沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 英语四级考试通过的方法

    重要的一点,就是要制定一个适合自己的学习规划,最好单独拿一个小本子,每天花一点时间读一读英语,背一背英语。都计划好,每天就先做完这些,再把注意力放在其他地方就好了。   再然后,就是如何一句古老的话,好记性不如烂笔头。再好的记忆力,倒还是不如经常的动笔写一下,做一做笔记。这样会好点。现在很多的参考资料集,特英语的四六级考试可谓是非常之重要的一门考试别的多。很多同学喜欢去买,但是,大多数的结果就是。买回来了,并没有去看。一直搁到角落里。   其实,平心而论。就掌握单词而言。没必要去特别的买一本书来当做复习

  • 英语四级考试笔试的流程

    题上,对其常考的一些重要语法点,如虚拟语气、定语从句、状语从句以及动词的非谓语结构等给予高度重视,并参考个人情况做好查漏补缺工作。   题型突击   关于题型,这里主要针对听力题型提出一些备考建议,希望能够帮助考生在接下来的备考中做到有的放矢。   通常来说,相对于其他几个部分,听力更容易通过短期冲刺来提高分数,所以应成为考生冲刺阶段关注的重点。考生在这一阶段应保证每天至少听三十分钟左右的听力真题,可以以五天为一个阶段,争取在考前完整地听完五六套听力真题,具体的方法如下:   第一天:完英语四级考试的日期也即将到来,那么小编为了大家能在考试整地听一套四级听力真题。在听的过程中,要集中精力,但不要因计较听懂多少而影响情绪,尤其要注意听的过程不能间断,不要因遇到听不懂的单词、词汇或句子而中途中断音频。   第二天

  • 上海外语高级口译考试报名注意事项

    语口译证书培训与考试

  • CATTI翻译考试的实施情况

    到了社会各界的认可。 2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1600人上升到15000人,英语报名人数也从试点时期的1000人上译考试是我们国家全国统一组织的翻译类考试。参加CATTI翻译考试的小伙伴们,应该极少有人专注CATTI翻译考试升到近14000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96000人次,累计合格人数已经超过14300人次。 自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种一、二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。 从CATTI翻译考试的实施情况,小伙伴们可以看出,我们国家的翻译事业正在稳步提升,CATTI翻译考试本身也在不断完善。所以,参加CATTI翻译考试,取得相应的证书,不仅能反应小伙伴们的翻译水平,也能为自己在职场上竞争再添助力,毕竟不用担心CATTI翻译证短期内被注销什么的(偷笑脸)。  

  • 2017年英语中级口译考试时间

    就是对我们的影响越来越大,我们全民已经进入学习英语的阶段。以前我们在考试总总会遇到翻译题,大家会觉得很难,其实那还是非常简单的。口译考试更难。下面,沪江小编就为大家介绍一下中级口译考试的时间。 1、报考对象:任何人都可以报考。 2、 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当与托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。 3、考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方英语对我们的影响越来越深入,也就是对我们的影响越来越大,我们全民已经进入学习英语的阶段。以前我们在考试面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 4、 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) 1: 听力40分钟/90分; 2:阅读50分钟/60分; 3:英译汉30分钟/50分; 4:汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 5. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右 6. 每年的3月、9月进行笔试,笔试

  • 英语四六级口语考试实用小技巧

    内容都能保持相对的完整性。   技巧三 犯错不慌   很多考生语法意识太强,担心自己的答案会出现语法错误,结语考试 将在5月份进行,在四六级口语考试备考果在答题过程中出现了大量停顿和纠错现象,使语言表达的流利度大打折扣。其实,考生大可不必为答题中出现的语法错误过度担心。   一旦犯错,如果意识到了,可及时改正,没有改正也无伤大雅。关键在于是否能够流畅表达,对方能否理解。当然,这并不意味着考生可不顾语法,任意犯错。考生在复习时可将自己说的内容录音,然后自查错误。   希望大家从今天开始,规划一下接下来的时间要如何学习,争取拿到一个比较好的等级哦。沪江小编也会继续为大家带来更多四六级口语考试学习内容,一起加油。

  • 商务英语考试中级如何备考

    看看多背背范文(教材上有范文,真题最后也有,或者在网上搜)   4. 多听   真题听力、学生用书上的听力必须反复听,直到听懂为止(没听懂之前别看听力材料,实在听不明白再看)   5. 口语练习   建议要么自己对着镜子一人分饰两角,要么找个partner(推荐,看看自己周围有没有也要靠BEC的同学,和他们组队),口语话题就看口语手册即可,先看话题,不看答案,看看自己能说多少,然后再看答案进行补充。   面对商务英语考试,除了平时的知识积累之外,好的备考方法十分重要,上英语考试文中沪江小编为大家整理了初级商务英语备考方法,希望能够帮助到大家。

  • bec中级口语考试有哪些技巧

    要向自己请教。一定要在口语考试前睡个好觉,进入考场之前做几次深呼吸,然后告诉自己,英语说得很好。   即使英语口语真的不好,也要放松自己,努力一把,也许会有好结果等着自己呢。   三、让思想服从语言   口语考试考官考查的是我们的英语而不是我们的思想,不要根据那些思想闪光点,强迫自己说出无法言说的英语句子。   因此,在口试中,我们必须注意说自己有把握的英语。说简洁流利的短句比说蹩脚的复杂句子要好,可以给考官留语考试下好印象。   四、善于运用常识   在中级bec口试中,一定要注意常识的运用,不要因为缺乏常识或不会使用常识而轻易放弃机会。放弃一个问题,意味着把分数降低一个层次。   有些问题被考生放弃,不是因为他们不能用英语表达,而是因为他们对问题一无所知。考生可以灵活地用一些常识来为自己打圆场,任何时候都不应该放弃任何问题。   以上是沪江小编分享的bec中级口语考试有哪些技巧的内容,大家仔细领会,把这些有用的技巧深入掌握,在考试中超常发挥,顺利通过考试,早日拿到证书。

  • CATTI翻译考试的考试科目

    度上帮助到参考的小伙伴们。 CATTI翻译考试 的二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。 其中,二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的小伙伴,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的小伙伴,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的小伙伴,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 另外,翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 提前了解CATTI翻译考试的考试科目,可以让小伙伴们提前根据自己的目标选择参加的考试科目,可以让小伙伴们在备考时明确考试方向,节约备考的时间和精力,更有针对性和目标性。  

  • 中级口译考试介绍

    考区出示必要的证件,然后带手机的同学会被要求将手机关闭并封存在一个信封内.然后考生会拿到一张“承诺书”,下半部分签个字裁下来,上半部分不要扔,留着记口语题目(这个后面要谈到).考试的先后顺序根据口试号,分为多批同时进行.具体什么时候参加口试事先并不知道,所以建议带一些干粮,以免最后一批考在等待3个多小时后饥肠辘辘.但是少喝水,理由就不用我多说了吧. (2) 侯考区.在备译口试是对考生口语翻译能力的考察,对考生英语基础知识及应用的考察比较多,对考生英语考区被考官叫到考号后会被带到侯考区.监考人员发下一张A4纸,上面有口语的题目和提示问题,有5分钟时间准备,可以使用字典和电子词典,但是不能和周围同学讨论(和外面同学讨论当然更不可以啦).另外考卷不能带入考场,上面也不能作任何标记,所以你必须记住考