沪江slogan
课程推荐

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】 上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试

课程特色

配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 日常交际英语口语常用句型

    装在高速公路两旁的路标,它们会提醒你何时减速,何时急转弯,何时遇到岔路口等。   2、隔一段时间后,再把它们拿出来推敲一番,往往会温故知新。   误区之三:笔记本成了过期“期刊”   误区行为:有些同学的笔记本好比过期期刊,时间一长就弃于一旁,没有发挥它应有的作用,实在可惜。   产生后果:笔记是课本知识的浓缩、补充和深化,是思维过程的展现与提炼,如弃置一旁,不仅浪费原来所花时间,同时也降低复习的效率,耽误更多地时间!   应对措施:   要经常对笔记进行阶段性整理和补充,建立有个性的学习资料体系。   1、可以分类建立“错题集”,整理每次练习和考试中出现的错误,并作剖析;   2、还可以将笔记整理为“妙题巧解”、“方法点评”、“易错题”等类别。   初一的数学知识需要大家全力以赴的学习,不要觉得离中考还很遥远,同学们真的不遥远了,因为时间总会在你不经意的时候悄悄溜走。如果在这一阶段还找不到好的方法去攻克数学,欢迎来沪江网交流学习,这里的数学精品课程正等待着大家。

  • 英语面试口语如何提高

    英语语法是初中生学习英语非常重要的一个方面,下面沪江小编为大家总结了初中英语语常用一般现在(有时也用现在完成时)表示将来事 情。   When you have finished the report, I will have waited for about 3 hours. 等你完成这份报告的时候,我就已经等了将近3个小时了。   以上就是沪江小编为大家总结的初中英语语法,希望大家能够深入领悟这些知识,提升自己英语语法学习的能力和效果。

  • 商务英语写作时间如何合理安排

    区内使用该技术和出售该产品的许可证;而后者则表示,许可方不得再把同样内容的使用许可证协议受该地域内的任何第三方,就连许可人自己也不得在该英语和普通的英语不同,难度颇大,也因此商务英语的含金量也比较高,但是想要轻松的通过商务英语地区使用该项技术(胡庚申,2001:154)。又如:anti-dumping measures (反倾销措施),quota-free products (非配额生产)investment in non-productive projects (非生产性投资),clearance sale (清仓削价销售),closed cargo (列入表定运费的货物)等等。   常使用缩略词   在商务英语翻译过程中所采用的译名、概念、术语等在任何时候都应保持统一。不允许将同一概念或术语随意变换译名,不统一的译名必然造成误解,使读者对译文不知所云。作为一名商务译者,对相关专业知识要有相当的了解,才不至于误译,给有关双方造成纠纷和损失。在翻译的过程中要注意正确使用商务专业术语,缩略语及出现在不同领域中的专业新词语。   以上就是沪江小编为大家整理的商务英语考试复习备考攻略,面对任何考试,都是需要进行充足的备考的,更不要说是含金量比较高的商务英语,如果你已经报名参加考试,那么从现在开始就要好好的复习。

  • 怎样提升自己的英语口语水平

    使用。下面沪江小编给大家讲讲怎样提升自己的英语口语水平,供你们阅读参考。   输入英语的两个重要途径——大量吸收和与外教面对面口语交流。学习和大量吸收英语知识,包括阅读适合自己学习的英语阅读材料,练习英语听力材料,观看适合自己学习的英语电视剧和电影,以及与外教面对面的交流。   1、阅读合适的英语书籍可以根据自己的水平来决定。例如,青少年可以阅读儿童英语绘本或其他儿童书籍,如《The Day the Crayons Quit》、《Little Blue Truck》等等系列绘本。   2、成人英语初学者在初级阶段,可以阅读一些简单的英文名著或其他读物,如《简爱》、《小王子》等英文书;英语专业的学生、想继续深造或出国留学的人可以阅读更英语电视剧和电影中的台词表达是非常真实的,有很多英语深入的英语书籍,包括经典著作、与英语文化密切相关的报纸或杂志。   3、练习英语听力也是提高英语口语的有效方法,里面包罗经济、政治、环境保护等等,这些语料库是非常宝贵的,在了解英语国家知识文化和新闻事件的同时,还可以提高对英语词汇的理解,增强多个领域的理解。   4、看英语电视剧或电影也是提高英语知识的一种方式。我们都知道英语电视剧和电影中的台词表达是非常真实的,有很多英语表达可以在日常生活中使用。同时,可以学到地道的英语发音和口语。   5、与外教面对面进行英语口语交流也是提高英语水平的一种方式。这种方式类似于看电视剧和电影,并且可以熟悉英语的习语表达和练习英语听力,是提高英语知识的重要途径。   以上就是沪江英语培训小编为大家带来的怎样提升自己的英语口语水平的方法,大家要按照上述的方法进行踏踏实实的学习,提升英语口语学习的能力,获取理想的学习成果。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 初级英语口语怎么学?

    灵活,最后导致英语成绩一落千丈,自信心自然也就没有了,甚至还会影响到其他的学科的学习。   正确的学习方法是学生学习效率提高的关键,而现在大多数的学生都没有养成预习和复习的习惯,仅仅是在满足于听懂并能够解答的训练环节中。没有掌握知识的难点重点,在语法的学习中也仅仅是靠死记硬背,做不到灵活运用最终造成学习困难的出现。   课堂教学是学生与教师交流平台,教师承担着引路人的角色,一言一行都影响学生的学习状态。比如有的教师教学方式繁琐,课堂气氛自然沉闷,没有能够激发学生的学习兴趣,单纯的教师演讲形式教学是学生出现厌烦的情绪的基础。初中英语口语培训教学所关注的就是教师精心备课,做出适合学生发展能够活跃课堂气氛的教学设计,以最好的教学质量面对每一节课,面对每一个学生。   以上就是沪江小编为大家整理的初级英语口语学习方法,学习英语的方法都大同小异,但是能够结合自己的实际情况选择合适的方法,这才是最英语学习方面都属于哑巴英语,可以在考试中取得好的成绩,但是却不能够拥有一口流利的英语重要的,上文中沪江小编为大家整理的方法希望能够帮助到大家。

  • 口译的分类和特点

    声地译给身边的一两个人听。耳语翻译一般需要译员对原讲话有高度的压缩与概括,而且声音不能太大,以免影响到附近的人。   5.同声传译(simultaneous interpretation)   这是口译中最难的,也是境界最高的一种。译员在不译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译打断讲话者演讲情况下,几乎是同步的不停顿地将其讲话内容传译给听众。同声传译要求译员在讲话人开始说话5秒钟后必须要开始翻译,并且几乎是没有停顿的。由于其难度比较大,不确定因素比较多,因此要做充分的准备,并且对于一些细节问题一定要注意。   以上就是沪江小编为大家整理的口译的分类和特点,口译的学习是很困难的,也是一个长期坚持的过程,如果你对口译这个行业的分类和特点都不了解,那么学习起来将会非常的困难。

  • 如何看美剧才能提高英语口语

    英语电影和电视剧,它们都是由日常对话组成,句子结构更随意,语标的情况下练习,时间长发了,你会发现英语变得越来越熟悉,甚至在心不在焉时听到的个别单词也更容易记住和理解。   2. 准备好看影视剧的"补给养料"   无论你的英语有多好,在看英语电影和电视剧时,你不可避免地会遇到不熟悉的词汇、语法和俚语。   因此,在看电影和电视剧的时候,我们也应该做好准备,比如增加阅读量,以增加词汇、用法、流行语和文化背景知识。由于我们可以接触的大部分材料是美国电影和电视节目,建议多阅读一些关于美国语言和文化的内容。   此外,还要读一些有关美国流行口语和俚语的书籍。否则,你不仅在看英语电影和电视剧时会感到困惑,而且你建立的信心也会被强烈的挫败感摧毁。   以上就是沪江小编为大家带来的如何看美剧才能提高英语口语的方法,希望大家看了以上这些方法能够从中领会一些技巧,提升自己英语口语学习的效果。

  • 英语谚语句子带翻译赏析

    英语谚语与翻译过后的内容有什么意境上的差异,这些英语谚语对我们平时的英语写作与阅读有很多帮助。当它们被翻译

  • CATTI翻译考试二级笔译到底有多难?

      CATTI翻译考试二级笔译到底有多难?相信不少人会有这个疑问,明明感觉题目自己都看得懂,为什么还有很多人过不了?       事实上,二笔没多难,普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过。当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是有译考试二级笔译到底有多难?相信不少人会有这个疑问,明明感觉题目自己都看得懂,为什么还有很多人过不了?       事实上,二笔难度,毕竟二笔全国平均通过率16--18%。       现在,每年通过二笔的人也相当多了,在官网上可以查看每年通过二笔的人员名单,所以通过CATTI2在翻译行业是再普通不过的事情,基本上不值得一提,很多职业翻译的水平比这个要高很多。这个考试没什么限制,大家都可以考。       而二笔考试题确实容易看懂,这与个人翻译好是截然不同的两码事,翻译要求精准、忠实体现原文的意思甚至是语气,有时候还要求文化形式上的表达对等,一个普通的专八水平本科生去做笔译,得至少5年才能达到基本称职,必须通过大量实践、学习和积累才能领悟到其中的严谨和要素。 很多报考二笔的考前无不踌躇满志、势在必得,考出来以后都傻眼了,40多分、50多分的大把,倒不是说明这个考试有多难,而是他们答题太不规范、翻译太不到位、错误太多,这样自然没法得分和通过;也不是阅卷太严格,只是按照翻译的正常标准执行阅卷。       所以CATTI翻译考试二级笔译说难也不难,重要的是掌握精准的翻译技巧,多做题、多练习,相信还是可以过的。