则有三条,不过我们这里只提最主要的一条,就是当两个爆破音连在一起的时候,前一个应该失去爆破变成不发音。比如blackboard,这里的[k]其实一般不发音,因为连续两个爆破音发音上比较困难。这个失爆和日语的促音其实属于同一种发音现象,促音也是因为同样原因,原来应该发的音弱化消失,才慢慢演变成促音。 不过,日语中的促音变化,和英语中的失爆现象相比,要求更为严格。英语中是两个爆破音重叠发生失爆,而日语中,原则上只有前一个音是か行或者た行,后一个音是清辅音k、s、t、p,也就是か、さ、た、ぱ这四行时,才会发生音节脱落的促音化现象。自古以来日语的演变一直遵守这个规则,只是在现代引入外来语时,才带入了一些不符合这个规则的外来语新词。 所以,如果大家一时记不得一个单词的假名到底是清音还是浊音,那么如果有促音在内,而且还不是外来语,这个规则就可以帮助我们判断。比如:いっぱい是正确的,いっばい就是错误的。虽然在口语中,有时候也不遵照这个规则,比如“一倍”这两个字,本来发音为いちばい,但是口语中也发有人会将之促音化成为いっばい,只是正式的发音是不认可这一点的。
要你认真听老师怎么发音的,参考发音软件的嘴型示例动图,发到觉得跟老师差不多就可以。在后续的学习中自然能够习得正确的发音哦,因为不停地练习才是根本。 2、感觉对某个音发不来的。 因为韩语音标中很多发音我们中文并没有,这时候你还是要参考软件动图,去琢磨怎么发音发的跟老师一样的声音就行,在后期不停学习的内容中,肯定会碰到这个发音N次,所以时间久了自然而然就会了。就像小时候我们跟妈妈学习的说话的时候,很多音都是不准的,但是随着时间的推移,我们现在不都是可以讲好普通话了么? 3、感觉发音发起来没有正确的感觉。 同样,因为很多韩文音在中文中找不到参照,因为没有参照是新的发音,其实很多时候都是对的,但是因为没有参照音,所以觉得没有安全感,这是很正常的,时间久了自然能够习惯了。很多人会纠结一个发音到底怎么准确,这个问题真心很累,因为好语的发音比你问我英文“hello”,是不是读”哈喽“,“yes”是不是“噎死”一样,很难用中文去确定,没有绝对的标准跟正确,只有接近,每个人的口音语调不同,但是接近标准就能够说的很完美了。而接近标准只能通过大量的训练。 4、为什么明明是同一个字,发音
面的影响。 语言最大的练习障碍就是环境,在学习西班牙语的时候,最大的绊脚石就是没有办法拥有合适的交流语境,学习西班牙语学习还节省重要的,只能够用自己的能力和时间去充实,但是语言不是闭门自学就能够成功的,需要不断的用不断的和别人交流,这样才能够达到最强的记忆效果。 大家也应语和汉语还有英语是不一样的西班牙语刚开始的时候,只要认准每一个原因,就能够正确地发音,每一个元音该要多看一些西班牙语的电影,第一遍看的时候关掉汉语字母,认真的看剧情,然后回忆一下片子的大概情节看第二遍的时候可以针对性的去找之前没有听懂的地方,在看第二遍的时候,还应该要跟着模仿其中有意思的对白语气,这样可以帮助更好地培养语感,多听一些西班牙的歌曲也是可以的。
语的第一步,其实很简单,就是掌握了正确的发音就好了。其实这是学好所有语言的第一步,我们如果学习一门语
学习日语一个很大的部分就是我们的日语的发音学习,我们的日语教学的主要内容也是我们的日语的发音部分。我们沪江网上有很多的关于日语发音技巧的指导教学内容,下面就是关于日语学习方面的讲解。 在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音,你可以将手掌放在嘴前,然后朗读这此假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3,4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则: 1.日语汉字音读音便规则 当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。 例如:学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)日(にち)+記(き)→日記(にっき)一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)察(さつ)+する→察するさっする 2.前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。 例如:失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん) 3.前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。 例如: 心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)神(しん)+秘(ひ)→神秘(しんぴ)何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく)训读汉字发音规则 *か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。例如: 物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)。 以上讲解的是关于日语发音方面的原则解析,大家要认真学习总结。仅仅依靠上面讲的这些内容进行学习是不够的,要想系统全语一个很大的部分就是我们的日语的发音学习,我们的日语教学的主要内容也是我们的日语的发音面的学习还应到我们沪江网进行学习。大家要重视日语发音的规则的学习,因为日语发音规则在日语学习中有很多记忆法可以帮助我们记忆单词。
语的发音,我们还要对比去练习。将原音和辅音对比去练习,这样才能更好的去发音。其实,辅音和原音
会用比较夸张的形式来展示,但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。特别需要注意的是う段的发音,中国人非常容易把嘴嘟成圆形,这是绝对错误的。日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。这里推荐一个最为有效的练习方法——口中含一支笔或是筷子来练习发音,这样做的目的是为了塑造良好的口型(大家也可以对照镜子检查下自己的口型)。 3、な、ら不分 中国某些地区(比如湖南省、四川省、湖北省)的人,由于受到方言的影响,在念な行假名时常出现与ら行混淆的情况,即我们常说的“なら不分 ”。其实区分的方法很简单,关键点在于下颌。在念な行时,下颌会动;念ら行时,下颌则不会动。练习方法:拿笔顶住下颌,能弹开笔就说明发对了な行的音。 4、从喉咙发声 中国人在念は行时很多时候会从喉咙发声,这样会导致喉咙非常疲累,念久了之后会感到很痛苦。但实际上,日本人在发は行的音时是直接从口腔发音的。这样的发音会非常轻松,听起来也十分柔和,所以大家一定要养成从口腔发音的习惯。这里同样有一个小窍门教给大家:那就是不语50音图是日语学习的入门,首先得掌握了其发音,然后才能越来越深入的进行学习,但作为外语出声,具体实践起来就是我们常见的“说悄悄话”的感觉。 以上是在练习日语50音图发音时易犯的错误,或许有的错误是大家从来没有意识到的,所以大家在练习日语发音时,可以三五个人组队,一个人说,其余人听,这样在纠正了别人错误的同时也能发现自己的错误。
就象听中国的一些人说不太标准的普通话一样。(只要不是方言,听起来基本上没问题。)跟日本人谈话时,只要你是尊敬人家,语调差一点没关系。能说的标准那就让他们佩服了,也就更容易和日本人沟通了,所以我认为还是标准些好。 下面是一点发音方面的建议,仅供参考。 1、 以する结尾的词多读◎声。 2、 名词读◎声的多于读其它音的。 3、 形容词一般从い前下降。 4、 动词接ます时,一般都从ます前下降。也语发音的时候,我们一定要学习的就是五十音图的发音。相信没有学过日语的朋友们听到这个音就是不论这个动词是几声,都按◎声读。 5、 除する外的动词一般从最后一个假名前降。 6、 两个假名的词最为复杂,一般不容易分出,我的做法是尽可能的把语调放平缓,不出现上上下下的变化。
, 鼻3舌1半元2, 学会音标顶呱呱。 口诀2: 国际音标四十八,个个都要记清它, 元音成双二十整,辅音成对有十双, 有气无声清辅音,有声无气浊辅音, 剩下若我喝也乐,还有鼻音/m/、/n/、/ŋ/ /r/,/w/,/h/,/j/,/l/ 口诀3: 单元音共十二,四三五前中后。 双元音也好背,合口集中八个整。 辅音共计二十八,八对一清又七浊, 四个连对也包括。有气无声清辅音, 有声无气浊辅音,发音特点应掌握。 以上就是沪江小编分享的英语音标发音规则的三大秘诀。希望大家能够按照上述的方法来踏踏实实的开展学习,不断提升自己英语学习的效果。
音,其实,先别着急,你可能不是分不清促音,而是没有好好去了解促音,其实促音略为短促无声的一顿「っ」,即「分かって、持って、言って。分かった、持った、言った」 (6)还有一个很特殊的词「行く」,别的如「画く」等以「く」结尾的动词的「て」形和「た」形都是正常的连用形「画い」+「て」-「画いて」,而由于「行く」的连用形是「行い(いい)」,那么说起来就像「言いて」那么很不方便,所以也同样产生音便成为「行って、行った」。 通过今天的学习,大家对促音了解怎么样了呢?是不是比较简单!同学们在学习促音的时候,可以不用那么纠结,多练习,就会自动掌握这其中的规律了。祝大家学习愉快!