沪江slogan
课程推荐

新概念英语1、2、3、4册连读纯享版 经典新概念1-4册连读畅享,带你领略经典,提升语言应用能力

课程特色

配套词场

适合人群

初学者 所有人群

相关阅读
  • 如何写出优美的日语句子

    难写,因为接下来你不得不解释原因。 ●接続詞は使いすぎてはいけません。とくに「―が、―」には気をつけること。たとえば、「今日は朝から雨だったが、私は元気に生きた」とか、全然つながりがないのに「が」をつけると全部つながっちゃうんですね。 ●不要过度使用接续词,尤其是接续词「―が、―」。比如「今天一早就下起了雨,不过并没有影响我的心情。」之类的用法,原本毫无关联的两者用「が」连接的话所语的同学们,都想要写出一些比较好的日语句子有的句子就都能连起来了。 ●字引は必ず、相談に乗ってくれます。字引は「いま、ちょっと忙しくて」ということはありません、いつも同じ調子で忠実にきちっと教えてくれますので、字引を相談相手にいい文章を書いていただきたいと思います。 ●字典必备,因为字典不会抽不出时间,它是最忠诚的朋友,它会帮助你写出好文章。 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 初学日语句子要掌握的学习资料

    我们一些人在学习日语句型的时候,都不能找到一些比较好的学习资料来帮助自己学习。我们在学习的时候,有一些比较好的资料还是很能帮助我们学习的。所以,小编就为大家总语句结了一些比较重要的日语句子,我们自己一定要认真的摘抄下来,努力学习。 1. 信(しん) じられない。 真令人难以相信。 2. どうも。 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 3. あ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) 4. えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。 5. うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) 6. ううん、そうじゃない。 不

  • 日语入门学习:生活常用句子

    人吗?   81、どちらさまですか。 是哪位?   82、お入(はい)りください。 请进。   83、どうもすみません。 对不起。   84、どうぞこちらへ。 请到这儿来。   85、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。   86、どうぞ、おかけください。 请坐。   87、これは土産(みやげ)です。 这是礼品。   88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。   89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。   90、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。   91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。   92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。   93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。   94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。   95、それはありがとう。 那就谢语刚入门的朋友们来说,根据自己的实际情况慢慢提升学习难度。也需要掌握一些使用的日常会话句子,这样才能更好的了解日语谢了。   96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。   97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。   98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。   99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。   100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧。   看了上面的内容大家有何感想呢?日常生活用语也许难度不大,却实用性高,因为在生活中经常遇到。如果大家对日语还有哪些疑惑或困惑,别着急,更别慌张,有问题尽快找老师解决。当然也可以来沪江网交流咨询与学习。

  • 被Chinglish毁掉的口语句子(一)

    常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 9. 现在几点钟了? 中国式:What time is it now? 美国式:What time is it, please? What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。 10. 我的英语很糟糕 中国式:My English is poor。 美国式: I am not 100% fluent, but at least I am improving。 有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor。 实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语

  • 英语爱情名言句子及翻译

    在你身边,给你幸福。 is because you are not good, only then must keep side you, is happy for you. 是当时的一时冲动,还是现在的无动于衷。 was temporary impulsion then, present's aloof. 原谅我离别时候不够勇敢,你一定记得我哭红的双眼。 time forgives i leave is not very brave, you remembered certainly that i cry red both eyes. 世界上,唯独骗不了的,是自己的心,它总在你最没提防时,暴露你的欢喜忧愁。 in the world, could not deceive only, was own heart, it when you most has not always guarded against, exposed you to like sadly. 关于你,我真是从来不需要想起,因为永远都不会忘记。 about you, i really am always do not need to remember, because forever will not forget. 我只是难过不能陪你一起老。 i only am sad cannot accompany you to be together old 你不明白,喜欢一个人是宿命,即使注定是劫难,也在劫难逃。 you are not clear, like a person are the fate, even if is doomed is the disaster, is also doomed. 随着英语的运用越来越广泛,从而引英语句子起了大家对英语的学习兴趣。学习外语没用捷径,但是有很多学习方法。找到最适合自己的方法,从基础开始学习。大家也可以登录沪江英语网,沪江英语网是一个专业的英语学习平台,大家可以通过平台和其他学员进行英语互动,这也是学习英语的一种方法。

  • 被Chinglish毁掉的口语句子(二)

    句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area。 3. 我没有男朋友 中国式:I have no boyfriend。 美国式:I don’t have a boyfriend。 4. 他的身体很健康 中国式:His body is healthy。 美国式:He is in good health. You can also say: He’s healthy。 5. 价钱很昂贵/便宜 中国式:The price is too expensive/cheap。 美国式:The price is too high/ rather low。 6. 我们下了车。 中国式:We got off the car。 美国式:We got out of the car。 7. 车速快了。 中国式:The speed of the car is fast。 美国式:The car is speeding. Or “The car is going too fast。” 8. 这个春节你回家吗? Will you be going back home for the Spring Festival? 中国式:是的,我回去。Of course! (这一句是错的) 美国式:当然。Sure. / Certainly。(这种说法是正确的) 以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not。 9. 我觉得右手很疼。 中国式: I feel very painful in my right hand。 美国式: My right hand is very painful. Or “ My right hand hurts(aches)。”   10. 他看到她很惊讶。 中国式: He looked at her and felt surprised。 美国式: He looked at her in surprise。   11. 我读过你的小说但是没料