的程度之不同,也有人被形容为last-second person,或是last-hour person。这些都是用来形容那些喜欢临时抱佛脚的人。另外大家在外企最最讨厌的事就是last-minute change,临了了开始改方案了,这种是最烦的。眼瞅着快做英语不但可以提高学员的英语水平,提高英语的能力,还可以通过学习商务英语完了,老板来一句,我觉得这样好,你改一下吧。那个时候想死的心都有。所以最后一刻改东西,我们叫做last-minute change. 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语速成技巧,商务英语的学习是很困难的,但是只要掌握了方法和技巧,短期内还是可以起到很好的效果的。
要是考查考生的实际翻译水平。考试科目成绩不能够保留到下一次使用,即两个科语翻译考试应该如何科学备考呢? 1.把握考试大纲,了解考试结构。 考试大纲是翻译目的考试必须在当年、当次同时合格,才能够取得职业资格证书。 2.重视基本功,从容应考 翻译考试是一种硬拼硬的考试,完全是平日积累的一种体现。平日的基本功越扎实,应对起来才会越从容。因此,平时要大量地读各种外语原文,特别是报纸杂志上的内容,包括新闻报道,社论,随笔,采访,广告等。读得多了,各种表达方式也自然而然地印入了脑海。这样,翻译起来当然也就容易变得得心应手起来。另外,要坚持读正确的东西,自然也就会正确的运用。 3.重视实践技巧,把握机会练习 翻译能力与水平的提高不是一蹴而就的事情,它需要在掌握基本的翻译理论、翻译方法及翻译技巧的基础上,通过大量的口、笔译实践才能逐步实现。翻译实务部分的试题强调的是时效性、通用性。因此,这对于一直在翻译一线工作的考生来说,是占有很大优势的,对于那些参加考试的在校生来说,进行定量的翻译实践是必不可少的。 考试在即,祝广大考生马到成功!
目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入语的同学,对日语翻译专业资格考试并不陌生。“翻译学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 4、考试方式 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用
要在讲什么,主题是什么,同时这样也有利于对课文的理解。 然后就是精读课文,这个就是要把文章的结构、每一个句子的语法成分搞清楚,看没有你看不懂的句子,想办法一定要把每个句子都弄清楚是怎么回事。然后就是文章里会有一些隐含的知识点,因为有些句子,从句面看上去能明白意思,但是有可能在英美国家的文化里,他可能有不同的意思,所以当看到摸棱两可,语义感觉起来有些模糊就要多注意一下。 还有一点就是对课文的翻译,其实还是建议,不一定要全部写下来,但是一定要在学习完课文后,口头的将文章翻译为中文,当我们在看英语时,很多时候都只英语是一个统称,里面包含的科目很多,主要有职场英语,外贸英语,商务英语口语能看明白,或者是能体会到文章的意思,但是真正转换成汉语时,可能就又会发现很多问题,所以还是把文章翻译一遍比较好,对文章的处理可能会更细致一些。 在学习课文的时候还有比较重要的是除了英语学习,要注意一下文章所包含的一些思维方法,比如说文章在阐述或分析一个问题是用的方法是什么,可靠的并且大量的数据,还是从问题的多个角度去考虑,或是调查研究。在学习的过程中,学习一下这样的思维,积累更多的商业知识,这些也许会对我们的将来开始工作会有所帮助。在自己练习写作或是练习分析问题是,可以采用一下这样的思维方式。 还有就是一个口语表达,这个其实是非常重要的,除了在学习的时候积累词汇或总结一些常用商务英语之外,主要还是要实践,毕竟实际情况和书面总结还是差距比较大,所以就是一定要找机会实践,或是每天自己跟自己说也行,一定要多练习。 以上就是沪江小编为大家整理的学习商务英语的技巧,商务英语所包含的科目是非常的多的,学习起来不是一件简单的事情,不是努力就可以得到的,必需要掌握一定的技巧,这样学习起来会轻松很多。
英语听力也是考试的一个重要部分,听力技巧也是备考的重要一环。但家长在家里辅导孩子英语听清,可在第二遍放音时全力以赴,集中精力捕获相关信息。 第三步:听后(post-listening)——分析推理,修正答案 听完录音后要前后联系,利用后面听到的信息补充前面漏听或有疑问的信息,并对听前、听中的预测、判断加以推理、分析、修正,迅速整理所记下的东西,根据记忆和题目完成未做完的单词、句子和选项。 家长还要叮嘱孩子,听力测试结束后,不要急于做笔试部分,而应凭着刚刚从录音机上听到的所有信息的短暂记忆,再次对整个听力试卷进行一次全面检查,及时修正错误的答案。 词汇量是听力练习的一个很重要的基础。家长在平时的辅导中,应当注重让孩子积累充实词汇量,同时加强对连读、弱读、失去爆破、音的同化等知识的辨识。例如孩子在平时做练习的时候,可以主动摘抄一些生词、词组,并且反复听录音来熟悉其读音,是否有连读、弱读、爆破音等等。 以上就是沪江小编整理的小升初英语听力技巧的内容,希望可以帮助同学们提升英语听力的能力,取得理想的学习成绩。
记了再来复习,就象又学新知识一样,那么,我们就永远是初学者,虽然在辛辛苦苦地烧开水,却难品味到其甘润。其次要把学英语当成一个开心而愉快的美差,而不是硬着头皮、头悬梁、锥刺骨的苦力。因此,先要从简单的入手,在教材悉心研读的基础上,对于平时的课程做到预习复习,上课认真听讲,默识揣摸,就会有收获感,尝到甜头,进而信心更足,如开始就啃一本词汇量太大,没有词典看不下去的书,只会扼杀学习兴趣,降低情绪,最终放弃。春来不是读书天,夏日炎炎正好眠,秋来蚊虫冬又冷,背起书包待明年。总有一些理由不学习。 再英语口语也就显得越来越重要,学习英语口语尤其是商务英语口语要给到学员的建议是,在报名培训商务英语之前,问问自己,你适合商务英语吗?现阶段立刻说成人英语商务英语班的开设数量多数大于学习商务英语的人,一是身处商务工作环境,二是希望将来在商务工作环境中工作。 以上就是沪江小编为大家整理的商务英语如何提高,在进出口贸易发展的今天,商务英语已经越发的重要了,如果你的英语不好,还不知道尽快的提高,那么你终究会被世界所淘汰。
在大学毕业之前,大家都只知道英语的考试有英语四六级,英语的学习也从来没有分过类,但是在进入职场后,才知道还有商务英语和外贸英语,那么这两者都有什么区别呢?今天沪江小编就为大家来解答,一起来了解一下吧。 严格来说的话,这两者是同一体系,只不过商务英语是洽谈与合作,属于先行手续;外贸则是商谈后履行具体行为。商务英语广泛用于商界,不分国内外,而外贸的主流是跨国对外交易。商务工作需求大、相对容易胜任,外贸对专业要求苛刻但薪水丰厚,具体是: 1 商务英语包括的范围很广,一般涵盖银行,金融及外贸,而外贸英语仅限于进出口贸易专业。 2 最明显的区别,一个是商务 一个是外贸。用途一样,都是
有所感悟。 基本功 翻译考试是一种硬拼硬的考试,完全是平日积累的一种体现。平日的基本功越扎实,应对起来才会越从容。那么,基本功到底应该怎么练呢?大量地读各种外语原文,特别是报纸杂志上的内容。现在国外的报纸,网上都能看到了,买不到的话,就在网上看就行。报纸是文体和内容最丰富最全面的,既有新闻报道,又有社论,随笔,采访,还有广告。既有词汇难度稍大的,内容专业性稍强的内容,也有简明易懂的日常生活的内容。读得多了,意思就自然浮现出来了;读得多了,各种表达方式也自然而然地印入了脑海。这样,翻译起来当然也就容易变得得心应手起来。 语法 很多人即使外语达到了一定的水平,也还是会有很多语法错误。但语法错误怎么消除呢?不是专门去读几本语法书。语法书有时候读得越多越糊涂。老子说,道可道,非常道。名可名,非常名。语法是从语言里总结出来的,但一旦试图拿着总结出来的语法反过来运用在语言使用中时,说出来的不是错的,就是不自然的。学语言就直接学语言。课文读得多了,不需要借助语法解释,自己就能举一反三了。不管什么样的错误,最翻译考试马上就要开始了,不知道大家准备的怎么样了?其实很多人都反映不会备考,日语翻译高效的解决办法只有一个,就是大量读正确的东西。正确的说法在脑子里生根了,说出来的自然就是正确的。当正确的说法没有生根时,脑子就会凭着某些零散的语法知识和模模糊糊的词汇印象,东拼西凑,生发出很多错误的说法来。 单词 一个单词是有多个层面的,除了意思以外,还有功能的不同,还有接续方法的不同,还有语感的不同,还有使用场合的不同。一个层面没把握准确,用出来就可能是错的,或者是不适合的。而要想将这个单词的每一个层面用概念背下来,又实在是既难又枯燥。单词也好,词组也好,句型也好,要想掌握语言的正确用法,最好的办法就是大量直接读文章。就像我反复强调的,广泛阅读加上反复朗读。除此以外,没有别的更好更快的途径。 看上去离考试最远的那条路,往往是最近的捷径。越是考试近了,越要抓紧读东西。就像运动员,越是比赛近了,越要加强体能训练,是一个道理。也只有踏踏实实从基本功练起,基本功达到一定程度,老师的点拨才能有画龙点睛的作用。
重要的内容是单词,因此建议学生加强词汇部分。例如,如果听力中出现贷款,则可以判断说话者可能是银行经理。 听力内容涉及商业活动的各个方面,学习者不仅要有较高的英语水平,还要能很好地与中国人打交道。 因此,学习商务英语中级听力课程最重要的是把你所学到的东西运英语最重要的就是把所学的东西运用在生活中去,不仅要学会听,还要把商务英语用到生活中去,不仅要学会听,还要把应用商务英语作为不可或缺的一部分。 四、口语 为了避免纠纷,商务英语不能出现错误,否则会给公司带来损失。首先,给考官留下深刻的第一印象是非常重要的。这可以从在门口和两位考官打招呼开始,声音要响亮而温暖,精神面貌要好。 以上就是沪江小编为大家整理的怎样备考中级商务英语,在商务英语的中级课程中,商务英语口语学习也是一个非常关键的环节,即要学会让对方容易理解,无歧义地准确表达。
意在 轻柔。用在哄小孩的时候「優しく頭を撫でる」 用意为 轻轻地(抚摸)。单单在形容人这一项上 我从不认同应该轻易翻译为 “温柔”被这个词形容的人可能是温柔的人,可能是善于换位思考 善解人意的人,可能是看见地铁上蹒跚的老人 于是一言不发着离席 看见老人坐下后悄悄地微笑的女人。 在我看来優しい。可能是如沐春风的亲切和温暖,却也可能是一脸冷漠不情愿地嘟哝着“好蠢 好烦” 却仍做着一件件優しい的事情 被人察觉 夸上一句「優しいなあ」后 眼神不语的学习中大家都很清楚在查字典的时候最先使用的就是笔画查询,小学老师最先教我们就是使用笔画查询,因为笔画是汉语自然地闪躲着 说着「別に優しくない バカ」的傲娇,我从翻不出優しい千千万万种優しい 哪能用一个“温柔”说尽。大约我还是个矫情人吧「優しい」 我学了那么久的日语 那么多晦涩难懂的词里 我偏偏这么多年坚持