沪江slogan
课程特色

配套词场 互动直播课

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 关于德语介词你了解多少

    想把语文学好,学生必须有端正的学习态度,有积极向上的学习动机。在不存在外因的条件下,有“要我学”转为“我要学”的积极心理。如果心态不正,就很难正确地制定学习目标,有效地监控学习过程,保证较好的学习效果,那谈何自主学习。实验证明,正确的学习态度、良好的学习动机是自主学习能否顺利实施的前提。   其实,学生学习动机不足,有厌学、畏学倾向,并非智力有问题,而是对自身能力不能正确地认识。因此,在教学中我们应尽量做到让学生多体验成功的喜悦,引导学生坦然面对失败。除此之外,还要根据学生的年龄特点,采用激励为主、批评为辅的方法,帮助学生树立自主学习的信心和责任感。   五、注重个体差异,培养自主学习能力   教师应尊重学生人格,关注个体差异。学生由于不同的生活经历、性格、气质、他们自主学习能力不尽相同,教学方法中应关注学生的个体差异,把整体自主学习能力的培养与个体自主学习能力的培养结合起来。教师应努力营造一种融洽和谐民主的学习氛围,从而摸清不同学生的自主能力,对不同能力的学生提出不同的要求,找准契机适时地赞赏鼓励学生的每一次成功,让他们体验成功的乐趣。   上述就是沪江小编分享的小学生语文自主学习方法的培养。总之,在语文教学中,语文课堂教学应成为学生自主学习的阵地,应该让学生在语文课堂上享受到学习语文的乐趣,品尝到语文给他们带来的无限的精神激励和鼓舞,学生有了学习兴趣后,就要引导学生明确:这节课要学什么。那么就要把学习目标展示在学生面前,让学生明确自己努力的方向,为达成目标而积极主动地探索。

  • 日语学习中汉字发音的多样性

      大家在日语学习中会接触到庞大而复杂的词汇,特别刚刚进行初学日语学习的同学,你有没有被吓到呢?其中很多字有多个读音的现象很常见,单从音读训读上就能看得出来了,下面和沪江小编一起来看一下日语学习中汉字发音的多样性,希望对大家的日语学习有所帮助。   汉字读法,例如“和”的读法   平和(へいわ)   和らぐ(やわらぐ)   和やか(なごやか)   和尚(おしょう)   日和(ひより)熟字训(汉语词训读)   大和(やまと)熟字训(汉语词训读)   和泉(いずみ)地名   和义(かずよし)人名など   举例说明日语汉字发音的多样性   量词(数数时使用的词)   丁(ちょう)豆腐など   枚

  • 如何提高口译考试的印象分?

    要将口译的内容输入考试方提供的录音设备中。 第一点,不要过分着急地作答。原因有两方面,一方面如果开始录音的提示音还没放完,就开始说话,会导致阅卷人无法听到考生完整的回答。另一方面,在听完题干部分后,我们需要结合笔记,对听到的内容进行一番有序的快速梳理,有了这一步操作,会让我们说的更顺。当然,也要注意在规定时间内将口译的内容说完。 第二点,口译过程中注意说话的连贯性。这点很好理解,因为文章开头已经提到,参加口译考试的考生,除了小部分“大牛”以外,实力都是不相上下得低,瞎翻、漏翻、翻得不准的情况早就司空见惯了。如果在口译过程中,少出现“啊,那个,えーと”这类的词,尽可能避免“长时间冷场”“改口”等,那么阅卷人是不是更有可能给到高分呢? 第三点,让自己的声音听上去有“感情”。口译工作者毕竟不是口译机器,如果口译考试中,所说的每一个词都是一个调,没有任何抑扬顿挫的话,也会招来的阅卷人的反感。因此,考试中,我们一定要坐直身子,挺直腰杆,略带微笑地进行翻译,这样自己的声音便会是有感情的,会给阅卷人留下不错的印象。 总的来说,提高口译考试中的印象分,关键就是“沉着”二字。但并非所有人都口译考试总是以一种神秘而又高大上的形象示人,一方面,优秀的口译能在考试这种高强度下保持沉着的状态,因此日常训练中,我们要增加在这种环境下的训练,录音时也要确保上述三点都做到位,这样到了正式考试,也就能够淡定自若地去应对了。

  • 高级口译培训的必须性

    有所升迁。而面对激烈的市场竞争,大学生则会选择一些证书培训,增加求职砝码。面对即将来临的中高级口译考试小编觉着参加培训班是有必要而且必须立即实施的。 英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉同声翻译人才的培养打好基础。 考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。 面对如此复杂的形式,参加培训班是必须要走的路线,这样可以提高学习效率,并有对于考试更会有把握。因为但靠自己的自学,很囊分清重点和浅要了解点,至少在培训机构进行学习的时候,老师会给你规划考试的要点,从而更加深入对待此类型,所以参加高级口译培训班是非常有必要的,小编这里也是感同深受,望各位加以借鉴学习。

  • 日语中级口译考试注意事项公示

    能不违反考试规则,顺利完成考试。日语中级口译考试是日语翻译资格考试的主要考试形式,关于考试相关注意事项,我们应该认真读读。 1、参加口试的考生,必须带好准考证和身份证件(报名时选定的身份证件:包括身份证、军人身份证、社保卡、护照、驾照。如使用电子学生证,必须同时出示户口本原件)。未带两证者不得进入考场。 2、关于口试的具体安排: ⑴考生必须准时进入候考室(迟到者不得入场),静候工作人员分批安排考试。鉴于口译考试的特点,考生在候考室可能需要等候较长时间,请做好充分准备。 ⑵考生进入候考室前必须关闭手机等通讯工具,并装入信封内交工作人员封好后自行保管。考生在考试结束前不得启封使用手机等通讯工具。一经发现,均作违纪处理,不得继续参加考试,并取消本期口试资格。 ⑶考生进入备考室,对号入座,将准考证和身份证件置于考桌左(右)上角,按要求做好口语部分的备考工作(时间约为10分钟)。 ⑷备考结束后,由工作人员带到考场参加口试。 ⑸考生进入考场,主动将准考证、身份证件交口试考官验证。 ⑹考试开始,考生须按录音指令完成:用日语报出自己的姓名和准考证号码;口述准备好的口语内容;完成口译试题。 ⑺口试结束后,请勿忘记将自己的物品带出考场,并从指定的出口离开考区。 3、“上海外语口译证书考试网”于每年的6月或12月中上旬公布查询口试成绩和申请办理 《上海外语口译证书》的具体日期。 4、考生参加口试、领取证书均须出示准考证,请务必妥善保管。 5、上海外语口译证书考试委员会办公室咨询电话:021-63774103(节假日除外)

  • 去英国的巴斯大学学口译

    正是所以立志从事口译工作学子的梦想大学啊! 那申请巴斯大学的口译需要怎样的条件和步骤呢? 巴斯大学口译专业的真实名称是MA in interpreting and Translating,最低语言要求:雅思7.5,单项不低于6.5.学术平均分80分以上。符合最低条件后,申请过程还需要分三步进行:申请——笔试——面试。其中申请就是常规的递交材料,在学校审理后,条件适合的申请者会被通知参加笔试。笔试测试题包括四题笔译和两篇口译,涉及的领域十分广泛,有新闻时事、商务信函、国际关系、经济动态、哲理寓言等,对知识面和文字功力要求很高。通过笔试的考验才能进入面试。面试一般于3月份左右,在北京或上海进行。面试虽然没有想象中的正式,但是对学生知识储备是一大挑战。其中会有presentation和口译以及交谈的环节。话题涉及面广,节奏紧凑是整个面试的最大特点,这对申请者心理素质和知识储备进行了全方面的考察。 能口译的出色表现,就对口译心生向往啊!(张璐,女神啊!)而提到口译成功进入巴斯大学学习口译的都是全能型人才啊,无论在心理还是在实战上都需要有优秀的表现,一起加油吧。  

  • 怎么用office给日语汉字注音

    改下,何处用训读何处用音读,就参考一些教材吧,毕竟这类错误极少。   400) {d=true; =400; ='Click here to open new window'}" border=0 resized="true">   执行“拼音指南”后的最终结果如下:   其他使用心得:   1,如果要注音的是比较长的文章的话,有时在以上第 2 步选定整段文本后再用“拼音指南”,Word 会只注前面的一小段,这是因为 Word 默认一次注音的汉字数量是有一个限度的,所以不是软件 Bug,大家可以为下面没注音的文本另执行几次“拼音指南”,或使用格式刷工具也可以方便地复制格式。建议大家可以一小段一小段地分别注音,这也是个学习的过程。   2,Microsoft Excel 也有这个“拼音指南”功能,用法与 Word 类似,想做带注音的日语表格的朋友可以自己研究一下。   附:感谢20楼的漂白的乌鸦又分享了一个更简便的方法,如果是查单个汉字或词组的话,极力推荐这个方法——我们伟大的“记事本”。   1. 打开记事本,把日文文本复制进去,把输入法切汉换到日语输入法,选择要

  • 日语中汉字注音的方式

    汉语,那么既然汉语是我们的母语,也就没什么外语再比汉

  • 日语中的单词汉字组合有何规律

      记忆日语单词最简单的方法就是―认识送气音,在日语学习中か·さ·た·は行的假名叫做送气音,你可以用将手掌放在嘴前,然后朗读这些假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音,那么日语中的单词汉字组合有何规律呢?下面沪江小编来为大家详细进行分析。   一、日语汉字音读音便规则   1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。例如:   学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)   日(にち)+记(き)→日记(にっき)   一(いち)+册(さつ)→一册(いっさつ)   察(さつ)+する→察する(さっする)   2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。例如