新编日语教程中有很多实用性的对话蕴含着很多的日语语法知识,我们在学习的时候可以深入挖掘对话内容,分析其中的知识点。结合新编日语教程给出的语法内容,融会贯通。就像下面这篇关于学校的对话,大家可以来学习一下。

東京日本語学校(とうきょうにほんごがっこう)の宿舎(しゅくしゃ) 田中先生(たなかせんせい)、王小華(おうしょうか)、ダニエル

ダニエル:こんにちは。

你好。

王小華:あっ、ダニエルさん。ちょうどよかった。

啊,丹尼尔。来的正巧。

ダニエル:どうしましたか。

怎么拉。

王小華:図書館(としょかん)はどこですか。この建物(たてもの)ですか。

图书馆在哪里?是这个建筑物吗?

ダニエル:いいえ。その建物(たてもの)は図書館(としょかん)ではありません。

不,那个建筑物不是图书馆。

学生食堂(がくせいしょくどう)です。図書館(としょかん)はあそこです。

是学生食堂。图书馆在那里。

体育館(たいいくかん)の近(ちか)くです。

体育馆附近。

王小華:ありがとうございました。

谢谢。

ダニエル:いいえ、どういたしまして。

不,没关系。

王 小華:あっ、ついでにすみません。

啊,顺便问下。

ダニエル:はい。

好。

王小華:図書館(としょかん)は初(はじ)めてなんです。

图书馆第一次去。

図書館(としょかん)の利用代金(りようだいきん)はいくらですか。

图书馆的使用费用是多少?

ダニエル:学生(がくせい)は無料(むりょう)ですよ。

学生免费的。

よろしければ、一緒(いっしょ)に行(い)きましょう。

如果可以的话。一起去吧。

王小華:ありがとうございます。助(たす)かります。

谢谢你对我的帮助。

1.すみません

〈寒暄词〉里面介绍过「すみません」表示“道歉”,相当汉语的“对不起”、“不好意思”。可是,日语的「すみません」的用途较大。除了“道歉”以外,也有“打扰一下”、“我想问一下”、“非常感谢”等的意思。すいません则是比较口语化的说法。

すみません、図書館はどこですか。(我想问一下,图书馆在哪里?)

2.~なんです

我们已经学过「~は…です」的文型。把「です」改成「なんです」的话,可以强调对对方解释的语气。也可以说是「なんです」表示说话人的重要性、紧张感、请求等的感情。

名词后面的话,直接连接。动词的话,普通体(参考第8课)后面加上「なんです」。

これはわたしの本です。 → これはわたしの本なんです。

ここは教室です。 → ここは教室なんです。

留学は初めてです。 → 留学は初めてなんです。

3.~行(い)きましょう

相当汉语的“走吧”,英语的“Let’s go”。口语当中「行きましょう」经常念「ゆきましょう」。也可以其他动词后面加上「ましょう」。那时,把动词礼貌体(参考第8课)的「ます」去掉后加行「ましょう」。

4.よろしければ(假定形)

和よっかたら(假定),意思相同,这个语法将以后学习,现在只要知道“好的”的意思就可以了。

5.助(たす)かります

日语口语当中,说起「ありがとうございます」(谢谢)时,为了强调对对方的感谢,经常连续说「助かります」。直接翻译的话,就是“你行为对我很有帮助”的意思。

补充

6.「よ」 在日语语法中(2级有六种用法)

命令(めいれい)——命令 早(はや)くしろよ。赶快做(作业)!

依頼(いらい)——依赖 もっとちょうだいよ。 再给我一点吧。

勧(すす)め——劝诱 一緒(いっしょ)に行(い)こうよ。 一起去吧。

強調(きょうちょう)——强调 これは私(わたし)の本(ほん)ですよ。 这个是我的书(不是别人的)。

恨(うら)み(怨(うら)み)——抱怨 お金(かね)が少(すく)ないよ。就这点钱啊?

反撥(はんぱつ)——反驳 お前(まえ)はいけませんよ 这个就是你的不对了。(笑,西游记的唐僧)

7 .ちょうどよかった。(来的正巧)我们学过了よかった是「よい」「いい」的过去式,有来的太巧的意思,比如在马路上见到过去曾经失散多年未见的人。或者吃饭的时候,碰到别的朋友也在一个地方吃饭。还有就是说曹操曹操就到的意思。反正就是——巧

ちょうどいい也是正好的意思,但是和ちょうどよかった,指的是类似衣服合身的意思。

8.ついでに 2级语法,顺便的意思。

散歩(さんぽ)のついてに、タバコ(たばこ)を買(か)って来(き)てね。顺便散步时,给我买包烟。

日语对话中所体现的日语语法知识,新编日语教程已经做了细致的解释,大家可以通过讲解跟深入的领悟,用这套教材去学习日语,会学到很多基础但很重要的内容。