沪江slogan
课程推荐

流利口语金卡 全新人机交互口语演练,欧美外教小班口语直播互动,不出国,也能说一口流利口语

课程特色

配套词场 互动直播课 请假延期

适合人群

零基础 初学者 职场新人 所有人群

相关阅读
  • 日语二级听力学习技巧二级汇总

    问下各位前辈们,2级听力里的场景很多吗?能不能通过背2级听力的材料来提高听力呢?我感觉听力里的很多东西看了之后会非常明白,但听起来反映就慢了,如果背下来,那么反映就会快很多的,我开始学习日语的时候就是狂背课文,篇篇背诵(很难背的啊,基本上想不忘要循环很多次的),标日背了1本半的时候练习3级听力,开始不行,后来就能听懂了(估计后来是习惯了),发现基本上是我背的句子,但现在听2级明显感觉在语法反应上和词汇上反应不过来了,可是要考2级又没时间去背课文了,想语学习的技巧有很多,来沪江网进行学习可以详细的了解日语通过一些应试的方法提高提高,不知有没有人用我这种方法啊?能短时间提高听力嘛?谢谢了 需要注意的六大陷阱在听力测试中,命题人常用巧妙的方式把易错点包装起来,给解题设置陷阱,导致出现“尽管是陷阱,考生还是义无反顾地往下跳”的局面。为此,同学们应该通过训练来洞悉命题

  • 日语二级语法带例句二级详解

    语法在学习外语时可是重中之重,虽然本国人在说母语时似乎并不怎么考究语法,但在学习外语时,如果不学习语法,许多句子会看不懂,而且句子结构搞不清楚,不管是阅读还是自己写作都很费力,所以学习语法还是很有必要的,为了帮助大家更好的记忆,下面是日语二级语法带例句的详解,供大家参考。 (1)I類、II類動詞辞書形+まい(と思う) II類動詞(去掉ます形)+まい(と思う) するーーしまい/すまい/するまい(と思う) 来るーーくるまい/こまい(と思う) 意思: 表示否定的推测。有点老式的说法,但现代日语中还在使用。同(~ないだろう(と思う))基本一样。“大概不会......吧”、“也许不会......吧”。 例子: 1、今日は雨が降るまいと思って、傘を持ってこなかった。/估计今天大概不会下雨,所以没带傘来。 2、30分も待ったが、田中さんがこなかったので、来るまい/こまい/と思って帰ってきた。/等了30分钟,田中还没来。我想他大概不会来了,于是就回来了。 接续: (2)I類、II類動詞辞書形+まいとする(と思う) II類動詞(去掉ます形)+まいとする(と思う) するーーしまい/すまい/するまい+とする(と思う) 来るーーくるまい/こまい+とする(と思う) 意思: 表示决不能做什么事情的强烈意志。相当于(~ないようにする/ないようにと思う)的意思。“不再......”、“不能......”、“决不......”。 例子: 1、もう二度とすりをするまいと思うのだけど、ついまた人の財布を自分のポケットに入れてしまった。/我虽然想过,从此以后再也不干小偷的勾当了,但是还是不知不觉地把别人的钱包装进了自己的口袋里。 2、お母さんは目に溢れる涙を人に見られまいとして、密かに部屋に入っていった。/妈妈不想被别人看见自己含泪的样子,悄悄地进了房间。 3、もう浮気なんかは二度とするまい/しまいと神様に誓った。/我向语法在学习外语时可是重中之重,虽然本国人在说母语时似乎并不怎么考究语法,但在学习外语上帝发誓,以后再也不在外面拈花惹草了。 以上便是这两个日语二级语法的详细解释了,附带了例句,更有助于大家的理解记忆,而且假如大家要是能把例句背过的话,对自己的口语表达还有逻辑思维也是很好的,有了大量的输入自不然就会产生输出,最后希望大家通过平时不断积累,早日攻破语法这个难题二级语法带例句的详解,供大家参考。 (1)I類、II類動詞辞書形+まい(と思う) II類動詞(去掉ます形)+まい(と思う) するーーしまい/すまい/するまい(と思う) 来るーーくるまい/こまい(と思う) 意思: 表示否定的推测。有点老式的说法,但现代日语中还在使用。同(~ないだろう(と思う))基本一样。“大概不会......吧”、“也许不会......吧”。 例子: 1、今日は雨が降るまいと思って、傘を持ってこなかった。/估计今天大概不会下雨,所以没带傘来。 2、30分も待ったが、田中さんがこなかったので、来るまい/こまい/と思って帰ってきた。/等了30分钟,田中还没来。我想他大概不会来了,于是就回来了。 接续: (2)I類、II類動詞辞書形+まいとする(と思う) II類動詞(去掉ます形)+まいとする(と思う) するーーしまい/すまい/するまい+とする(と思う) 来るーーくるまい/こまい+とする(と思う) 意思: 表示决不能做什么事情的强烈意志。相当于(~ないようにする/ないようにと思う)的意思。“不再......”、“不能......”、“决不......”。 例子: 1、もう二度とすりをするまいと思うのだけど、ついまた人の財布を自分のポケットに入れてしまった。/我虽然想过,从此以后再也不干小偷的勾当了,但是还是不知不觉地把别人的钱包装进了自己的口袋里。 2、お母さんは目に溢れる涙を人に見られまいとして、密かに部屋に入っていった。/妈妈不想被别人看见自己含泪的样子,悄悄地进了房间。 3、もう浮気なんかは二度とするまい/しまいと神様に誓った。/我向上帝发誓,以后再也不在外面拈花惹草了。 以上便是这两个日语二级吧!

  • 日语二级语法里的助词学习二级技巧

    上了即将开车的电车。 3) 乘飞机,这次是第一次。 4) 明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。 5) 下了公共汽车走10分钟就到学校。 6) 马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。 7) 在大家的欢迎当中,新婚夫妇手扦手,从船的舷梯走下来。 2,前面用に,后面用で 在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。 例句: ① 御飯の前に、手を洗います。 ② 回答をする前に、良く考えます。 ③ 風呂に入る前に、食事をします。 ④ 手を洗った後で、食事をします ⑤ 良く考えた後で、解答をします。 ⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。 其实,过去时连语的过程中,经常遇到一些助词很相近,不知道该用哪一个。沪江网上关于日语体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。

  • 日语二级语法知识点十大二级汇总

    语语隔上逐渐拉长。比如上一单元讲过的内容及时复习,一周后再复习,两周后再回头简略地复习,一个月或一季度后再复习。事实表明,分配复习的效果优于集中复习。来沪江网可以进行我们的日语语法的系统的学习,下面沪江小编就分享我们沪江网的日语二级语法知识点十大汇总。 1.若い人であろうと、年寄りであろうと、みんな理髪店や美容院の世話になります。 工場であろうと、農村であろうと、みんな繁栄した様子を見せています。 2.朝ご飯は牛乳とパンでだけでいい。 薬を飲むだけで直りますから、病院へ行かなくてもいい。 見ただけでわかります。 3.「さあ、頭を洗いましょう」というおじさんの声で目が目覚めました。 引用 まだ夢を見ているのに、「起きろ、起きろ」という母の声で目が目覚めました。 4.表書きには、必ず郵便番号を受けなくてはなりません。 意思和なければならない,但是与行为者意志无关,非做不可的事情。 君はもっと勉強しなくてはなりません。 この仕事をどうしても今日中にしてしまわなくてはなりません。 5.これでは、せっかく郵便物が届け

  • 日语二级培训班的一般二级价格

    对我们普通大学来说,大家熟悉的等级考试英语四六级考试,而对于别的等级考试并不是很了解。就拿日语来说,近些年,我们与日本的交往也越来越多,所以每年有很多学生学习日语专业,还有很多学生选择去日本留学。不论是出于哪种目的,大家都会参加日语等级考试。下面,沪江小编就为大家总结一下日语二级培训班的一般价格。 适合对象: 互动标日初级上册: 1、突破日语零基础,全面提高听、说、读、写、译初级日语综合能力。 2、从五十音图发音及写法入门,掌握日语发音规则以及基本问候用语。 3、掌握日语基本句子结构的特点及助词的使用方法。 4、达到N5标准要求。 互动标日初级下册: 1、全面扎实提高日语听说读写译能力。 2

  • 偷偷告诉你日语二级听力二级方法

    听写那是最好,听不懂的地方反复的听,实在听不懂就去查,就去问,不要得过且过的听! 4、记忆力练习 日语有个很大的特点——谓语放在句子的最后。这种语序,如果是听短句对中国人来说影响不大,但是听长句就有问语听力听不懂,听到了却不会写,每次听力都很头疼,没事,今天告诉你一些日语题了,往往在你等待后面谓语的时候,前面说了什么,可能你都模糊了,这就需要你练习记忆力,练习记忆力的方法就是,多听,多跟读(录音里面说了什么,你就跟读什么,刚开始练习可以暂定一下,以后慢慢可以不用暂定。 5、记录 你应该准备一个本子,把自己错过的,不会的,随时记录下来(我就是这样),之后没事就复习复习。学外语要不耻下问,不要自尊。虚心接受,记录下来。 6、坚持 学外语不管是学什么,最重要的是坚持,还有尽可能的多说多练,做到不耻下问!今天说的日语听力的一些方法你学会了吗?

  • 日语二级听力高效提分二级技巧

    留意收集。这对阅读也很有用。 4.一定注意句尾,因为日语最重要的部分往往再句尾。不语要在没听完的时候断章取义。 5.加强看图能力 A.日本人从小就跟图形打交道,所以很擅长看图。而中国人接触图形不是很多,往往看到图形就紧张。平时要有意识的多看各种图表。 B.听力考试时,需要解答的图表会先发下来。一定要先熟悉一下,估计一下可能会出现的内容。 C.图表有很多常见的术语。比如超过,低于,直线上升,达到顶点等等。熟记这些说法,对于理解图表很有帮助。 6.听力基本没法检查,所以如果有拿不准的一定要记在草纸上。但要先选出一个答案,一定不要空着,最后再权衡一下是否要修改。 一定的方法,加上勤劳的练习,日语的听力一定不难拿下。

  • 90后海归跨专业高分通过CFA一二级经验分享

    不用对其感到害怕,只要留有充足的备考时间,按部就班地去执行学习计划,通过考试会是大概率事件。 除了正常地跟着课程安排学习以外,最好还是能通过大量阅读财经新闻以及实操来扩充自己在金融方面的知识面,这无论是对考试,还是今后自身的事业上乃至个人投资方面都是都是十分有益处的,毕竟通过CFA考试只是过程,不是最终目的,能把这些知识转化成实实在在的收益,才应该是大家真正所追求的。最 后,我也希望可以有机会可以和大家交流一些投资心得,行业经验,或者是备考经验。目前我还在纽约工作,明年会回到武汉继续从事金融方面的工作。想要加个好友一起探讨交流学习的,可以留言哦,加油。    声明|本文转载自金程CFA特约文章,作者Henry,我们对原文作者,表示敬意!版权归原作者与机构所有,如有

  • 日语二级语法结构有二级哪些

    出现的事情与前项所预测的也不一样。常同副词【いくら/どんなに/どれだけ】一起使用。“就算......也.....”。 例子: 1、 A:この部屋は狭いね。/这个房间很窄啊。 B:少人数なら足りるだろう。/如果人数少的话就够用了吧。 A:いくら少人数にしても、パーティーをするにはこの部屋は狭すぎる。/人数再怎么少,要在这里搞派对的话,房间也显得太语最重要的就是要学习外语中的语法,只要将外语中的语法学习明白,那么整个外语小了。 2、 A:その仕事が嫌いなら、途中で辞めてもかまわまいだろう。/如果不喜欢这项工作的话,可以半途而废吧。 B:いいえ。どんなにその仕事がきらい(である)にしても、途中でやめるわけにはいかない。これは人の信用に関わっている問題だから。/不,即使再怎么讨厌这项工作,也不能半途而废。因为这关系到一个人的信用问题。 3、 A:ミスを犯したことは確かに悪い。でも、彼はまだ若くて経験も余りないんだから、責任を負うことはないだろう。/工作中出现失误确实不好。不过由于他年轻且经验不足,所以无须担负责任吧。 B:いいえ。若いにしても、責任を免れるわけにはいかない。/不。即使年轻也难逃其责。 作业: 翻译:母にしても始めから賛成していたわけではありません。 答案(反白可见):就是妈妈也不是一开始就赞成的。

  • 怎样通过英语笔译二级

    能将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不同于一般的应试考试,翻译考试考查的是平时的积累和语言基础,我认为就CATTI笔译的两门考试科目《综合能力》和《实务》来说,语言基础大体要求如下: 难度水平: 三笔:综合接近专四或六级; 实务难度接近专八翻译; 二笔:综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。 词汇要求: 三笔:扎实掌握5000以上词汇 二笔:扎实掌握8000以上词汇(注意:是扎实掌握,而且是以上) 知识面:对各中常见领域的基础知识和专业词汇需要有一定的了解。知识面对于做翻译非常重要,一方面是要积累英语文化知识,多看看英美概况的书籍,多读跨文化交际的文章,对文学、语言学都要有浅显了解;另一方面还要扩充专业知识,多看看各门类的基础书籍(如经济,同学们最起码就应该知道什么叫无形的手)。多看书还要多看看新闻,各种知识的文章每天抽空多英语笔译二级考试是英语笔译的一个重要等级考试。主要考察考生们的英语综合应用能力。包括英语看看,积累对我们做翻译有用处。 2. 综合部分准备 CATTI笔译考试的《综合能力》科目,主要考查同学们的英语基础。如果学生本身已经通过了英语六级和专业八级考试,这部分做真题和模拟题完全可以应付什么样的水平才能过二级笔译?什么样的水平才能过二级笔译?。若只是通过四级或六级分数不高,可以考虑认真做一下综合教材和二级考试是英语笔译的一个重要等级考试。主要考察考生们的英语综合应用能力。包括英语词汇,句子,语法,和对整篇文章的整体理解能力。基本上都是一切基础知识,通过率蛮高的,只要认真对待,基础扎实就不难过。作为一个有用英语二级笔译考试经历而且又高分通过的我,下面要跟大家分享关于英语二级笔译考试注意事项,以及如何复习才能取得好的成绩,通过二级笔译考试。 1. 语言基础 首先不能将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不同于一般的应试考试,翻译考试考查的是平时的积累和语言基础,我认为就CATTI笔译的两门考试科目《综合能力》和《实务》来说,语言基础大体要求如下: 难度水平: 三笔:综合接近专四或六级; 实务难度接近专八翻译; 二笔:综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。 词汇要求: 三笔:扎实掌握5000以上词汇 二笔:扎实掌握8000以上词汇(注意:是扎实掌握,而且是以上) 知识面:对各中常见领域的基础知识和专业词汇需要有一定的了解。知识面对于做翻译非常重要,一方面是要积累英语文化知识,多看看英美概况的书籍,多读跨文化交际的文章,对文学、语言学都要有浅显了解;另一方面还要扩充专业知识,多看看各门类的基础书籍(如经济,同学们最起码就应该知道什么叫无形的手)。多看书还要多看看新闻,各种知识的文章每天抽空多看看,积累对我们做翻译有用处。 2. 综合部分准备 CATTI笔译考试的《综合能力》科目,主要考查同学们的英语基础。如果学生本身已经通过了英语六级和专业八级考试,这部分做真题和模拟题完全可以应付什么样的水平才能过二级笔译?什么样的水平才能过二级真题。