沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 韩语口语培训:我爱你的几种说法

    看你知道哪些?哪些又是你不知道的。   一、六种表达   1.简单的写法:   사랑해   [sa rang hea] [撒郎嘿]   非敬语,省略主语的“我”和宾语的“你”,只谈“爱”。   2.霸气的写法:   사랑한다   [(sa rang han da] [撒郎韩哒]   同上,非敬语,省略主语和宾语,但这句稍微生硬,一般男生说的多。   3.稍尊敬的写法:   사랑해요   [sa rang hea yo] [撒郎嘿哟]   依旧省略了主语和宾语,但在末尾加上了敬语体요。   4.更尊敬的写法:   사랑합니다   [sa rang ham ni da]   依旧省略了主语和宾语,使用最高敬语体,比上面的尊敬语气更强。   5.稍复杂的说法:   난 널 사랑해   我喜欢你,可以说主谓宾都全了,但不是敬语。   6.更复杂的说法:   저는 당신을 사랑합니다   我爱你,主谓宾都很全,而且是最尊敬的语气。   学习一门语言,必须要了解别的国家的文化背景。尊重差异了解它们的使用方法,学习韩语,首先了解它的语言架构和语境。这样才能带入情景,学习更有效率。大家都学会了吗?还想了解哪些韩语知识?可以来这里告诉我们,一起进步吧!

  • 学习韩语时要注意这些口语误区

    看这5个松音和紧音。根据松音和紧音的不同,单词的意思也是不同的。如果没有区分清楚这两个发音,也常常会闹出笑话。这一点就需要我们多加进行发音练习,熟练掌握紧音和松音的发音区别。   学韩语发音用汉语来记忆   所谓的韩语发音用汉语拼音来记忆指的就是把韩语的发音用汉语来标记,来读声。比如 안녕하세요-啊你啊塞哟 감사합니다-感撒哈米哒 알았어-啊拉嗦   学习外语的初期我们都会有这样的用自己熟悉的读音来记忆的习惯,可是在往后学的过程中我们就会发现,其实这样的记忆方法对我们的发音是有非常大的害处的,这会让我们的韩语发音听起来不地道,时间长了我们就没办法纠正这种错误的发音习惯。   “ㄴ,ㅁ,ㅇ”收音全清零   很多同学在读到带有“ㄴ,ㅁ,ㅇ”这三个收音的单词时,总是会自动跳过这三个收音。我们在学习发音时,老师会告诉我们,这三个收音是没有声音发出的,但这不代表这三个收音是可以跳过的。所以我们在进行口语练习时,一定要注意,这三个收音虽然不发出声音,但该做的发音动作是不可以省略的。   音变规则总用错   大家都知道韩语里有很多音变规则,常常是同字不同音。而音变规则却是韩语口语中一个很重要的因素。如果不知道音变规则如何应用,韩国人在听到你说的韩语之后也会一头雾水。比如你如果去韩国餐厅点汤的时候,即使把국물[궁물]按照字标准的说成[국물],人家也听不懂你到底要什么!所以音变规则也是见证韩语好坏的一个重要因素。   这些内容,大家学会了吗?其实在孩子学习的过程中我们会遇到很多的问题,重要的是我们要沿着正确的路继续走下去,而不是在错误的道路上越走越远,如果想语,在学习韩语的时候,大家有没有遇到哪些问题?口语方面是不是也让你比较头疼呢?对于初学韩语学习更多的韩语知识,可以来我们这里一起进步,学到知识才是我们的目的。

  • 考研英语翻译常犯错误汇总

    英语的时候,前期要注重基础词汇和语法知识的英语

  • 德语学习培训:实用技巧

    一一挑选去对号,而是从中择取与文章内容最贴合的词义,而此时该生词在这个情境中的用法也就深刻的烙在你的记忆中。   05   写作能力   误区→→害怕犯错   写作是个人综合实力的展现。很多学生在写作中畏手畏脚,不敢追求创新,学了一个阶段的新内容,写作中依然使用的是初级阶段学习的词汇。   任何一个害怕犯错误的人都是不可能实现流畅、零失误的口语表达和下笔如有神的书写创作的。说的过程中,留给我们思考的空间很小,我们通常只能尝试去说一些我们会写的或者信手拈来的内容。   那么如果我们不能在写作这个给与我们充分思考时间的专项训练中尝试使用新的词汇和语法结构,尝试突破中式的语言思维,那我们的输出水平将永远低于我们目前真实所处的语言水平。   正确方式→→敢于使用高级结构   永远不要因为生硬的使用了某些高级的结构,却受到老师的批评而就此放弃,要知道你使用高级的结构并没有错,只语的印象就是单词长,语法多,句子好难,变法好复杂。学习德语要是在合适的语言环境中,你的问题是要让自己的文章构思与词汇拿捏与这个结构相匹配。   学会灵活的模仿,也就是要学会对优秀的文字内容进行个人特色的加工和

  • 新视野大学英语第一册课文翻译

    喊着,拍打着车窗。河水正在灌满车厢。   7、“戴维,我需要破窗锤!” 琼达向对讲机呼叫,并冲向车子。当她来到驾驶员一侧的车门时,水已经涨到她的腰部,而且冰冷刺骨,她的双腿就像被冰包裹住一样。如果她动作不英语也是一个教材,那么和新概念英语教材也是有很大区别的。那么接下来沪江小编来对新视野英语够快,她的下半身可能就会失去知觉,她就会瘫倒。   上述就是沪江小编所分析的有关新视野英语第一册的课文翻译,希望大家能够喜欢。总之,大家在学习英语过程中的盲点就是背单词不要一次性背很多,否则第二天或者以后的几天都不会想背诵,这是最重要的。

  • 关于日语翻译为中文的发音窍门

    学习好日语的翻译,我们就需要先把日语的发音技巧学习好。其实发音学起来还是不难的,只需要我们在一开始的时候把发音技巧学习好就行了。但是,大多数人们还是不能学习好的,所以,我们就需要把下语的翻译,我们就需要先把日语面的内容仔细的看看,有很多的我们常见的。 そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) 如やさい(野菜)→ya sai i ( 压 塞 1 ) あいいろ(蓝色)→ai i i ro( 爱 1 1 捞 ) そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) ごめんね。 对不起。 がんばれ。 努力吧。 えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。 所以…… かもね。 也许吧。 おやすみ。 晚安。 おそいね。 真慢啊。 そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意) なに。 什么?干吗? (句尾上挑) ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说) だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思) うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。 不过…… ありがとう。 谢谢。 じゃ。 再见。 ちょっとまって。 请稍侯。 ねえ。 喂。 (喊人时用) きみは。 你是谁? むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手) ほんとうよかったね。 真好啊。 あとのまつり。 马后炮。 こいびと。 对象。 (恋人) にせもの。 假货。 ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑) だめだなあ。 行不通呀 !

  • 德语培训:口语表达常犯错误

    句话是想表达蜜蜂存在于地球的时间比人类还要久远,那么问题出在哪里呢?首先die是定冠词,这类词在口语中省略名词时用法和代词相似,例如:wen meist du?Na, die da, die mit dem Kind. 但是书面语中冠词和代词各有各的职能,不能混用,所以这里体现出来的就是用法的混乱。   bestehen这个动词中文意思的确可以表示存在,但是它往往表达一个抽象概念,现象的存在,例如机会,风险等,而不是生物,所以在动词的选择上很多人即使学了很久德语还是选不好,理由在于学习方法,只背中文,不考虑语境和搭配,所以很多中式德语。   接下来似乎是把langer与länger的形式搞混了,这里体现出来的还是基础问题,A1时学习比较级没有认真记忆特殊的比较级和最高级形式。   这个句子的最后一个错误在于unser和uns的区别没搞明白,同样是A1语法点。一个是物主一个是人称代词,前者表示所属关系,后者是代词,表达人称概念,如语你我他。   3   und haben nicht nur für die Pflanzen aber auch Menschen eine sehr wichtige Bedeutung.   这里首先und前面不应该有逗号隔开,其次nicht nur一般搭配sondern auch。最后并列结构要看清楚并列的成分和内容,前面是介宾结构的情况下,后面不要省略介词,所以应该是sondern auch für die Menschen. A1语法点。   许多同学在写作文的时候由于缺乏练习,或者是基础不牢,常常会写出让人啼笑皆非的表达来,单列出来的话每一个错误可能都不难理解并且知道怎么说,但是就是组合到一起的时候往往就丢三落四或者顾前不顾后了。从这个例子大家可以看出,许多问题其实都是由于基础阶段没有认真学习或者缺乏练习而导致的后果。所以只要稍微认真一点,避开这些基础错误,同学们的作文水平就能提升很多。

  • 韩语知识培训之语法规律

    去掉기   例:因事缺席 일 때문에 결석하다.   길래:前面接用言和的现在时和过去式,多用于口语   例:看着味道不错的样子,就想买来送你 맛있어 보이길래 너 주려고 사 왔다.   (으)로 인하여:前面多接自然灾害(지진, 가뭄, 대풍…)等消极的原因,表示“导致“   例:两棵树被暴风雨刮倒。나무 두 그루가 폭풍으로 인하여 쓰러졌다.   기로:表示原因或条件,和길래意思差不多   例:由于行为堪为他人楷模,所以予以表彰。행동이 타의 모범이 되기로 이에 표창을 함.   는 바람에:表示前语法是语言的基础,我们学习外语的时候一定要好好学习语面的行为造成了不好的影响,前面接动词现在时   例:因为迟到受到了上司的训诫。지각을 하는 바람에 상사에게 견책을 당했다.   는 통에:多与吵闹、噪音有关,表示消极的原因   例:孩子们吵得我没睡好觉。애들이 떠드는 통에 잠을 못 잤어.   语法是韩语的基石,要学会韩语,就必须掌握韩语语法规律,这样才能更好更快的融会贯通。实践是检验理论的唯一途径,摸清这些规律,平常加以复习与运用,这样就能完美掌握韩语语法!还想学习更多的韩语语法知识,不妨来这里看看吧。

  • 快速提升韩语听力水平的方法分享

    记住发音,然后通过发音拼出单词。如果记住了韩语单词的发音,就可以比较准确地拼出韩语单词。   对于已经达到中级或高级水平的韩语学习者,建议在文章中、在句子中背诵韩语单词。   另一个比较有效的方法是韩语中的中文词都有对应的中文,去了解这些单词来自哪个中文就容易记了,毕竟韩语中有60%的词来自中文。   04   选择正确的听力材料   初级:能够听懂日常的对话及内容,简单易理解、发音准确略慢于正常语速的听力材料就可以了。   中高级:韩语电台广播、电视新闻、韩剧、综艺等都可,尤其是韩语新闻,新闻的语速要大于日常说话的语速,当耳朵适应新闻速度后,再去听topik考试题时,就会觉得听力试题都很简单了。   05   练习正确的听力步骤   听听力前,建议根据自己的水平选文章,文章不要太简单,更不能太难,否则反而会降低听的效率。   第一次听时要先了解文章大意,可适当地记一些笔记,记笔记时只写重要的单词即可,切忌记过长的句子,重要的是把内容印在脑子里。   听完第一遍后先不要着急继续听,回过头来想想文章的主要内容是什么,并且尝试看着自己记的单词重复文章内容,大意一样即可,要尽可能地回忆细节:事件发生的时间、地点、人物、目的等等。   再听第二遍,重点放在自己第一遍听的模糊的,及没有回忆起内容的地方,争取做到听完两遍后可以准确理解文章的意思,如果难度特别大的文章,可以考虑听第三遍。   因为只有听得准确、明白,才会更语大家有哪些好的方法呢,无论学习什么语快地掌握韩语的基本知识与运用能力。因此,听是学习韩语的基础,大家一定要注重提升自己的韩语能力哦!如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里关注我们,找到更为适合自己的学习方法。

  • 提高德语口语水平的方法

    有些地区习惯说“gel?/g?”代替。   例句:   Du kommst ja nicht mit, oder?   6.从句语序   从句动词放句末一直是小伙伴们学德语时头痛的重要原因,难道德国人全都是把所有名词形容词副词想完了才语是学习外语重要的一个组成部分,由于德语词尾的辅音发音需要非常清晰,所以有的德语想到动词吗?在口语中因为语言和思考同步,即使是德国人也会有把weil加上主句语序的时候。因此,当你不小心犯了这个错误的时候,不用紧张,把意思表达清楚就好了。但是也不要一味把主句当从句用,听起来会很“没文化”的哟。   虽然德福拿了高分,但是刚到德国的时候还是无法听懂周围的德国人在说什么。即使在语言班学习了一段时间,听老师说话没有困难,还是感觉大街上的人们说的是另一种语言。你是不是也有这样的体验,希望今天分享的内容能够为大家解决这些问题。