沪江slogan
课程推荐

迁移前测试1 迁移前测试1

课程特色

口语点评 1对1教学

适合人群

零基础 初中生

相关阅读
  • 提高少儿英语口语的三大技巧

      英语的学习最重要的就是表达,很多家长都怕自己的孩子成为哑巴英语,因此也在孩子的英语口语学习上费了不少心思,但是依然很难取英语的学习最重要的就是表达,很多家长都怕自己的孩子成为哑巴英语,因此也在孩子的英语口语学得好的效果。其实在学习英语口语的过程中,只要掌握了好的方法和技巧,是可以取得事半功倍的效果的,今天沪江小编就为大家整理了提高少儿英语口语的三大技巧,希望能够对大家有所帮助。   夯实基础知识是关键   英语口的学习和汉语普通话的学习是同样的道理,得先从一些基础的26个英文字母的发英,以及元音字母辅音字母学起。着重练习发音的口型、以及字母音标的吐字清晰度。   开口练习不要停   有了一定的基础之后要鼓励孩子大声说英语,孩子可以通过自己大声的朗读来强化语感。也可以和孩子

  • 大学数学学习的几个好方法

    就是没有熟练的典型特征   第四,考试复习的时候,一定要听老师在考试前一节课给你们讲的题,或者老师划的重点。大学的考试,老师说什么,考试几乎就考什么的。   第五,平时分混好一点,作业每次都要交,课每次都去上,课后多问问题,老师对你有印象,平时分就高。   第六,自信自己学到的知识点是掌握好的,很多学生就是焦虑才考差,大学考试,题目的答案经常是很怪的,不要质疑,重算一次答案还是怪,就让它怪吧,往往答案就是怪的。   学习的方法有很多,想大学都非常的自由,不过即使再自由也要面对考试,对于很多人来说,最难的应该就是大学数学,那么如何才能够在大学学要在大学学好数学也不是很难,掌握上面的几点,并应用在实际的学习过程中,学习顺利通过考试还是一件非常简单的事情,一个学期也即将结束,好好加油吧,沪江的小编相信大家都能够在考试中取得一个好成绩,可以过一个好年。

  • 大学英语四六级新题型如何秒杀?

    当得大,难度也相应增大了。从样题看来,翻译所提供的文字内容难度不是很大,困难和超纲的词汇也会标出。 只是从以前的填空翻译改为现在的段落翻译,学生更需要关注上下文的连贯性。考生在翻译的时候,经常会想不起来很多单词,总 是不知道该怎么用英语进行表达。这个时候,文都名师建议考生在理解段落的汉语意思之后,将其核心意思抓住,然大学英语后用自己的话把它写出来,然 后再翻译自己的话,这样一来,考生会觉得翻译的材料很亲切,也就更容易上手翻译了。考生在翻译的时候,一定不要总是想要使用一些难的词汇或句型, 因为如果用错了,是要扣分的。我们要做的是,将意思表达清楚,书写规范。      通过对上面文章的了解,相信大家对于四六级的新题型如何做有了一个更好的想法,抓紧在最后一段时间内将这些方法应用在实践的过程中,提高自己的四六级考试能力,以应对即将到来的四六级考试,最后沪江的小编预祝大家都能够顺利的通过考试,

  • 大学英语四六级翻译高分秘笈

    大学英语到了15%,所翻译的内容涉及中国历史、文化、经济、社会发展方向。要求考生在30分钟内完成140-160字的汉译英翻译。由此我们可以看出大学英语四六级的考试越来越倾向于考研的方向,那么考生在备考时就不能像以前那样临时抱佛脚了,这就需要考生要掌握一定的翻译方法及翻译技巧。 其次、考生要有正确的解题方法 尤其在做段落翻译时,考生一定要明白正确的翻译方法,建议考生这样做: 1.理解原文,考生首先要阅读原文,理解文章的思想大意。 2.考生要对原文的句子进行处理,找出主干,断句,合句,找出句子之间的逻辑关系,结合翻译技巧进行翻译。 3.重读原文,进行修改,看看上下文有没有漏译,错译,不连接的地方。然后进行修改,加工,润饰。 再次、考生要有正确的翻译方法 翻译的基本方法是直译与意译,所谓直译是保持原文内容,又保持原文形式,基本保留原有句子的结构,注意直译不是死译。所谓意译就是只保持原文内容、不保持原文形式,要从考虑英语的特点,从说英语的人的思维理解句子结构。那么,对于大学英语四六级的翻译来说,要求考生要把直译与意译

  • 有效提高商务英语写作的方法

      商务英语的学习主要分为听说读写4个模块,虽然说写作部分不是最难的,但是很多同学都会忽略这个部分,而写作在职场中却又是应用到最多的地方,那么如何才能提高自己的写作能力呢?今天沪江小编就为大家整理了有效结合商务英语写作的方法,仅供参考。   摘抄好词好句   摘抄好词好句不是就让我们死记硬背一些公式一样的模板,而是在我们练习阅读或者听力的时候,可以把看到的觉得表达方式简练、有深度的好词好句摘抄下来,并做理解词句的意思,然后背诵。好词好句不用太多,一天能有5组词句的积累就已经很不错了。   善用模板   这里的“善用”不是说就只是单纯的背诵,而是我们要大量地熟悉不同的模板在不同主题的使用方法

  • 大学英语四级写作考试技巧

    大概每个非英语专业的本科生都会有准备大学英语四级和六级的经验。我们经常被大学英语要在高级的餐厅说 doggie bag,因为 doggie bag 是非常随意的说法,   这个时候你说“ Can you give me a box? ” 就可以了。   英语四级翻译练习题   1. It was in the 1960s__________________________(两国的贸易达到了最高点).   2. ______________________ (无论我们遇到怎样的困难),we'll help one another toovercome them.   3. He always did well at school every now and then.

  • 这些韩语口语误区希望大家能避开

    有所辨别才行。   3. 中文习惯改不了——“嗯”也不能随便说!   在韩语中,有一些单词的发音是与中文比较像的,但是在使用上还是要有所区分才行。比如,在韩语中,“응”这个字的发音跟中文的“嗯”非常相似,所以在回答对方问题的时候,经常会有同学不由自主地就说“응”,在韩语中,“응”是非敬语,只有对朋友、晚辈才能说,对于比自己年纪大、辈分高的人,回答“네”才恰当。此外,韩语数字2的读音是“이”,跟中文的数字1读音一样,很多同学也会混淆,购物的时候常出差错。这也提醒大家,在学习的时候遇到和中文同音不学习韩语口语的时候总是出现各样的问题,不是结巴就是漏洞百出,导致我们越来越不喜欢张嘴去说了。语言学同义的单词,一定要区分清楚!   很多学习韩语的同学都说自己学的是哑巴韩语,只能听不能说,或者一到说的时候就结结巴巴、漏洞百出。但是众所周知,语言学习中,口语是非常重要的内容,TOPIK考试中也非常有可能要加入口语考试的成绩了。因此,口语的练习和提高越发重要。

  • 德语翻译的基本功培训

    文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。   第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。   (3) 汉语基本功   谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。   这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不学习德语吗?或者你对德语感兴趣吗?你了解这门语言吗?还是说你想成为一名德语翻译。做德语管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。

  • 大学英语六级语法之感官动词+doing/todo如何使用

    理了各种语法常识,虽然语法对于同学们来说比较难,但是只要每个语法要点认真吃透,运用起来就会得心应手。今天沪江小编就为大家分享一下大学英语六级考试感官动词+doing/todo的用法,希望对大家有所帮助。 感官动词+doing/todo 感官动词 see, watch, observe, notice, look at, hear, listen to, smell, taste, feel + do 表示动作的完整性,真实性;+doing 表示动作的连续性,进行性 I saw him work in the garden yesterday. 昨天我看见他在花园里干活了。(强调"我看学们更好的备考大学英语六级考试,沪江小编为大家整理了各种语法常识,虽然语法对于同学见了"这个事实) I saw him working in the garden yesterday.(强调"我见他正干活"这个动作) 昨天我见他正在花园里干活。 典型例题 1)They knew her very well. They had seen her ___ up from childhood. A. grow B. grew C. was growing D. to grow 答案:A。因题意为,他们看着她长大,因此强调的是成长的过程,而非正在长的动作,因此用see sb do sth 的句型。 2)The missing boy

  • 大学英语四六级考试需要注意的误区

    在做模拟题目上,就是本末倒置了。任何模拟题都只能模仿四、六级考试的风格,真正能够真实反映四、六级考试风格的试题,是每年考试后公开的真题。所以,考生应当把历年真题作为自己复习的主要材料。 用真题进行演练,既可达到真正检测自身复习进度的目的,还可以了解四、六级考试的真正风格,才是真的做到了“一箭双雕”。 3、一味追求考试技巧 技巧是备战四、六级阅读考试的一个重要方面。一方面,缺乏或者错误地技巧指引,考生可能无法在规定时间内阅读完所有的阅读文章,更大学英语四六级考试或多或少都有一定的难度,需要投入大量的时间和精力来进行理解和掌握。而对于英语无法解答完所有的试题。另一方面,如果考生一味追求考试技巧,忽视了英语