我们在日常生活中,做饭、吃饭、点餐是再正常不过的生活场景了。所以学习这部分的日语知识很有必要,它能让你在未来日语运用中能够沟通与交流。新编日语教程这套材料中就有这部分的知识,方便大家学习。在学习这部分的时候要注意句型与对话的变化。下面跟随沪江日语培训小编一起来看看新编日语教程中关于吃饭点餐的内容吧。

  会话文(かいわぶん)

  (田中(たなか)先生(せんせい)の家(いえ)の玄関(げんかん) / 王(おう)小(しょう)華(か)、田中(たなか)先生(せんせい)、ダニエルさん、木村(きむら)くん、松嶋(まつしま)さん)

  田中先生:ああ、みんな来(き)ましたね。いらっしゃい。

  啊啊,大家已经来拉。请进请进

  王小華:今日(きょう)はお招(まね)きありがとうございます。

  感谢(老师)今天邀请我们。

  田中先生:料理(りょうり)を作(つく)って、待(ま)っていましたよ。

  我做完饭菜后一直在等你们呢。

  木 村:えっ、田中(たなか)先生(せんせい)、料理(りょうり)できるんですか。

  啊~,田中老师会做饭啊?

  ダニエル:知(し)らなかったんですか。とてもお上手(じょうず)なんですよ。

  你就不知道了吧?做成很好的呢。

  王小華:とても楽(たの)しみです。

  非常期待啊。

  田中先生:すぐに食(た)べることができますよ。食卓(しょくたく)のほうへ来(き)てください。

  马上就能吃了。请到饭桌这边来。

  松 嶋:うわぁ、すごいですね。

  哇~~,好棒啊。

  田中先生:たいしたことありませんよ。

  没什么了不起的。

  木 村:いいえ、すごいですよ。男(おとこ)一人(ひとり)でこんなにたくさんの種類(しゅるい)を作(つく)ることができるんですから。

  不,很厉害的呢。因为是一个男的可以做这么多种类的饭菜。(所以很了不起。)

  田中先生:木村(きむら)くんは料理(りょうり)ができますか。

  木村君也会做饭菜吗?

  木 村:いいえ、料理(りょうり)は苦手(にがて)です。

  不会啊,做的很差。

  (田中(たなか)先生(せんせい)の家(いえ)の食卓(しょくたく))

  木 村:ああ…もう、お腹(なか)いっぱいです。

  啊啊,肚子吃的很饱了。

  王小華:本当(ほんとう)に美味(おい)しかったですね。

  真的很好吃呢。

  松 嶋:今度(こんど)、わたしに作(つく)り方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。

  下次,也请老师教我做菜吧。

  田中先生:いいですよ。今日(きょう)の料理(りょうり)は、みんな簡単(かんたん)に出来(でき)ますよ。

  好的哦。今天的菜其实非常简单的。

  王小華:わたしにも、ぜひ教(おし)えてください。

  也想请叫老师教我。

  田中先生:王(おう)さんは何(なに)か中国料理(ちゅうごくりょうり)が出来(でき)ませんか。

  小王会做什么样的中国菜?

  王小華:ギョーザしかつくることが出来(でき)ません。

  只会做饺子。

  田中先生:ギョーザを作(つく)ることが出来(でき)るんですか。すごいですね。それなら、先生(せんせい)は王(おう)さんに日本(にほん)料理(りょうり)を教(おし)えますから、王(おう)さんは先生(せんせい)にギョーザの作(つく)り方(かた)を教(おし)えてくださいね。

  会做饺子吗?很厉害啊。那这样吧。老师教你(小王)做日本菜。也请你你也教老师做饺子。

  王小華:はい、わかりました。

  恩。明白了。

  木 村:なんだか、楽(たの)しそうですね。いいなぁ…。

  不知道为什么,但是看来觉得很开心。

  ダニエル:木村(きむら)さんは仕方(しかた)ないですよ。何(なに)も作(つく)ることができないで、ただ食(た)べるだけなんですから。少(すこ)しは田中(たなか)先生(せんせい)を見習(みなら)うべきですよ。

  木村是没有药救了。什么也不会做,只知道吃。也应该向老师学点吧。

  木 村:ひどいなぁ。ダニエルさん、少(すこ)し言(い)い過(す)ぎですよ。あまり苛(いじ)めると怒(おこ)りますからね。

  你欺负我啊。丹尼尔,说话过点稍微过头了吧。在这样我可要生气了呢。

  全 員:はははは…。

  哈哈哈~~。

  1. 「ごめんください」和「いらっしゃいませ」

  日本人访问时,在门口说「ごめんください」呼唤主人。接待的主人说「いらっしゃいませ」叫客人进来。

  在「会話文」部分田中老师只说「いらっしゃい」,因为他原来知道来的客人都是自己的学生。「いらっしゃい」不如「いらっしゃいませ」礼貌,一般对上下关系的下面的人或者非常亲密的人才能说的。

  因此,一般商店里的服务员用的寒暄词是「いらっしゃいませ」。不过象「お寿司屋(すしや)さん(寿司店)」、「魚屋(さかなや)さん(海鲜专卖店)」这样的店为了特意要表示和客人关系亲密,经常用「いらっしゃい」。

  在像上海样的大城市,到处都有「日(に)本(ほん)料(りょう)理(り)店(てん)」(日本餐厅)。经常听见发音不准的「いらっしゃいませ」。发音不准的原因是他们都要强调「ませ」的部分。「ませ」应该读得“轻”一点。要强调的话,应该强调「ら」才对。

  2. お招きありがとうございます。

  相当于汉语的“谢谢你的邀请!”

  3. しか ~ 否定 = だけ ~ 肯定

  都表示“只有……”。

  わたしはギョーザしか作(つく)ることができません。

  わたしはギョーザだけ作(つく)ることができます。

  (我只能做饺子。)

  4. ~のほうへ…

  相当于汉语的“……那儿”、“……那边”。「食卓のほうへ来てください」的意思就是“请过来饭桌那边来”。

  5. たいしたことありません

  「たいしたことない」表示“没什么了不起”、“没什么大不了”。谦虚时、看不起对方时都能用。

  甲:日本語を話すことができるんですか。すごいですね。

  乙:いいえ、たいしたことありませんよ。(谦虚)

  甲:彼は日本語を話すことができるそうですね。

  乙:実はたいしたことないそうですよ。(轻视)

  6. 人数 + で + 做…

  一人(ひとり)でこんなにたくさん作(つく)ることができるんですから、すごいですよ。

  (一个人能做这么多种类的东西呢,很厉害呀!)

  来週(らいしゅう)の旅行(りょこう)は彼女(かのじょ)と二人(ふたり)で行(い)きます。

  (下周跟女朋友一起两个人去旅游。)

  7. それなら

  相当于汉语的“那样的话”。

  日本(にほん)料理(りょうり)を食(た)べたいですか。それなら、ちょっとしたお店(みせ)があります。

  (你想吃日餐吗?那样的话,我认识相当不错的餐厅呢。)

  日本(にほん)へ旅行(りょこう)することができるんですか。それなら、京都(きょうと)へ行(い)きましょう。

  (能去日本旅游吗?那样的话,咱们去京都吧。)

  8. 作(つく)り方(かた)

  「~方(かた)」前面放动词「ます形」的「ます」取消的。意思是“……方法”

  食(た)べ方(かた) 書(か)き方(かた) 読(よ)み方(かた) 遊(あそ)び方(かた)

  9. なんだか…そうです

  「なんだか」表示“不知道为什么”,相当于汉语的“总觉得”,就是「なんだか…そう」表示“没有理由,但是感觉到…的样子”

  あの二人(ふたり)、なんだか楽(たの)しそうだなぁ。

  和「そうだ」的连接方式是

  形容词词干(取消词尾的「い」) +「そうだ」

  形容动词词干(取消词尾的「だ」)+「そうだ」

  动词「ます形」的「ます」取消 +「そうだ」

  10. 言(い)い過(す)ぎ

  「過ぎ」前面放动词「ます形」词干(取消「ます」的形式),表示“过于…”。

  言(い)い過(す)ぎ 食(た)べ過(す)ぎ 飲(の)み過(す)ぎ 笑(わら)い過(す)ぎ 吸(す)い過(す)ぎ

  関連単語(かんれんたんご)

  <中華(ちゅうか)料理(りょうり)>(日式中餐)

  ラーメン(日式拉面)焼(や)きギョーザ(日式锅贴)

  チャーシュー(叉烧)シューマイ(烧卖)

  ジャージャー麺(めん)(炸酱面)タンタン麺(めん)(担担面)

  我们曾学过表示“手段”、“工具”的「で」。如果把“人数”放在「で」的前面的话,可以表示“通过多少人的手做……”

  チャーハン(炒饭)ショーロンポー(小笼包)

  マーボードーフ(麻婆豆腐)チンジャオロース(青椒肉丝)

  ホイコーロー(回锅肉)ピータン(皮蛋)

  上(しゃん)海(はい)ガニ(大闸蟹)北(ぺ)京(きん)ダック(北京烤鸭)

  学习了以上沪江日语培训小编分享的这部分知识,大家对于吃饭问题怎么用日语去描述也应该有简单的了解了吧,如果单单看这部分内容并不能懂的话,可以去培训机构系统地学习。