四大备考秘籍带你闯过四六级翻译关
翻译一直是英语四六级考试中的一个难点,很多考生对此题不做复习,考试时也直接放弃,这样做其实是非常不明智的。只要找对了复习方法,想要搞定翻译并不会很难。小编重点来给大家系统性地总结一下该如何复习翻译,提高翻译的分数。
1.首先词汇量要达标。
这个要求其实已经是老生常谈了,但还是要反复地强调一点,无论你有怎样的做题技巧,如果没有词汇来做基础,那么任何部分都是不会成功的。词汇一直是语言学习中的长久战,坚持到最后就是胜利者。
2.注意中英文表达时态语态的不同之处。
在中文中我们对于时态的表达是依赖于一些具体的汉字来进行阐述的。而英文中很多时候可以选择利用动词的时态来进行表达。例如一般将来时、正在进行时、现在完成时等等。还有一点就是语态,中文语态多为主动,英文语态则多为被动,这个理论很多考生都明白,但在往往在真正的翻译过程中就很容易忽略掉这个细节。
3.注意某些搭配。
这里所说的搭配主要指某一些固定的搭配,例如“学习知识”不可以用"learn knowledge",而是必须要用"acquire knowledge"的;"concern"后面的介词一定要跟"over",而不是"of"。这些知识点还是要靠大家自己平时多积累。
4.学会变通词汇。
很多同学在翻译的过程中可能会突然想不起某个词对应的英文单词是什么。在这种情况下着急或者放弃都是不可取的,其实我们是可以另辟蹊径的,一是试着用几个简单的词去解释要表达的这个单词,二是可以找个相近或者同义的其他英文单词来代替。